— Как я уже сказал сегодня, — поняв, что хакусяку и Руднев не шутят и не проверяют меня, сказал я, — возможности отказаться у меня нет. Поэтому осталось только одно, познакомиться с будущими товарищами и поглядеть на свой БМА.
— С товарищами, Руднев-сан, — подтверждая мои подозрения, произнёс Накадзо, — вы хорошо знакомы.
Накадзо не стал откладывать моё представление отряду в долгий ящик. Сразу после аудиенции — иначе не скажешь — у таинственного хакусяку мы отправились к лифту в холле театра. Мне сразу вспомнился тот странный случай, когда я видел его спускающимся, хотя я до того думал, что он ездит только вверх. Вот теперь мне предстояло узнать, куда же он опускается. Мы встали в кабинку, Накадзо дёрнул рычаг, опустив его до упора, лифт дёрнулся и поехал. Там нас ждал длинный коридор с одной дверью.
— Здесь у нас переодеваются, — объяснил Накадзо, — но у вас пока нет формы, Руднев-сан, и вряд ли будет, вы всё же не кадровый военный империи.
— Сражаться в БМА, — пожал плечами я, — можно и без неё.
За подобным фальшиво бодрыми репликами я скрывал волнение. Что скажут бойцы отряда обо мне? Я гадал, все ли девушки труппы театра состоят в нём, кто командует ими в бою, кому из них принадлежит какой БМА. А вообще-то, очень скверно получалось, не прошло и нескольких дней, как я палил по ним из винтовочного гранатомёта, а после дрался вместе с безумным мальчишкой. И вот теперь выходит, буду воевать с ними плечом к плечу против Юримару, грезящего мировым господством. Я не понимал даже, как чувствую себя, кажется, полной сволочью. Почти так же, как в Тамбовской губернии, когда мы жгли целые деревни, не оглядываясь на то, оставались там крестьяне или нет. После этого очень долго я не мог глаз поднять. А сейчас — придётся. Ведь барышни из «Труппы» ничего не знают о моих «художествах».
— Ну вот, Руднев-сан, — сказал Накадзо, отрывая меня от мрачных мыслей, — здесь у нас тренировочный зал. — Он обвёл рукой большой зал с чем-то вроде БМА, наполовину вмурованных в стену, оплетённых паутиной проводов и кабелей разной толщины. — С помощью этих машин мы имитируем настоящий бой в доспехе. Идёмте, Руднев-сан, надо узнать, ввели ли уже данные вашего доспеха в систему.
За хитрой машиной с множеством разноцветных кнопок, циферблатов, шкал, рычажков и бегунков сидела Дороши, одетая в форму. Она не отрывалась от массивной панели, и потому не заметила, как мы подошли.
— Дороши-сёи, — обратился к ней Накадзо, — доложите о готовности тренировочного доспеха «Коммунист».
Девушка вскочила на ноги, отдала честь, удивлённо покосилась в мою сторону, и чётко, совершенно по-военному, доложила:
— Полностью готовы, — и добавила уже, что называется, от себя. — Но, строго говоря, «Коммунист» нельзя считать доспехом духа, пока это простой мех. После установки на него кристалла и синхронизации его с пилотом, характеристики его изменятся, и мне придётся корректировать настройки системы.
— Про кристаллы и прочее, — заметил Накадзо, — вам лучше говорить теперь с Наэ-дзюньи, а не со мной. Она понимает в этом куда больше моего.
— Я могу попробовать освоить тренировочный БМА, Накадзо-сан? — спросил я у антрепренёра.
— Подождите немного, Руднев-сан, — покачал головой Накадзо. — Сейчас придёт весь отряд, вы, так сказать, заново познакомитесь, и уже после этого начнёте совместные тренировки. Не думаю, что ждать придётся долго.
И правда, не прошло и четверти часа, как в зал вошли все девушки труппы театра. Они были одеты в военную форму, что делало их старше на вид и намного серьёзней, хотя Марине и Асахико серьёзности и без того было не занимать. Через несколько минут после них зашёл и Ютаро. Всё время до его прихода занимала своеобразная немая сцена. Девушки явно были чрезвычайно удивлены моему явлению, у них просто слов не находилось, чтобы выразить своё крайнее удивление.
— Накадзо-тайса, — первой пришла в себя Марина, — что он здесь делает?
— Теперь Руднев-сёса будет сражаться вместе с вами, — спокойно ответил Накадзо. — Никто лучше него не сможет освоить мех «Коммунист».
— Но ведь он же — большевик! — не выдержала Марина. — Он сам коммунист!
— Я беспартийный, — заметил я. — Меня как классово чуждого из партии в этом году погнали.
— Он не японец, — сказала Асахико, с каким-то новым презрением поглядев на меня, — что ему делать в нашем отряде.
— Эй-эй, полегче! — неожиданно вступилась за меня Готон — Национальность Марины-сан и Наэ-кун тебе не мешала воевать с ними вместе. А Руднев-сан той же национальности, что и Марина-сан. Что тебя в нём не устраивает?
Асахико ошеломлённо поглядела на неё, она явно не ожидала от неё такого напора. Но всё же, главным моим противником тут была, конечно, Марина.
— Руднев, — она даже забыла добавить вежливое «сан», — изменил своей родине, сражался на стороне большевиков.
— У нас просто были слишком разные взгляды на судьбу нашей родины, Киришима-сан, — пожал плечами я, — но эти диспуты сейчас ни к чему. Они давно уже разрешены нашими саблями.
— Очень жаль, — буркнула Марина, — что я не добила тебя тогда.
— Мне иногда тоже, — сказал я так тихо, что никто, надеюсь, не услышал меня.
— Я прошу оставить все ваши распри в прошлом, Марина-кун, Руднев-сан, — примирительным тоном произнёс Накадзо. — С тех пор прошло больше пятнадцати лет, не пора ли уже примириться? Тем более, что вам воевать теперь плечом к плечу.
Марина зло покосилась на меня, но ничего больше говорить не стала.
— Вот и отлично, — кивнул Накадзо. — Пора уже начать тренировку.
Все заняли свои доспехи, я забрался в оставшийся свободным. Следуя инструкциям Дороши, я подготовил его к тренировке, быстро погрузившись в иллюзию, чем-то напоминающую кинематограф. Создавалось полное впечатление, что нахожусь внутри «Коммуниста», вокруг меня стоят доспехи остальных бойцов, вот только врагов пока не видно.
— Сегодня у нас будет первая тренировка с новыми противниками, — раздался в наушниках голос Накадзо. — Дороши-сёи закончила обсчёт «Биг папасов» обеих моделей. Так что драться будете против них.
— Пять к одному, — сообщил нам Ютаро, — пока ограничимся таким количеством. Сатоми-кун, Руднев-сан, ваша задача прикрывать Наэ-кун, — быстро начал раздавать приказания молодой человек, — остальные, работаем прежними парами.
Не успел он договорить, как из плотного тумана, окутывавшего округу, появились три десятка «Биг папасов» старой модели, следом ещё пять более новых.
— Наэ-кун, огонь! — выкрикнул Ютаро.
С направляющих на плечах доспеха Наэ сорвались две больших ракеты, вроде той, что едва не отправила меня на тот свет. Оставляя за собой дымные хвосты, они преодолели расстояние до скопления мехов противника, врезались в них и взорвались, расшвыряв «Биг папасов» в разные стороны. Пять из них уже не поднялись, ещё два были сильно повреждены и один обезоружен. Правда, все они были мехами старой модели, более новые держались подальше, предпочитая вести огонь с большого расстояния.
Доспехи Ютаро и Марины, Готон и Асахико устремились на врага. Короткими очередями из пулемётов они срезали передовых «Биг папасов», врезались в них, стараясь добраться до более новых моделей. Но те маневрировали и отступали, стараясь взять один из доспехов отряда в перекрёстный огонь. В то же время, старые «Биг папасы» сгруппировались в тылу отряда и палили по ним длинными очередями.
— Наэ-кун, — выкрикнул Ютаро, — огонь по тылам врага!
Теперь из короба на плече доспеха Наэ сорвался целый рой небольших ракет. Они ударили по спинам «Биг папасов», хоть и не нанесли такого сокрушительного урона, однако основательно повредили им. И тогда «Биг папасы» обратили внимание на нас.
— Не отвечать! — машинально скомандовал я, даже не задумавшись, имею ли я на это право. Но Сатоми послушалась меня.
«Биг папасы» поливали нас длинными очередями из своих «Льюисов», но пули их не могли причинить нашим доспехам никакого вреда. Они лишь бессильно стучали по броне.
Тем временем, остальные доспехи отряда добрались, наконец, до новых мехов и расправились с ними, и развернулись к старым «Биг папасам», открыв по ним беглый огонь.