Выбрать главу

- Приветствую вас, мистер Бартоломью, - обыкновенная фраза, ни пароля, ни отзыва - курьер должен знать агента в лицо. Только вот в этот раз звание курьера было много выше звания агента. Значило ли это, что назревает нечто важное и ничего хорошего, кроме тяжелых трудов, ожидать нельзя?..

- Садитесь, мой друг, садитесь. - В голосе - никаких эмоций, сталь при температуре абсолютного нуля. - Сейчас подадут ленч.

Подошел официант - на этот раз без "беретты".

- Две яичницы с беконом, кофе, бренди... - выбора Блейду предоставлено не было.

Официант исчез столь же внезапно, как появился, а Норрис встал, подошел к парапету и махнул рукой, жестом давая понять молодому разведчику, что тот должен присоединиться к нему. Ричард с тоской огляделся, понимая уже, что официант будет ждать, пока они не кончат деловую часть беседы. Учитывая ранг курьера, ему ничего не оставалось, как примириться с этим и разговаривать на трезвую голову и пустой желудок.

Норрис долго вглядывался в туманный купол смога, повисшего над городом, потом достал, не предлагая Блейду, сигарету, оторвал фильтр, щелчком послав его в путешествие на далекий асфальт мостовой, и глубоко затянулся.

- Блейд, вы сколько работаете на Востоке? - полковник, казалось, сознательно игнорировал конспирацию - впрочем, кто их мог услышать на стометровой высоте? Поэтому Ричард решил ответить тем же:

- Полтора года, мистер Норрис.

Тот небрежно кивнул, словно подчеркивая ничтожность этого срока.

- Здесь надо провести десятилетия, чтобы понять, что истина действительно открывается через созерцание.

Достойного ответа у Блейда на этот раз не было, и он только пожал плечами.

Полковник докурил, чуть не обжигая губы, и вдруг, без всяких предисловий, спросил:

- Что помнишь о Саванне? Быстро!

- Штат Джорджия, США, сто тридцать тысяч жителей, судостроительный завод, транспортное машиностроение, химическое производство, океанографический институт, корабельный музей, порт, завод по обогащению ядерного топлива... - без запинки выпалил Блейд.

- Молодец, не забыл, - Норрис соизволил усмехнуться. - Я, кстати, и половины не знаю... Масштабы производства завода помнишь?

- От десяти до двенадцати тонн плутония в год.

- По последним данным - до пятнадцати. А что можно сделать из четырех килограммов плутония?

- На "Толстяка" ушло восемь...

- Это не ответ.

- Одну или несколько бомб общей мощностью около ста килотонн.

- Так вот, мой мальчик, у кого-то эти килотонны скоро появятся.

- Русские?

- Ты сдурел? У их такого добра выше крыши.

- Тогда кто же?

- Янки обнаружили, что один из их транспортных контейнеров вместо плутония доверху забит свинцовой дробью. - Блейд тяжело вздохнул. - Не бойся, все не так уж страшно - ФБР почти немедленно вышло на след. Материал на борту сухогруза "Либерейтор", порт приписки - Монровия, и судно сейчас идет под либерийским флагом. Ближайшая стоянка - Сингапур. Теперь ты понял?

- Я должен проследить за этой посылкой?

- Да. Она в контейнере, направленном в адрес компании "Бонго. Экспорт-Импорт". Фирма зарегистрирована месяц назад в Калькутте, но отделение есть только в Сингапуре. Находится прямо под нами - четвертый этаж "Хилтона". Вот, - Норрис достал из кармана узкий серый конверт. - Здесь все, что мы смогли узнать. Отвечаешь лично передо мной. Название операции "Харрикейн". Да, еще одно... Будь осторожен - на борту судна человек ФБР. Мы не знаем, кто он. Надеюсь, ты понимаешь, что янки не сами рассказали нам эту историю. А теперь вот это... меня просили передать... - и еще один конверт из плотной коричневой бумаги, украшенный замысловатой монограммой Дж., перекочевал в карман Блейда.

За завтраком они больше не сказали друг другу ни слова.

Вечер того же дня, квартира Блейда

Ричард вылез из душа. Холодные струи вернули ему способность соображать, и мысли, которые приходили ему в голову, были далеки от приятных. Хороший подарочек преподнесли ему за неделю до дня рождения! Да еще этот Норрис... Ричарду не понравился пренебрежительный тон полковника как и само задание. Его, в общем-то, не волновало, что кто-то пытается нелегально заполучить десяток фунтов плутония; то, что бомба не взорвется над его головой, сомнению не подлежало. Гораздо больше его беспокоила степень секретности дела - с такой он еще не встречался раньше. А весь его опыт подсказывал, что чем секретнее операция, тем тяжелее ее осуществить и тем более расплывчата оценка результата. С таким, примерно, набором мыслей в голове он и приступил к обдумыванию ближайших мероприятий...

В его распоряжении было немногое - весьма скудные данные о компании, арендовавшей контейнер, в котором везли ядерную "начинку"; Ричард даже не представлял, сколько всего контейнеров прибудет через два дня. Он понимал, что не должен ни в коем случае попадать на глаза фэбээровцу. Еще в активе у него имелись: неплохая голова на плечах, коричневый пояс каратэ-до и семь патронов в кольте сорок пятого калибра - наиболее распространенной модели среди местной полиции, да и среди тайных обществ тоже.

Первое, что он сделал, добравшись домой - позвонил в "Си-Ай-Ю" "Криминал Интелледженс Юнит". Здесь, в Сингапуре, Блейд иногда выдавал себя за частного детектива - это позволяло получать сведения от полиции, не навлекая особых подозрений со стороны властей; они были только рады, если кто-нибудь избавлял их от забот по розыску угнанных машин и тому подобной мелочи. Правда, такими событиями частный детектив Блейд как раз и не интересовался...

Другой особенностью местной системы правопорядка являлось то, что все службы занимались в общем-то одним и тем же, но одно и то же дело, попав в разные ведомства, могло пролежать и год, и два - либо с ним кончали буквально за две недели. Поэтому Ричард основные связи имел именно с "Си-Ай-Ю" - после нашумевших историй, связанных с разоблачением деятельности сингапурских "триад" в начале шестидесятых годов, эта служба пользовалась большим влиянием. Во всяком случае, к звонкам оттуда относились с большим уважением и в такой момент почему-то все оказывались на своих местах.