Выбрать главу

Мика хотела раньше себе другой Талант, пока не поняла, что, будучи мимиком, она выделялась среди братьев, могла блистать сама. Но, когда она провожала семью на другой день — им пора было возвращаться на тренировки с товарищами, готовыми выйти на передовую — ее старая зависть проступила. Она не стала воином, а собиралась войти в мир, о котором мало знала.

Ее семья пропала в облаке пыли на дороге, и Мика прошла к дорогой гостинице на главной площади, где остановились аристократы с церемонии. Мастер Кив сдержал слово, устроил для нее поездку в Серебряный замок с ними, путь в три дня для тех, кто не был Пятном. Гостиница была самой красивой в Рэдбридже, ею владела мама Тибера Варсона. Тибер отбыл вчера, скорее всего, в Обсидиан. Хотя мастер Кив уверял, что ее миссия была важной, Мика не могла отогнать ощущение, что Тибер победил ее.

«Дело не в этом, — твердо напомнила она себе. — И никогда не было в этом».

Три закрытые кареты ждали перед гостиницей, лошади нетерпеливо топали. Они должны были отбыть на рассвете, но аристократы еще не появились. Мика ждала у карет, когда солнце встало над куполом. У нее была небольшая сумка с вещами на спине, она была со своим лицом. Было заведено у имитаторов, даже тех, которые по привычке украшали свою внешность, встречаться с нанимателями в обычном виде. На ней была плотная коричневая юбка, которая была создана так, что превращалась в плащ после пары быстрых движений. Под юбкой были штаны, а сверху — свободная белая рубаха, подходящая мужчине или женщине. Неприметная одежда была обычным делом для имитатора. Им нужна была одежда, которую можно было поправить так же легко, как их лица.

В городе начиналась активность. Рэдбридж был шумнее обычного, выпускники Академии отправлялись в новые жизни, но Мика все еще не видела своих компаньонов. Она расхаживала перед гостиницей, подумывая пойти внутрь и постучать в дверь лорда Обера.

— Мика! Ты еще тут!

Мика повернулась, Сапфира бежала к ней по газону. У нее были сонные глаза, словно она плохо спала. Она обвила руками шею Мики, и крепкие объятия выдавали ее тревоги.

— Дэнил так и не нашелся?

Сапфира покачала головой, и Мика скривилась от боли на лице подруги.

— Уверена, он свяжется с тобой, как только сможет.

Сапфира потянула за свои спутанные волосы.

— Хотела бы я, чтобы ты попала в Обсидиан, ведь и его могли забрать туда. Так ты присмотрела бы за ним.

— Дэнил будет в порядке, — сказала Мика. — Не сдавайся или хотя бы скрывай это.

Сапфира улыбнулась сквозь слезы. Они говорили так друг другу перед экзаменами. Не сдавайся или хотя бы скрывай это. Это напоминало дом, и как там прощались. Казалось неправильным прощаться без третьего члена их трио. Все сложилось не так, как представляла Мика.

Она знала, что у Сапфиры был особый повод бояться за Дэнила. Пропал не только друг, а тот, с кем она надеялась разделить будущее. То будущее теперь было неясным. Мика хотя бы могла изображать храбрость ради подруги.

— Пришли письмо, когда будут новости от него, — бодро сказала она. — Когда, не если. И пиши мне, чтобы я знала, как ты. Ты будешь достаточно богата, чтобы заплатить Пятну-гонцу!

Сапфиру назначили к богатому торговцу на острове Винноу. Ей будут хорошо платить за то, что она будет путешествовать по империи в разных обликах, проверяя, что вложения были в хорошем состоянии.

— Повеселись в замке, — сказала Сапфира. — Не давай принцессе помыкать тобой.

Мика рассмеялась.

— У меня четыре старших брата. Я могу выстоять против маленькой принцессы.

Сапфира, наконец, улыбнулась по-настоящему.

— О, Мика, ты не знаешь, во что ввязываешься.

И тут пятеро аристократов вышли из гостиницы с сонными лицами, яркой одеждой, уже отдающие приказы. Мика еще раз обняла подругу и поспешила к каретам. Первая была для аристократов, а две другие — для их багажа и слуг. Мика собиралась ехать в третьей, с багажом.

Как только она устроилась среди сундуков и сумок, лорд Ривен и леди Лорна забрались за ней.

— О! Простите, — сказала Мика. — Я думала, это карета для слуг…

— Все хорошо, — буркнул лорд Ривен. Вдруг его густые черные волосы втянулись в скальп, и красивое лицо будто растаяло, он стал пузатым мужчиной средних лет с красным носом-картошкой.