Выбрать главу

"Приберегу силы для важного дела", - подумала хафлинг, трудясь над ведром с подслащенным овсом.

* * *

- Почему бы тебе не устроиться у огня, пока я распоряжусь насчет ленча, настаивал Джиджи, входя с Кэт в гостиную.

Кэт села на стул, обитый атласом, стараясь не запачкать своей грязной одеждой дорогой обивки. Она сняла свои заляпаные грязью туфли, подогнула ноги под себя и закрыла глаза. Дворянин вышел из комнаты, держа в руках одеяло.

Томас, прекратив завтракать, удивленно посмотрел на своего хозяина, мокрого, как речная крыса, неуверенно стоящего в дверях.

- Извини, Томас, что отвлек тебя, - сказал Джиджи, положив одеяло на стол, - но увесилительная прогулка в катакомбы закончилась раньше, чем предполагалось. Как думаешь, не смог бы ты соорудить чего-нибудь поесть для меня и моей гостьи - немного еды, желательно чего-нибудь теплого?

- Конечно, сэр, - ответил слуга, вставая из-за стола. - Мм, сэр. Вы уже слышали новости про вашего дядю Дрона?

- Да, - сказал Джиджи. Лорд Фреффорд рассказал мне.

- Мои соболезнования, сэр.

- Спасибо, Томас, - ответил Джиджи. В его голосе звучало волнение.

Джиджи повернулся, собираясь уйти, но, остановился и обратился к слуге:

- Еще одно, Томас. Когда закончишь свой ленч, не мог бы ты затопить камин в сиреневой комнате и приготовить там постель?

- Сиреневая комната, сэр? - удивленно переспросил Томас.

- Да. Моя гостья останется с нами на некоторое время, и ей надо будет отдохнуть сразу после ленча.

- Вы не должны предлагать никому сиреневую комнату, сэр, - . ответил Томас.

Слуга выглядел немного встревоженным, хотя Джиджи не мог понять почему.

- Красная комната более изыскана, - сказал Томас.

- Я думаю, что сиреневая комната тоже не плоха, и она больше подходит для леди. Не так ли?

- Леди, сэр? - спросил Томас, его брови исчезли под челкой.

- Мм, да, леди.

Голос Джиджи немного дрожал, и он чувствовал некоторую тревогу. Он уже забыл, как провинциальны люди в Приморье, особенно слуги.

- Я знаю, что это необычно, но и ситуация необычная - хотя и не настолько, чтобы сообщать об этом тете Доре.

- Думаю, что нет, сэр, - согласился Томас. - Но все же белье в красной комнате в лучшем состоянии. Вашей гостье будет удобнее там.

- Очень хорошо, - согласился Джиджи. Он был не очень доволен, но не хотел ссориться и настраивать против себя человека, на порядочность которого должен был полагаться.

- Красная комната. Кстати, имя леди - Кэт. Она волшебница. Она может помочь мне найти шпору дракона.

- О, конечно, - кивнул Томас. - Сэр. Около двух часов назад, слуга из Краснокаменного замка принес посылку для Вас. Я оставил ее в гостиной на вашем письменном столе.

- Посылка? Хм, - пробормотал Джиджи, соображая что за посылка могла быть прислана из замка. - Хорошо, спасибо, Томас. Мы будем в гостиной, пока ты не позовешь нас на ленч.

- Очень хорошо, сэр.

Джиджи опять повернулся и чуть не наступил на большого черно-белого кота, который зашипел на него.

- Томас, это - Пятныш? - спросил Джиджи.

- Да, сэр, - сказал Томас. - Он появился на пороге час назад. Я не смог выгнать его.

- Нет. Конечно, ты правильно поступил, - сказал Джиджи - О нем нужно будет заботиться, так как дяди Дрона нет. Тетя Дора грозилась когда-нибудь превратить кота в муфту. Разве так можно, мальчик?

Джиджи наклонился и поднял с пола этого очень тяжелого представителя семейства кошачьих.

Неся Пятныша на руках, Джиджи вернулся в гостиную к Кэт. Пятныш спрыгнул с его рук, уселся перед камином и начал умываться.

Джиджи взглянул на Кэт. Ее глаза были закрыты, голова спокойно лежала на спинке стула. На ее лице не было и тени страха или гордости. Она спала.

"Она даже более мила, чем Элия из Вестгейта".

Осторожно, чтобы не побеспокоить молодую женщину, Джиджи прокрался к своему письменному столу. На нем, поверх книги для записей, лежал сверток из красной вельветовой ткани, перевязанный бечевкой. Дворянин сел за стол и взял пакет в руки. Под тканью было что-то твердое и очень тяжелое, длиной около двух футов и около восьми дюймов в диаметре. Джиджи разорвал веревку.

Он осторожно развернул вельвет и увидел блестящую черную резную фигурку прекрасной женщины. Ее стройный стан был изящно изогнут, а прекрасные руки сомкнуты над головой, образуя круг. У нее было очень милое округлое лицо. Рот был приоткрыт, а глаза закрыты, как будто женщина чего-то ожидала. Остальные прелести уже описывал Джиджи дядя Дрон. Он был в восторге от нее, хотя тетя Дора была иного мнения.

- Селина, - прошептал Джиджи, сразу узнав статую.

- Что случилось? - сонно спросила Кэт. Джиджи вздрогнул и повернулся к гостье.

- О, извини, я не хотел разбудить тебя:

- Все в порядке, - сказала волшебница, поднимаясь со стула. Я только немного задремала. О! Какая прекрасная статуэтка, - сказала она. Где ты ее взял?

- Она принадлежит дяде Дрону... Ну, принадлежала дяде Дрону. Томас сказал, что слуга принес ее сегодня утром. Это Селина, работа Кледвилла.

- Правда? Я никогда раньше не видела работ Кледвилла. Это настоящая удача.

- Это подарок художника Патону Драконошпору, основателю нашей династии.

Джиджи поставил статуэтку на стол, лениво поглаживая каскад ее струящихся волос.

"Почему дядя Дрон послал мне это? - раздумывал он. Не думаю, что он когда-нибудь расставался с ней. Может быть, у него было предчувствие скорой смерти, и он боялся, что тетя Дора решит спрятать ее".

Джиджи опустил руку и проверил, нет ли какого-нибудь письма в материи.

- Прекрати, Пятныш. Непослушный мальчик, - внезапно проворчал хриплый голос.

Джиджи сел и уставился на статуэтку. Прекрасные губы Селины шевелились, и изо рта статуи слышался старческий голос - голос дяди Дрона.

- Слушай, Джиджи. Шпора дракона - это твоя судьба. Стил не должен получить ее. Ты должен найти ее первым. Ищи вора.

Губы статуэтки приняли свое обычное положение, и голос замолк. В комнате стало тихо, если не считать шума ветра и дождя за окнами. Пятныш вскочил на стол и фыркнул на изваяние.