Кроме изучения польского языка, на службе я перебирал старые донесения и складывал в отдельные папки. Попутно изучал обстановку на фронте по картам и знакомился с коллегами. В кабинете мы работали вдвоем с майором Барком. Он оказался вполне компанейским и мы быстро нашли общий язык, даже неформально обращались друг к другу по именам.
В начале второй недели я как-бы невзначай спросил:
— Томас, послушай, у моего друга, писателя Лемара, пропал знакомый, который занимался научными разработками.
— А что за разработки?
— Костюмы для погружения под воду, даже изобрел аппарат, вроде подводной лодки.
— Никогда не слышал о таком аппарате,– удивился Барк.
— А мы можем найти этого ученого? Лемар утверждает, что его увезли парни из Секретной службы…
— Если это так, искать этого ученого опасно. Так и скажи своему приятелю…– Барк сразу стал серьезным, достал из стола небольшую папку и положил на стол.– Джеймс, отнеси в Отдел статистики. Пусть размножат эти документы…
Отдел статистики занимал половину левого крыла на втором этаже. Здесь работали и женщины, я сразу отдал папку смазливой невысокой шатенке.
— Вы недавно здесь работаете? — улыбнулась шатенка.
— Вторую неделю.
— Так вы мистер Мельбурн? Я читала о вас в «Таймс» несколько месяцев назад. Кстати, я не представилась. Мария Харрис.
— Капитан Джеймс Мельбурн.
Мария подарила мне очаровательную улыбку и развернувшись, слегка покачивая бедрами, направилась к длинному столу, где трудились машинистки.
Когда я вернулся в кабинет, майор Барк произнес:
— В Соунси есть секретная научная база. Наверняка этот ученый сейчас именно там.
— Как я понимаю, чтобы попасть туда, требуется особое разрешение?
Майор кивнул.
— Конечно. Разрешение может выдать только начальник секретной службы Джеймс Генри. Слышал про него?
— Признаюсь, нет.
— Это страшный человек, Джеймс. Не дай Бог перейти ему дорогу…
Иногда до меня доходили разные слухи о Секретной службе. Но на этот раз показалось, что майор Барк меня слегка поддразнивает. У напарника довольно интересная физиогномика. Он может шутить с абсолютно равнодушным выражением лица. Ничего, рано или поздно я попаду на аудиенцию к этому загадочному Джеймсу Генри и обязательно все узнаю…
После службы я заглянул в ресторан «Золотой Берег». Кэтрин сидела у барной стойки и тянула из трубочки вишневый пунш. Она узнала меня и приветливо кивнула. Сегодня в ресторане оказалось немноголюдно. Я пришел сегодня в ресторан не из-за ужина, служанка прекрасно готовила, а именно из-за Кэтрин.
Я заказал небольшой бекон и присел у окна. Но только успел расправится с беконом, Кэтрин подсела за мой столик. Она была уже слегка навеселе.
— Добрый вечер, Джеймс!
— Привет, Кэтрин.
— Знаешь, сегодня в ресторане почти никого нет…
— Кэтрин, не сочти за любопытство. Сколько ты получаешь за ночь?
Женщина улыбнулась:
— Бывает и до десяти футов.
— Неплохо. Зарплата квалифицированного рабочего за месяц. Послушай, я готов платить тебе за информацию.
— За какую еще информацию?– насторожилась Кэтрин.– Ведь ты же не из Скотленд-Ярда?
— Нет. Мне нужна просто информация о твоих клиентах. Только о высокопоставленных, всякая шушера и торговцы меня не интересуют. У тебя же бывают важные клиенты?
— Нет-нет, Джеймс… я не из тех, кто распускает язык. У меня действительно бывают влиятельные клиенты.
— Кэтрин. Прямо сейчас получишь тридцать фунтов. За два-три имени.
Женщина внимательно взглянула на меня:
— Послушай, а вдруг ты французский шпион?
— Чтобы твоя совесть была чиста, отвечу. Я работаю в Управлении топографии и статистики. И твоей информацией воспользуюсь только в крайнем случае.
— Так ты военный, Джеймс?
— Капитан.
— Закажешь мне еще пунша?
Я кивнул и сделал заказ официанту.
— Джеймс, ты мне нравишься…– проворковала Кэтрин.– Возможно иногда я и буду тебе кое-что нашептывать… я ведь знаю много тайн. Но только не здесь.
— Тогда… может иногда я буду заглядывать к тебе?
Кэтрин улыбнулась:
— Тогда запоминай адрес.
Вечером почтальон принес письмо из Хоунси. Мне написал Сэм. Он уже сидел в тюрьме за драку. Я поразился, насколько быстро работает в Англии машина правосудия. Прошла всего неделя и преступник уже сидел в тюрьме. Сэм писал, что мистер Броуди просит срочно приехать меня на свидание. И что это свидание больше нужно мне, чем ему. У Броуди имеется ценная информация.
На следующий день я отпросился на службе и отправился в Хоунси. Тюрьма располагалась на окраине городка, на открытом, продуваемом со всех сторон месте. Эту тюрьму местные называли «медвежий угол».
Я довольно быстро добился свидания, воспользовавшись своим служебным положением.
Майкл Броуди слегка похудел, но выглядел довольно щеголевато. Он был не в тюремной робе, а обычном джемпере и драповых брюках.
— Хорошо выглядите, мистер Мельбурн! — улыбнулся Броуди.
— Давай сразу к делу! — нахмурился я.
— Джеймс, все же это была твоя ошибка…
— Я недавно слышал ты угрожал мне и пытаешься найти наемного убийцу…
— Я никогда попросту не болтаю. Если бы хотел тебя шлепнуть, это бы уже случилось.
— Так что-ты хотел, Майкл?
— Я слышал ты недавно стал зятем премьер-министра.
— Да.
— Вытащи меня из тюрьмы, Джеймс.
— Это невозможно. Тебе и так повезло, что дали всего двенадцать лет.
— Я знаю что ты обиделся из-за похищения девчонки. Но ты обязан меня вытащить. У меня есть очень важная информация.
— Что за информация?
— Я сижу в тюрьме, а знаю даже больше Секретной службы.
Меня слегка зазнобило. Неужели Броуди что-то узнал обо мне?
— На День рождение королевы на нее готовится покушение.
— Кто готовит покушение? И где?
— Это я расскажу, как только получу гарантию свободы. У тебя осталось пять дней, Джеймс. Иначе гибель королевы будет на твоей совести. И не вздумай упоминать меня в качестве информатора, иначе я больше ни слова не скажу…
Глава 8
Информация, которой меня так неожиданно оглушил Майкл Броуди, была не просто важная. Это настоящая сенсация. Покушение на королеву — такого спецслужбы точно допустить не могли. Тем более, несколько попыток покушения уже были в прошлом.
Броуди смотрел на меня немигающим взглядом:
— Как тебе информация, Джеймс?
— Это не порожняк?
— Источник надежный. Ты слышал о партии «Новая Англия»?
— Оппозиционеры- социалисты.
— Эти парни и готовят покушение.
— Мне все же придется упомянуть тебя, как источник информации. Только тогда я смогу попытаться сократить тебе срок или вытащить из тюряги.
— Если информация обо мне просочится, я не проживу и трех дней…– Броуди задумался.– Однако придется рискнуть. Можешь рассказать обо мне. Но я точно не выдам информатора. Более того, переговоры буду вести только с тобой. Никаких агентов секретной службы или Скотленд-ярда. И еще. Самое важное. Ни о каком сокращении срока не может быть и речи. Только полное освобождение из тюрьмы.
Я задумался:
— Если ты боишься что тебе отомстят, может согласишься вовсе уехать из Англии?
— А почему бы и нет? У меня есть деньги на безбедную жизнь. Прихвачу Беатрис. Помнишь эту крашенную шлюшку из Портсмута?
— Помню.
— Австралия, Танзания, Золотой Берег… я готов уехать в одно из этих мест. Только об этом должны знать как можно меньше людей.
— Как только я договорюсь об условиях, ты назовешь время и место покушения, верно?
— День вы уже знаете. 24 мая, день рождения королевы. А время и место я действительно укажу.
— Мне нужно кое-что еще.
— Что?
— Контакты твоих контрабандистов.
— Своих людей я не стану сдавать.
— Они нужны мне тоже для… контрабанды. Ни одного из них я не сдам властям. Это я гарантирую…
— Однажды я уже заключал с тобой договор…– нахмурился Броуди.– Впрочем, хорошо. Помнишь коротышку Рэда? Он на свободе и знает обо всех связях. А чтобы Рэд поверил, дашь ему это…