Под скамейкой послышалась какая-то возня, кто-то мягкий и по-домашнему теплый терся о штанину. Он нагнулся, чтобы посмотреть, кто пожаловал к нему в гости, и почувствовал, как что-то шершавое и влажное погладило его по носу.
— Ну-ка вылезай давай на свет божий! Кто это еще тут лижется?
Он нашарил под скамейкой туловище и двумя руками ухватился за него. На свет божий вылезла хитрая лисья мордочка, а затем, упираясь для вида, появилась рыжая дворняжка. Она усиленно завиляла пушистым хвостом, умиленно заглядывая ему в глаза. Взгляд собаки выражал такую гамму чувств — смущение, просьбу, тоску, одиночество и неприкаянность, что у него самого невольно защипало в глазах.
— Ах, дурашка, откуда ты такой взялся? — Он запнулся, потому что поймал себя на мысли, что последнюю фразу произнес по-русски. Ругнув себя за невольное нарушение конспирации, он перешел на «родной» английский — и тут же был ошеломлен новой страстной попыткой собаки достать языком лицо. — Что ты, что ты, малыш, успокойся. Ты потерялся, наверное? А где же ты оставил своего хозяина?
Псу вряд ли были известны русский и английский языки, но он, тем не менее, внимательно прислушивался к голосу незнакомца, наклоняя свою умную мордаху то на один бок, то на другой. Приветливая людская интонация его не обманывала, пес почувствовал в незнакомце родственную душу и опять подпрыгнул, норовя отплатить за внимание лаской.
— Ну хорошо, хорошо, оставайся, я тебя не гоню, не волнуйся. Да ты, наверное, голодный, бедняжка? Что ж тебе дать? — Он пошарил в карманах, но ничего съестного не нашел. — Что же мне с тобой делать? Ага, погоди-ка, пойдем со мной. Да идем, идем, не сомневайся!
Он встал со скамейки, оглянулся по сторонам и пошел на светлое электрическое пятно тротуара. Посреди этого пятна стояла будка торговца с сосисками. Время было позднее, основной потребитель сосисок давно уже прошел, и теперь по улице текла празднично одетая толпа. Разряженные в клубные пиджаки породистые мужчины вели под руки женщин в вечерних туалетах, от которых за версту пахло дорогими французскими духами. Вокруг слышались смех, радостные возбужденные голоса, шум от колес длинных лимузинов, хлопанье дверей.
Продавец, эмигрант из Югославии, собирался уже уходить и закрывать свое заведение, когда обнаружил, что из темноты к нему направляется какой-то человек с собакой.
— Что угодно господину?
Поскольку господин не ответил, он перешел на английский язык и задал вопрос снова:
— Чем могу служить, мистер?
— Мне, то есть не мне… а впрочем, все равно. Дайте, пожалуйста, пару сосисок и булочку.
— С кетчупом или томатным соусом? — механически спросил югослав.
— Ни то, ни другое. Просто две сосиски и булочку, если вас не затруднит.
— Конечно, не затруднит, мистер. Айн момент.
Югослав ловко завернул сосиски в разрезанную пополам булочку и подал их покупателю. Тот нагнулся и исчез под окошком. Любопытный продавец высунулся наружу и глянул вниз: там он увидел, что иностранец сидит на корточках и кормит сосисками собаку.
— Это ваша собака, мистер?
— Нет, то есть да… моя.
— Приблудная?
— Похоже на это.
— Да, и в этой богатой стране есть бедные люди и бездомные собаки, — вздохнул югослав и стал закрывать изнутри окошко будки. — Всего хорошего, мистер. Мне пора домой. О-хо-хо…
— До свидания. Пошли, дружок, обратно.
Ставни закрылись, и югослав стал возиться внутри, сворачивая свою скудную торговлю.
Они вернулись в сквер и устроились на той же скамейке. Пес сидел у него в ногах и преданно смотрел в глаза, как бы пытаясь понять, о чем думает его новый хозяин. А тот, помолчав некоторое время, распахнул полу плаща и пригласил собаку к себе. Та не заставила себя долго упрашивать, прыгнула под бок, свернулась клубочком и умиротворенно закрыла глаза. Он накрыл ее полою плаща:
— Так-то вдвоем будет теплее.
Трудно сказать, сколько времени они просидели так, тесно прижавшись друг к другу и думая каждый о своем.
Он опять вспомнил свое детство, мать, так и не устроившую свою личную жизнь, возвращавшихся на грузовике после работы на колхозном поле таких же горемычных молодых баб, оставшихся без мужиков. Как наяву услышал их протяжную песню о казаке, уехавшем на войну и не вернувшемся с поля боя, увидел себя, идущим по огороду к речке, чтобы смыть прилипшую за трудовой день грязь и усталость. Вот он, сняв одежду, пробует ногой теплую, как парное молоко, воду и в предвкушении приятной прохлады замирает на мгновение, прежде чем нырнуть в речку. В этот момент из-за небольшого перелеска возникала песня. Сначала она звучала совсем слабо, временами пропадала в неглубоких овражках, но потом появлялась снова, набирала силу, подпрыгивала вместе с певцами и прерывалась на ухабах, словно на неловко подвинутом патефоне, постепенно заполняла понадречный просторный луг и вдруг сразу вырывалась на затихшую гладь зазоревавшейся речки, как бы завораживая ее своей печалью.