Выбрать главу

— А? — Я застываю от удивления. — Вы что этим хотите сказать?!

Но женщина окончательно растворяется в пустоте.

А в следующее мгновение я просыпаюсь.

Подскочив на кровати, попыталась привести дыхание в норму. Провела руками по взмокшим волосам, после чего услышала злое:

— Ну и где тебя носило?

Дарина собиралась на учёбу. Взглянув на часы, я с грустью поняла, что уже утро.

— Пыталась выполнить шпионскую миссию, — буркнула в ответ, откидываясь на подушку.

— Давай-ка я подкорректирую твой ответ. Ты пыталась предупредить любимого директора, что тут готовится шпионская миссия.

Я тяжело вздохнула.

— Раз такая умная, что ж не остановила меня? — спросила у Дарины.

— Так это правда? — выгнула она бровь.

— Что бы я ни ответила, ты мне не поверишь.

— А ты попробуй, — нагло заявила блондинка, закидывая сумку на плечо.

Я приподнялась на локтях и дерзко взглянула на соседку.

— Может, я с парнем была, м?

— В это точно не поверю, — хмыкнула Дарина. — Ты же даже на девушку не похожа.

С этими словами она вышла из комнаты, а я снова откинулась на подушку. Ненавижу вещие сны. Ненавижу утро после них.

Чувствуя, как от недосыпа раскалывается голова, я ленивыми движениями собралась на учёбу и отправилась завтракать.

В столовой хотела как обычно найти самое непримечательное место и поесть в относительной тишине, но в самый последний момент среди голодных студентов высунулась голова Дины. Подруга призывающе замахала рукой.

— Ты же понимаешь, как странно выглядит дружба первокурсницы и будущего конс-мага? — устало спросила я, присаживаясь рядом с миниатюрной девушкой.

— И сына Главного конс-мага. Тоже, между прочим, будущего конс-мага. — Джексон сидел напротив. Он приветливо помахал пакетом со льдом.

— У вас ещё есть? — с надеждой спросила я.

— Возьми мой, — разрешила Дина.

Работники столовой прекрасно понимали, что в Академии обучаются будущие воины, поэтому без лишних слов бесплатно выдавали пакеты со льдом.

Свой Джексон приложил к скуле, я — к гудящей голове, и только Дина радостно светила шишаком на лбу.

— В общем, вы уничтожили мой сад, — с грустью подвела я итоги недели.

— Опять ты про этот сад. — Джексон недовольно взглянул на меня. — Мы его не уничтожали, у Академии просто не нашлось средств для его содержания.

— Да это ты, небось, отцу пожаловался, что вам тренироваться негде, и теперь ни сада, ни деда Саввы.

— Эй, вот не надо! — В меня ткнули пакетом со льдом. — Деда Савву мы все любили, он отличный мужик. Он сам нам позволял в саду тренироваться.

Я поглядела на Джексона, на Дину, убедилась, что они искренне скорбят, и вздохнула.

— Да, на него похоже. Он, видимо, всем студентам позволял разным бредом заниматься. Даже лопаты у него воровать.

— Ты и про это знаешь? — ухмыльнулся Джексон.

— Вы про что? Кто у кого лопаты воровал? — озадачилась Дина.

Мы с парнем переглянулись, но сдавать «своих» не спешили. Я хоть Виоллу и не любила, но…

— И давно ты устраиваешь ночные тренировки? — перевела я тему, обращаясь к Джексону и не рискуя смотреть на насупившуюся подругу.

— Это не я их устраиваю, — пожал плечами сын Главного конс-мага.

— Слушай, ну передо мной-то не надо эту комедию разыгрывать, — раздражённо вздохнула я. Отложила пакет, пододвинула к себе тарелку с кашей. Когда пауза затянулась, настойчиво повторила: — Давно?

— Что ж ты за человек, ко всему прикопаешься, — возмущённо высказался Джексон.

— Понимаю, иногда ужасно бесит, — вздохнула Дина.

— Я вообще-то ещё здесь, — помахала им ложкой.

— Да, тренировки моя идея. — Судя по гордому лицу парня, он скрывал это чисто для вида. — Поначалу мы с ребятами просто устраивали импровизированные бои. Потом стало понятно, что из этого может выйти нечто большее.

— Твой отец знает? — спросила я, помешивая кашу и отправляя её в рот.

— Сначала не знал, потом всё пронюхал.

— Похвалил или по попе надавал?

Джексон хмыкнул, откидываясь на спинку лавочки. Пакет переместился со скулы ко лбу.

— Похвалил.

— Сказал, что его избалованный сынок наконец-то взялся за ум? — с самым добрым и участливым видом поинтересовалась я.

— Узнаю свою подругу, — хмыкнула Дина, придвинулась ближе и припала щекой к моему плечу.

— Она просто прелесть, — не разделил её радости Джексон.

— Не дуйся, ты сам вечно всем грубишь и всех шантажируешь, — с улыбкой укорила его подруга.

— Вот не надо, я само очарование.

— Очарование, как же. — Кажется, она пнула его по ноге под столом.

— Ешь, давай, а то тебя опять первачок побьёт. — Джексон пнул её в ответ.

Пока они обменивались любезностями, я быстро напихала в рот каши, также быстро её прожевала, а затем влезла со своим мнением:

— И вы пытаетесь убедить меня, что между вами ничего нет?!

— Не пытаемся, — ответила Дина прежде, чем Джексон открыл рот, — к сожалению, между нами правда ничего нет.

— К сожалению? — выгнула я бровь.

— Зная меня, неужели ты думаешь, что я не пробовала?

— И правда. — Я перевела злой взгляд на Джексона. — Ты что, отшил мою подругу?!

— Я с вами больше за один стол не сяду, — в искреннем негодовании отрезал парень.

— Он правда меня отшил, представляешь, — рассмеялась Дина. Расстроенной она не выглядела.

— С другой стороны, может, его сердце уже занято, — философски высказалась я.

— Я всё ещё тут. — Он помахал нам пакетом со льдом.

— Скажи ей, почему, — мягко обратилась к нему девушка.

— Почему что? — хмуро переспросил Джексон.

— Почему такой крутой парень даёт отворот-поворот всем девчонкам в Академии.

— Потому что любая привязанность только мешает, — вздохнул человек, которому явно надоело объяснять всем вокруг, почему он такой, какой есть.

— У настоящего воина должна быть холодная голова, — кивнула я с серьёзным видом.

И Джексон удивился. Кажется, он не ожидал встретить единомышленника в лице меня.

— Вы пока ещё этого не замечаете, но вы даже не представляете, насколько вы идеальная пара, — радостно огорошила нас Дина.

— Не обращай внимания, она всегда сватала меня кому ни попадя, — кисло проговорила я, и, узрев вытянувшееся лицо парня, поспешно добавила: — Не то что бы ты «кому ни попадя», ты вроде адекватный, хороший человек…

— Извинения приняты, — хмыкнул Джексон.

— А много было отвергнутых девушек? — настороженно спросила я.

Сын Главного конс-мага удивлённо поднял брови.

— А тебе зачем?

— Да не переживай, у меня нет на тебя видов. — При этих словах брови парня поднялись ещё выше. — Просто, возможно, одна из отвергнутых девушек решила тебе отомстить.

— Что? — напрягся тот. Быстро сел прямо и наклонился ближе. — Что это значит?

Дина тоже резко посерьезнела. Я вздохнула.

— Знаешь девушку, блондинку, с невероятно, просто невероятно красивыми вьющимися волосами?

Повисла пауза.

— И это что, всё описание? — озадачился Джексон.

Я развела руками.

Парень задумался. На его лбу образовалась такая глубокая морщинка, что умственная деятельность в голове, наверное, была просто ого-го.

— Я её знаю, — облегчила ношу друга Дина. — Это Эмма с третьего курса.

— Хорошо, судя по всему, она на тебя зуб точит.

— С чего ты взяла? — нахмурился Джексон.

— Я пока сама мало знаю. Но, скорее всего, тот огненный шар, что чуть не попал в Дину, предназначался тебе. Слушай, мне не хочется тебя запугивать. Просто будь готов, что эта Эмма не остановится.

В этот момент я заметила, как в дверях столовой появился Золин в компании смутно знакомого мне парня.

— Я так и не понял, ты откуда это знаешь? — настойчиво потребовал ответа Джексон.

— Ни откуда, — буркнула в ответ. — Предупреждён, значит, вооружён. Так говорят.