Выбрать главу

- Я отнесу, - предложила хафлинг, протягивая руку.

Джулия неуверенно посмотрела на обожженное

лицо своего любимого.

- Это последний пузырек в доме.

Садкар успокаивающе похлопал ее по руке. Подчинившись, Джулия неохотно отдала лекарство Оливии.

Оливия перепрыгнула через ноги Садкара и подбежала к Джиджи. Тот прижал к себе Кэт, завернув ее и себя в плащ, пытаясь согреть ее.

- Ей следует выпить это, - сказала Оливия, протягивая Джиджи пузырек.

Тот взял его со слабой улыбкой благодарности.

Оливия заглянула в колыбель. Там не было ничего, кроме свитка. Она развернула и начала читать про себя.

В комнату вошел Дрон.

- Я обезопасил замок, - сказал он.

- Слишком поздно, - ответила Оливия.

- Что случилось? - спросил старый волшебник.

- Шут унес ребенка, - объяснила Оливия, поднимая глаза от свитка.

- Дядя Дрон! - закричала удивленная Джулия. - Вы живы!

Фреффорд и Гейлин посмотрели на мага.

- Это не вы были той кучкой золы? - спросил Фреффорд.

- Нет, не я, - ответил Дрон, опускаясь на колени рядом с Садкаром.

- Как он сделал это? Какие заклинания он использовал? - спросил он Лорда.

- Он выглядел, как Джиджи, - начал объяснять Садкар. - Сказал, что ребенок в опасности. Я привел его прямо сюда. Селина, какой я дурак.

- Шшш, Сам, - сказала Джулия. - Береги силы.

Садкар покачал головой.

- Дрону нужно знать. Дора была здесь. Он схватил ребенка. Дора пыталась остановить его. Он ударил Дору. Я вытащил меч, он поджарил меня. Девушка напала на него с волшебным оружием. Он заморозил ее и ударил. Дора накинулась на него, как тигрица. Прежде чем он исчез, я потерял сознание.

- Гейлин, Джулия и я были в гостиной. Мы услышали крики тети Доры, объяснил Фреффорд. - Когда я прибежал, тетя Дора не давала ему взять ребенка. Я думал, что это Джиджи, пока он не исчез вместе с Эмбери и тетей Дорой.

Гейлин жалобно посмотрела на дядю Дрона.

-Вы вернете мне моего ребенка? - всхлипнула она.

- Это не в его силах, - сказала Оливия.

Садкар и Драконошпоры повернулись к певице за объяснениями.

- Он оставил записку, - сказала она, разворачивая свиток. Это для Джиджи. "Отродье в обмен на шпору и мою Кэт, - прочитала она. - Не бери никого с собой. Кэт проведет тебя в мою комнату для аудиенций. Если ты попытаешься удержать ее или приведешь кого-нибудь с собой, подпишешь ребенку смертный приговор:".

Кэт пришла в себя и прошептала Джиджи:

- Прости. Я пыталась остановить его. Я дралась с ним.

- Все правильно, - прошептал Джиджи..

- Я тоже удивила его, - добавила она слабым голосом. Он не верил, что я сделаю это.

Джиджи посмотрел на Фреффорда, не в силах произнести то, что должен был.

- Понимаю, Джиджи, - сказал молодой лорд. Никто не ждет, что ты пожертвуешь жизнью одного ради жизни другого.

Джиджи неясно поцеловал Кэт.

- Я отдам ему шпору, - сказал он, поднимаясь на ноги. Он вернет Эмбери или я убью его. Он вздрогнул, внезапно осознав, что же ему предстоит делать.

Оливия покачала головой. "Он не должен идти туда один", - подумала она. И тут ей в голову пришла идея.

- Волшебный мешок Джейд, - воскликнула она, вытаскивая мешок. Если я смогу залезть сюда, он не догадается, что я там. Я смогу напасть на него в случае, если он захочет обмануть нас. Он не изменился с тех пор, когда убил вашего отца, - сказала она Джиджи.

- Мешок Джейд? - спросил Дрон. - Маленькая сумка, которую я дал ей? Она даже вас не выдержит, Раскеттл. Ее предел - двадцать фунтов. Посмотри. Нет ли там еще лекарственного снадобья?

Оливия открыла мешок и вытащила пахнущую мятой бутылочку.

-Возьми это, Джиджи, - посоветовал дядя Дрон. - Тебе это пригодится.

Оливия протянула пузырек.

- Нет, - сказала Кэт, схватив бутылочку. Она открыла ее и залпом выпила содержимое.

Ее кожа заметно порозовела и она поднялась на ноги, все еще держа в руках холщовый мешок.

- Теперь мне лучше. Я пойду с тобой, - сказала она Джиджи.

- Нет, не надо, - возразил молодой дворянин. Тебе не следует больше встречаться с этим сумасшедшим.

- У тебя нет выбора, - ответила Кэт. Если ты не возьмешь меня с собой, я отправлюсь туда сама. Я не хочу, чтобы ты встретился с ним один.

- Госпожа Кэт, вы не можете туда пойти, - мягко сказала Гейлин. - Он убьет вас. Я не хочу, чтобы это случилось. Даже ради моей Эмбери. - Гейлин разрыдалась.

- А почему вы думаете, что я не смогу убить его? - с металлом в голосе спросила волшебница.

"А теперь она говорит, как Элия", - подумала Оливия.

- Кэт, - прошептал Джиджи, - я не хочу.

- Знаю. А я не хочу, чтобы ты шел.

-. Вам лучше взять ее с собой, господин Джиджиони, - сказала Оливия. - Она ведь все равно последует за вами. А так вы сможете присмотреть друг за другом.

Джиджи отвернулся от Кэт, пытаясь скрыть свой гнев.

- Я совершу превращение во дворе, - сказал он, выходя из комнаты.

Кэт подняла с пола свою накидку и последовала за ним.

- Мы сможем посмотреть на них с башни, - предложил Дрон.

Фреффорд с женой, Джулия и Садкар остались в детской, но Оливия с интересом последовала за старым магом. Последние лучи солнца погасли, и сумерки опустились на землю.

Когда они вошли в комнату, там был Стил, который рылся в бумагах.

- Стил Драконошпор, разве я не предупреждал тебя, чтобы ты не играл в мои игрушки? - зарычал Дрон.

Стил вскочил, как ужаленный.

- Дядя Дрон. Вы живы? Как?

- Очень просто, - ответил Дрон. - Ты мне как раз и нужен. Седлай двух лошадей и отправляйся в храм Селины. Привези сюда мать Лледью. Она нужна, чтобы лечить Садкара, и, если нам повезет, устроить кое-кому головомойку.

- Мать Лледью? - удивился Стил. - Эта старуха. Ей, по крайней мере, шестьдесят.

- Мне шестьдесят, - рассердился маг. Ей шестьдесят восемь. Забудь о своем предубеждении, парень. А теперь брысь! А то превратишься в жабу.

Стил открыл рот, чтобы ответить, затем подумал и выбежал из комнаты.

Оливия открыла одно из окон и выглянула во двор.

- Они там внизу, - сказала она Дрону.

- Смотри за ними, - приказал волшебник, - пока я отыщу кое-какие свитки. Мне нужно больше силы, чем обычно. Он начал рыться в бумагах. Боги, эта девчонка забрала самое лучшее. Если мне повезет, я найду один хороший свиток. Ага! Мне повезло. Джиджи еще не превратился?