Выбрать главу

- Нет еще, - ответила Оливия, наводя на дворянина и волшебницу один из телескопов.

* * *

Кэт подошла к Джиджи, когда тот стоял в центре двора. Она тронула его за руку, но он даже не взглянул на девушку.

- Я люблю тебя, - сказала она.

Джиджи зло обернулся.

- Если ты любишь меня, то почему не хочешь остаться здесь, о чем я тебя прошу?

- Зачем? Чтобы умереть от горя, как твоя мать?

- Не говори так, - резко ответил Джиджи.

- Я не из того типа женщин, которые могут сидеть и ждать. Госпожа Раскеттл права, будет лучше, если мы сможем присмотреть друг за другом. Разве Драконошпоры не должны поступать именно так?

Гнев Джиджи прошел, осталось только грустное ощущение того, что знакомство, так интересно начавшееся, может так скоро и печально закончиться.

- Мы должны попрощаться, - сказал он. У нас может не оказаться больше удобного случая. Кэт неожиданно рассмеялась.

- Я никогда не видела тебя таким мрачным. Искатели приключений никогда не прощаются. Они говорят: "До следующего сезона". А затем нам надо поцеловать друг друга.

- Надо, - согласился Джиджи. Он притянул к себе Кэт, и они крепко обнялись.

* * *

- Он еще не превратился? - нетерпеливо спросил Дрон.

- Нет, - ответила Оливия, тихо вздохнула и отошла от телескопа.

- Чего же он ждет? - Дрон выглянул в окно. Ну ладно, не будем им завидовать, - пробормотал он, засовывая за пазуху свиток.

- Я полагаю, у вас есть план? - спросила Оливия с надеждой в голосе.

- Как вы уже говорили, это вне моей компетенции.

- А зачем тогда этот свиток?

- Если им очень повезет, я смогу вмешаться и помочь. Если им повезет не очень..., - он не докончил фразу.

- Что тогда? - спросила певица.

- Я не смогу вмешаться.

Хафлинг и волшебник снова посмотрели во двор. Кэт стояла одна. Она держала путеводный камень так, чтобы Джиджи не пришлось лететь в полной темноте.

Парень превратился в дракона и поднялся в воздух. Затем он плавно скользнул вниз, зацепил волшебницу своим острым когтем и снова начал подниматься, тяжело хлопая крыльями. Поднявшись над башней, он полетел прочь от замка в сторону огромной скалы, нависшей над замком. Достигнув ее, дракон начал спирально набирать высоту и скрылся из виду.

* * *

"Похоже, что мы забрались за край света и теперь пытаемся залезть обратно", - подумал Джиджи, поднимаясь к крепости Шута. Он был на несколько тысяч футов выше Приморья. В нескольких сотнях миль к западу Драконошпор видел Горы Воющих Ветров, горевшие пурпуром на фоне темного неба. С другой стороны от Джиджи была огромная летающая скала.

Наконец они достигли вершины. Луна еще не взошла, и путеводный камень освещал, подобно маяку, пустынную равнину, лежащую перед ними. На красно-коричневом песке лежали красные камни. Когда они подлетели ближе к центру равнины, Джиджи заметил еще одну деталь - тысячи трупов, уложенных правильными рядами. Затем в свете камня появилась стена крепости. Мать Лледью не преувеличивала, она была по крайней мере в два раза выше стены вокруг Сюзейла.

Перелетев через стену, Джиджи опустился ниже. Тела лежали и во внутреннем дворе, но они не были здесь так аккуратно сложены, а были свалены в беспорядочные кучи. Даже в холодном ночном воздухе чувствовался запах разложения. Джиджи выбрал свободный кусок песка, опустил Кэт на землю, и пролетев еще несколько футов, приземлился.

Когда он опять превратился в человека, волшебница вернула ему путеводный камень.

- Зачем здесь эти тела? - спросил Джиджи, поднимая кристалл над головой, чтобы получше рассмотреть внутренний двор.

- Это еда для гулей и зомби, - объяснила Кэт.

- И те трупы снаружи?

- Они могут быть превращены в зомби, если будет нужно.

Джиджи вздрогнул.

- Я думала, где же все мертвецы, - пробормотала Кэт. Он не мог использовать их всех при нападении у храма Селины. Не, все из них могут выдержать солнечный свет.

- Я предпочел не встречаться с ними вовсе, - сказал Джиджи. - Как попасть к Шуту?

- В главную башню, - ответила Кэт.

Волшебница начала пробираться через горы трупов, Джиджи последовал за ней. Главная башня была крепостью внутри крепости. На каждом углу находились башенки, вдоль крыши тянулся зубчатый парапет. Джиджи предположил, что главное здание высотой около четырех этажей, но было трудно сказать точно, потому что окон не было. Внизу находились две открытые железные двери. Кэт взяла Джиджи за руку, и они вошли.

Они стояли в конце длинного широкого коридора, лишенного любых украшений. Вдоль стены тянулись подставки с факелами, но они уже сгорели.. Джиджи опять поднял путеводный камень над головой. Его сияние осветило коридор, на другом конце Драконошпор заметил еще одну пару железных дверей.

- Мрачное место, - заметил Джиджи, проходя по коридору. Никаких украшений.

- Здесь обитают только Шут и мертвецы, - объяснила Кэт. - Лацедонам украшения не нужны.

- А Шуту?

- Его восхищает только власть.

- Ты жила здесь?

Кэт кивнула.

- И как тебе?

- Когда я была в твоем доме, то не представляла, что где-то может быть лучше, - ответила волшебница. Она толкнула одну из железных дверей.

Перед ними была огромная комната, потолок которой был высотой во всю башню. В дальнем конце стоял помост, около которого горели две жаровни. У одной из них сидела тетя Дора. Ее не удерживала ни цепь, ни веревка. Она казалась очень напуганной, а ее волосы совершенно поседели.

На вершине помоста, на троне, сделанном из человеческих костей, сидел колдун. Слабое красноватое сияние окружало его тело. На возвышении у его ног лежала Эмбери. Она была внутри светящегося шара диаметром два фута. На другом конце помоста стояли бесформенные фигуры и летали черные тени.

Джиджи отпустил руку Кэт и вошел в комнату. Шут указал пальцем на шар, внутри которого была Эмбери.

- Стой, - сказал он. Джиджи остановился.

- Джиджиони Драконошпор, ты правильно сделал, что пришел. А ты, Кэтлинг, заплатишь за свое вероломство. Как ты видишь, Джиджиони, твои родственники живы. Мои любимцы. Он указал на фигуры на другом конце помоста, - ненавидят их. Особенно отродье. Я принял особые меры предосторожности, чтобы защитить его от их прикосновения. К несчастью, твоя тетка вышла из-под контроля, и мне пришлось позволить одному из своих слуг разобраться с ней. Вряд ли ты будешь спорить, что она сильно пострадала, учитывая, что сделала для тебя моя жена. Иди сюда, Кэтлинг, - приказал он.