"Здорово, сделано, - подумала Оливия. - Тихо и ничего не заметно".
- Пошли, Пташка, - сказал Джиджи, взяв веревку Оливии. - Потайная дверь открывается ненадолго.
Оливия неохотно последовала за Драконошпором вниз по ступеням. Джиджи освещал дорогу путеводным камнем. Стены были сделаны из грубоотесанного камня, куски которого были плотно пригнаны друг к другу. Камень был холодным, но не влажным. Воздух стал суше, чем в мавзолее и даже немного теплее.
Оливия попыталась считать ступени, но сбилась. Они прошли три площадки, где лестница поворачивала. Оливия заметила на стене вспышки блестящих полос, но когда она попыталась рассмотреть их, они исчезли. "Волшебные глифы, догадалась Оливия. - Я защищена от них потому, что я здесь вместе с Джиджи. Или потому, что превратилась в осла".
Наконец они достигли дна. Там была дверь, покрытая тем же серым металлом, что и стены мавзолея.
На ней было изображение огромного красного дракона. Над дверью была подпись на общем языке: "Никто, кроме Драконошпоров, не сможет войти сюда и остаться в живых".
Джиджи вытащил серебряный ключ. Он остановился на секунду, затем выдохнул, надувая щеки.
- Не бойся, Пташка, - сказал Джиджи, поворачивая ключ в замке. Я буду защищать тебя от стражницы.
"Очень благодарна, - подумала Оливия, - но кто защитит тебя"? Хафлинг почувствовала запах страха.
Джиджи снова вздохнул, собрал всю свою смелость, открыл дверь и зашел в комнату. Оливия последовала за ним, из-за чего Джиджи решил, что она бесстрашный маленький ослик. Но, на самом деле, Оливия просто хотела оставаться в круге света, отбрасываемого путеводным камнем.
- Эй, Стил, ты здесь? - крикнул молодой дворянин. Эхо отразило его голос, но ответа не последовало. Джиджи закрыл дверь.
Они стояли в фамильном склепе Драконошпоров - широкой комнате с прямыми стенами и сводчатым потолком.
"Здесь, под мраморными плитами, покоятся останки многих Драконошпоров", подумала Оливия.
В центре склепа находился цилиндрический пьедестал, покрытый блестящими строчками. Каждая из них содержала предостережение на различных языках. Оливия не могла прочитать все надписи, но верхняя была на общем языке. Свет путеводного камня как раз осветил слова "медленная, мучительная смерть". Дальше Оливии читать не хотелось.
Пьедестал был выше головы Оливии, и она смогла увидеть только кусок черного бархата, лежащий на его вершине и свисающий вниз примерно на фут.
Джиджи с высоты своего роста посмотрел на вершину пьедестала.
- Ну да, шпора действительно пропала, - пробормотал он.
- Джиджиони, - прошептал голос в дальнем углу зала. Эхо повторило шепот.
Оливия вздрогнула. Она могла побиться об заклад, что это не кузен Стил. Это был хриплый голос. Оливии показалось, что кто-то пилит ее кости. Голос принадлежал стражнице. Оливия вспомнила детские страхи Джиджи.
Джиджи замер, как будто его околдовали. Он открыл рот, облизнул губы, снова открыл рот, но не произнес ни звука.
Темные пятна оторвались от края освещенного камнем круга и завертелись, пока не слились в большую тень со змеиными шеей и головой, длинным хвостом и огромными крыльями. Тень повисла около дальней стены, заслонив собой барельеф.
Оливия сразу же узнала в силуэте тень огромного дракона. Хотя в комнате не было никаких драконов, Оливия медленно попятилась назад. Она уже встречалась раньше с драконами, но те были видимыми и живыми. Про тварь, обитающую в комнате, Оливия не могла сказать ни того, ни другого.
- Джиджиони, - снова зашептал голос. Тень дракона зашевелилась. Наконец-то ты вернулся.
- Я только иду мимо, стражница, - сказал Джиджи. - Не волнуйся... его голос дрогнул. Он сглотнул и продолжил:
- Не волнуйся, я уже ухожу.
- А этот маленький кусочек мяса для меня? - спросила стражница, вытянув лапу в сторону Оливии.
Оливия могла поклясться, что ощутила холод, когда тень скользнула рядом с ней.
Джиджи встал между тенью и осликом.
- Это - Пташка, и она нужна мне для поисков в катакомбах, поэтому я буду очень признателен, если ты оставишь ее в покое.
Голос рассмеялся.
- Я выполню твое желание. Но ты опоздал, мой Джиджиони. Шпору уже унесли.
- Я знаю, - ответил Драконошпор. На его лбу выступил холодный пот, но он собрал всю свою храбрость и спросил:
- Почему ты не остановила вора?
- Я должна пропускать Драконошпоров живыми и невредимыми, - ответила стражница.
- Так кто из нас взял шпору? - потребовал Джиджи.
- Понятия не имею. Все Драконошпоры одинаковы для меня. Как тень на стене.
- Здорово, - пробормотал Джиджи.
- Кроме тебя, Джиджиони. Ты другой. Как Коул, как Патон. На тебе запечатлела свой поцелуй Селина.
- Что это значит?
- Ты помнишь, о чем мы говорили, когда ты был здесь в прошлый раз?
- Я пытался забыть это.
- Ты никогда не сможешь забыть предсмертный крик жертвы, вкус теплой крови, хруст костей.
Оливия обратила внимание на необычное построение фразы. "Поэзия драконов?" - подумала она.
- Мне нужно идти, - сказал Джиджи. Он потянул ослика за уздечку. Оливию не нужно было уговаривать. Она побежала рядом с дворянином, прячась за ним от тени. Хотя единственный источник света в комнате - камень Джиджи - двигался, тень оставалась на месте.
В стене, ниже силуэта крыла стражницы была маленькая арка, за которой виднелась лестница, ведущая вниз. Когда они приблизились к арке, Оливия снова почувствовала холод. Они прошли к лестнице.
Позади них заскрежетал голос стражницы:
- Тебе всегда будет сниться этот сон, Джиджи. Сниться, пока ты не присоединишься ко мне навсегда.
Джиджи заторопился вниз по лестнице, но на первой же площадке прислонился к стене, закрыв лицо руками.
Оливия ткнулась в него носом, понимая, что лучше будет пойти дальше, чтобы увеличить расстояние между ними и стражницей.
Джиджи опустил руки, вздохнул и взглянул на своего ослика. Оливия заметила слезы в уголках его глаз.
- Я был не прав, - сказал Драконошпор. - Она осталась столь же ужасной, как и раньше. Этот страшный сон принадлежит ей. Если бы только я мог не видеть больше этот проклятый сон.
ГЛАВА 7 Кэт
Джиджи выпрямился и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Для него самое худшее, несомненно, было уже позади. Хотя катакомбы были гораздо опаснее, они не пугали его так, как склеп.