Выбрать главу

— Форсаж! — тут же выкрикнул Мельхиор.

Марионетки сорвались с места с нечеловеческой скоростью, толкая перед собой разбитых товарищей. Тяжёлые плащи их развевались за спинами, на бегу целые марионетки вскинули оружие, открыли огонь по врагу. Надо сказать, как только двери открылись, с той стороны зала на марионетки обрушился просто ливень свинца. Но на пути вражеских пуль словно встала невидимая стена. Врезаясь в неё, пули плющились, как он металл и падали на пол. В то время как выстрелы самих эсэсовцев легко достигали своей цели. Марионетки успели опустошить магазины своих автоматов дважды, пока добежали до вражеских позиций. Затем в дело пошли последние «колотушки» и не успели они удариться об пол, как целые марионетки резко вытолкнули вперёд искорёженных товарищей. Те рухнули буквально под ноги обороняющимся. Взрывы слились в один, чудовищной мощности.

Детонация гранат привела подрыву встроенных в марионетки бомб. Взрывную волну частично остановил щит Юримару, но марионеток всё же отшвырнуло на несколько шагов. Все три ловко перекатились через спину, вскинули автоматы, дали пару очередей без особой надобности, скорее, следуя заложенной в них программе действий. Живых у дверей не осталось. Даже добивать никого не пришлось.

Вокруг почерневших после взрыва дверей лежали только трупы разной степени повреждения.

Как Юримару сумел опередить братьев фон Нейманов и даже их марионеток, что вроде бы находились ближе к двери, никто понять не успел. Не успели братья пройти и половины расстояния до бронированных створок, а седовласый самурай уже подпирал их спиной, ничуть не смущаясь пятен гари, покрывающих их. Он стоял, сложив руки на груди, держа их достаточно далеко от изогнутых рукояток своих мечей, но при этом казался более угрожающим, нежели будучи вооружённым.

— Теперь я готов сообщить вам, meine Herren, — усмехнулся Юримару, — вашу ответную услугу мне.

— Что же вам нужно? — настороженно поинтересовался Мельхиор.

— Содержимое склада за этими дверями, — мотнул головой Юримару. — Всё, без остатка.

— А что там? — быстро спросил Мельхиор. — На этом складе.

— Кристаллы духа, — честно ответил Юримару, — но все они нужны мне.

— Ты всё же использовал нас, — протянул Бальтазар, начиная потирать руки. Каспар в ответ на это движение сжал свои пудовые кулаки.

— Не пытайтесь напасть на меня, — выразительно хрустнул пальцами Юримару. — Я сумею постоять за себя.

— В этот раз полицейские не придут, дорогуша, — растянул узкие губы в «обаятельнейшую» из своих улыбок Каспар.

— У меня есть неплохая замена им, — улыбнулся в ответ Юримару.

Он быстро сложил пальцы в хитрую фигуру, поднёс их к лицу и быстро произнёс несколько отрывистых фраз, и лежащие вокруг него мертвецы начали шевелиться. Вокруг них заклубилась чёрная дымка, тела начали меняться, наливаясь темнотой, стремительно чернели. Не прошло и десяти секунд, как вокруг Юримару встали жуткие трёхметровые твари с левой рукой-клешнёй.

— Кагэро хорошо поработала тут, — не очень понятно чему усмехнулся он, — сколько тут не подчищали монахи храма Сэнсодзи, а тёмная аура осталась очень сильной. Всё ещё хотите драки, meine Herren?

— Было бы интересно попытать их на силу, — протянул Каспар, приглядываясь к тварям.

— Это нам не нужно, — покачал головой Мельхиор. — Скажи только, Юримару, что на этом складе, чего именно ты лишаешь нас. Быть может, нам оно не так и нужно, на самом деле.

— Там кристаллы духа, — честно ответил Юримару, — и все они нужны мне.

Бальтазар даже руки перестал тереть. Каспар до хруста сжал пудовые кулаки. Мельхиор же аккуратно снял очки, вынул из кармана замшевый платок и принялся их тщательно протирать.

— Ты уводишь цель всей нашей миссии у нас из-под носа, — сказал он, надевая очки обратно на нос.

Неожиданно для всех Бальтазар схватил с пояса свою фляжку, набрал в рот воды и плюнул в Юримару. Один из ручных монстров седовласого самурая метнулся наперерез, закрывая собой господина. Плевок прожёг глубокую дыру в груди твари, чёрная плоть её начала сползать с костей, исходя резко пахнущим дымом. Тварь это, похоже, ничуть не беспокоило. Юримару коротким жестом развеял её и обратился к братьям, в основном, к Мельхиору, как к самому рассудительному из них.

— Хорошая попытка, но не более, — сказал он. — Насчёт того, что сказал ты, Мельхиор, может быть, и так. Но могу гарантировать, что совсем уж пустым этот рейд для вас не будет.

— В таком случае хватит стоять на пороге, — махнул рукой Мельхиор. — Мы вместе зайдём на склад и хотя бы одним глазком взглянем на пресловутые кристаллы, ради которых мы пролетели полсвета.