Выбрать главу

В полдень я отправил вестового за Элизабет. Заглянул в редакцию «Таймс» и написал короткое зашифрованное объявление о скорейшей встрече с куратором. Я уже знал, что мистер Редклиф работает на Лондонской метеостанции, но куратор категорически запретил мне там появляться.

Однако больше всего меня волновало, зачем в Управление сегодня приехал сам фельдмаршал Сомерсет, командующий британскими сухопутными войсками. Неужели чтобы взглянуть на меня и Томаса?

По возвращению в Англию я долго размышлял. Безусловно, отход русской армии из Дунайских княжеств преподнесен британской общественности как победа. Но ведь военный штаб наверняка планировал действительно окружить русскую армию у Силистрии. Уже в крепости я узнал, что общая численность австрийской армии, англо-французских корпусов и турок составляла четыреста тысяч. Четыреста тысяч свежих солдат против обессилевшей девяностотысячной группировки фельдмаршала Паскевича! Отвести и спасти царскую армию, чтобы освободить и так чужую землю — неплохой размен. Потому фельдмаршал Сомерсет был явно недоволен, что «Дунайская мышеловка» не сработала. Они готовили очередной гамбит: в худшем случае отдать турецкую Силистрию, чтобы взять в заложники большую часть русской армии… Потому умные британские генералы вовсе не видели в отводе русского войска от Силистрии значительной победы. Но вот кто передал информацию о приближении австрийской армии к Силистрии в русский штаб — искать будут непременно…

Теперь британцы делают ставку на удар по Крыму и Севастополю, и как я понял, у них достаточно для этого ресурсов…

Элизабет приехала в Лондон вместе с Эмили. Я не видел девочку уже два с половиной месяца. Мне показалось за это время Эмили немного вытянулась. Элизабет выглядела великолепно и сексуально в обтягивающем платье-рюмочке, которые носили сейчас все английские модницы.

Супруга бросилась на меня, расцеловала и долго не расцепляла рук.

— Элизабет, так мы во дворец опоздаем…– рассмеялся я.

— Джей, ты обманул наше доверие,– серьезно произнесла Эмили.– Сказал что поездка на две недели, но сам отсутствовал полтора месяца… будешь за это наказан!

— Обещаю, девочки, такого больше не повториться!

— Джеймс, ты похудел! — воскликнула супруга.– Неужели во Франции настолько отвратительна кухня?

— Просто решил сбросить фунтов десять…– рассмеялся я.– Сел на средиземноморскую диету…

Я подошел к груму Джерри, племяннику садовника в Вуд-Холле.

— Как здоровье дядюшки Хэма?

— Прекрасно, мистер Мельбурн. Куда едем?

— В Букингемский дворец!

Грум слегка удивился и кивнул.

Через полчаса мы прибыли к Букингемскому дворцу. На площади перед дворцом собрались горожане. Королевские гвардейцы выстроились в оцеплении и не подпускали близко лондонцев. В строгом каре построился военный полк, а в небольшой шеренге перед трибуной застыли военные в парадных мундирах.

День клонился к вечеру, но все же чувствовалась легкая летняя истома после полуденной жары. Это лето выдалось необыкновенно жарким для Англии. Вскоре появился полковник Гленвард и мило улыбнулся Элизабет:

— Леди Гамильтон, позвольте ненадолго заберу вашего супруга. Джеймс, пойдем!

Полковник подвел меня к шеренге, где стояли солдаты и офицеры, неподалеку я заметил и Томаса.

Неожиданно заиграл оркестр. Из высоких дверей дворца появилась королева Виктория и принц-консорт Альберт. Королевскую семью сопровождали рослые гвардейцы, сзади шагали камер-лакеи. Королева величественно вышла в центр площади. Принц-консорт встал за ее спиной, он казался исполином по сравнению с невысокой королевой Викторией.

На флагштоке на ветру гордо веял британский флаг. На трибуну поднялся фельдмаршал Джеймс Сомерсет. Оркестр сразу прекратил играть и фельдмаршал громовым раскатом начал торжественную речь:

— Королева Виктория, леди и джентльмены, сегодня для нас всех великий день. В эти минуты последние русские солдаты покидают Дунайские княжества в Европе. Они отступают, сломленные мощным напором нашей европейской коалиции. Трусливо бегут от меча возмездия. А мы сегодня встречаем и чествуем наших героев, проявивших отвагу и доблесть на полях брани Восточной компании. Без этих славных и мужественных воинов, Англия не наслаждалась бы сегодня блестящей и яркой победой… Впредь мы всегда будет стоять и защищать интересы Британии во всех уголках земного шара. На суше и на морях.

Речь фельдмаршала Сомерсета прервали громкие аплодисменты. Он поднял руку и продолжил:

— Но чтобы быть сильным, нужно постоянно и кропотливо работать. Я всегда наставляю новобранцев и говорю честно: вас ждет кровь, пот и слезы. Вас ждет боль и страшная горечь потерь. Но цена всего этого — победа. Теперь мы знаем, что царская армия не такая всемогущая, и на Дунае мы хорошенько обломали зубы русскому медведю. Но чтобы одержать полную победу — предстоит еще много работы! Слава Британии и Великой королеве Виктории!

— Слава! Слава! — скандировал военный полк и Королевская гвардия.

— Слава! — эхом подхватили горожане.

Королева привстала и медленно, в сопровождении Альберта, приблизилась к шеренге. Тут же появились два высоких полковника с красивыми красными коробочками.

Королева по очереди подходила к каждому. Она лично пристегивала медаль к кителям и благодарила за службу. Когда королева Виктория приблизилась ко мне, я слегка оробел.

— Благодарю за службу, капитан Мельбурн!– твердо произнесла королева, прицепила медаль и слегка задержав взгляд, перешла к следующему офицеру.

После вручения наград, на трибуну поднялся премьер-министр Абердин-Гамильтон.

— Я благодарю судьбу за этот прекрасный день. Я благодарю наших отважных рыцарей, которые храбро сражаются далеко от родины. Смелость и отвага британских солдат и моряков безмерны. Это настоящие львы, которые прогоняют из прайдов полчища гнусных гиен. Наш остров в сотню раз меньше Российской империи, но мы уже доказали всему миру волю к жизни, мужество и отвагу. Даже мощные римские легионы во втором веке получили на британской земле могущественный отпор и отступили, как и викинги, которые пытались грабить наши земли позднее… Наш остров — символ мужества и демократии всего Мира, от Австралии до Америки.

Конечно же премьер-министр лукавил. Думаю, он отлично знал историю Британии. Викинги не только грабили побережье. Они оттяпали в Англии приличную территорию, не менее трети. В 9 веке даже был заключен договор между данами и королем Уэссекса. Граница проходила прямо по Темзе и во власти скандинавов оказалась почти вся восточная Англия, Нортумрия и восточная половина Мерсии. Короче говоря, английские рыцари тогда особо не могли ничего поделать с духовитыми и боевыми викингами-скандинавами, которые вскоре начали делать набеги и на побережье Франции. Да и от французов англичанам тоже попадало. Нехило огребали британские солдаты и в Америке, чего уж тут греха таить…

Когда премьер-министр закончил победоносную речь, он растрогался и даже слегка прослезился. Граф Абердин-Гамильтон подошел к шеренге и каждому из нас пожал руку.

Вскоре знать потянулась к дворцу на бал, а горожане стали потихоньку покидать площадь и расходиться.

Зал для танцев в Букингемском дворце открылся недавно. Дворец постоянно расстраивался, превратившись в самое величественное здание в Лондоне. Зал оказался не очень огромным, но высоченные потолки и изысканная отделка, над которой трудились лучшие мастера Европы, были поистине королевскими.

Музыканты играли на другом конце зала и волшебная музыка растекалась повсюду, гости будто растворялись в праздничной атмосфере. Торжественный антураж довершали роскошные люстры с сотнями масляных ламп.

Элизабет уже приходилось бывать на столичных балах, но Эмили здесь все было в диковинку. Она пугливо жалась ко мне.

Музыка начала замолкать. В центр зала вышел принц-консорт. У Альберта был прекрасный бархатный голос:

— Дорогие гости! Этот бал королева Виктория посвящает нашим славным героям и победе коалиции в Восточной Европе. Давайте отвлечемся от всех проблем и как следует повеселимся на балу!