Принёс пачку писем и вывалил их на стол. Александр Васильевич сразу стал разбирать почту, откладывая отдельно официальную корреспонденцию от частных писем. Педерсен терпеливо ждал окончания раскладки, после чего дал кипу квитанций на посылки, в которых Александр Васильевич стал расписываться в получении.
Педерсен затаскивает коробки, Александр Васильевич срывает с ник какие-то этикетки, что мне так и не стало понятным: что-то кому-то не должно бросаться в глаза. Попутно я разговариваю с начальником почты о жизни норвежцев на архипелаге. Узнаю, что многие приезжают сюда, как и мы по контракту на два года и продлевают срок пребывания, если хотят обе стороны. Шахтёры и некоторые специалисты могут жить здесь подолгу, а руководящим почтовым служащим долго работать на одном месте не разрешается. Норвежцы тоже едут сюда за деньгами. Зарплата на архипелаге такая же, как на материке, но налоги вдвое меньше. На материке налог с зарплаты доходит до пятидесяти процентов, а здесь лишь семнадцать.
Напротив почты кафе. Заходим. Справа от входа в кафе продовольственный магазин. Вижу фрукты, овощи, молоко, сыр, колбасы. Но какая чистота! Апельсины, яблоки, бананы, киви — каждый плод в отдельной ячейке. Картофелины одна к одной, ни одной гнилушки, ни одной порченой. Все овощи в отдельных коробках, чистеньких, как в холодильнике. Самообслуживание.
Покупатели берут у входа пластмассовые ёмкости, куда складывают всё, что нужно. Молоко, как и у нас, в картонных пакетах. Хлеб — каждая буханка в бумажном конверте. С ценами не успел разобраться. Их надо сопоставлять с зарплатой, чего я пока не знаю.
Зашли в винный магазин. Разнообразие продукции огромное. Но цены всё же удивляют большим разбросом. Пол-литровая бутылка виски стоит сорок крон, а бутылка французского коньяка «Камю» — более тысячи крон.
В этом же здании бесплатный туалет. Чистота и культура выше наших платных в Москве. Значит, дело всё-таки не в платном стимуле, как нам стали объяснять, увеличивая стоимость входа в туалеты.
В пять часов вечера встретились с представителями фирмы Аальборг. Её президента Грету Остбрик представлял нам глава посреднической фирмы.
С ними был ещё специалист по перевозкам. Встреча состоялась в холле гостиницы туристической фирмы «Спитра». Обсуждали перспективы нашего сотрудничества. Переводил всё спокойно и, кажется, без труда. Как-то всё само собой всплывало в голове, хотя думал, что после большого перерыва многое должно было забыться.
Хозяева пригласили нас на обед, но, узнав, что мы не остаёмся ночевать, а ресторан открывается лишь в семь вечера, когда мы и собираемся уходить, принесли виски, лёд, воду и мы (особенно, наверное, я) поднимали тосты за сотрудничество и дружбу. Давненько я не пил виски, потому и обрадовался.
После завершения переговоров Александр Васильевич сказал мне, что был потрясён тем, как я быстро переводил, иногда опережая говорящего.
Видимо, ему не приходилось прежде встречаться с подобным переводом «с опережением». Но если догадался, чем заканчивается фраза, то, чего же ждать, пока её произнесут? Перевожу, конечно, сразу. К чему терять время напрасно?
Бывает, конечно, что говорящий неожиданно заканчивает не так, как я предполагал. Ну, тогда извиняюсь и поправляю перевод. Но это редкость.
Завтра мы должны встретиться в Баренцбурге тем же составом. Нам преподносят подарки, Александр Васильевич дарит в ответ бутылку шампанского. Хозяева предлагают выпить эту бутылку на корабле, после погрузки угля, но шеф мой говорит, что там будет другая бутылка, а эту пусть пьют здесь.
Пошли, было, в порт пешком, но вскоре нас встретил Костя и подвёз на машине. Отплыли, как намечалось, в семь вечера. Обратный путь практически в темноте. Попробовал сделать ночной снимок белых гор, но вряд ли получится: буксир качает.
Моряки не говорят «плыть на судне», а только «идти», поэтому следует писать, что пришли мы в свой порт десять минут одиннадцатого. Интересно, что, подходя к Баренцбургу, минут за сорок до причаливания, Саша включил рацию и начал вызывать порт:
— Баренцбург, Баренцбург, — Гурееву.
В ответ тут же донеслось:
— Слушает Баренцбург. Где вы?
— ГРЭ на траверзе. Будем минут через сорок. Вызовите машину.