Заскрипели ступени, и вернулся Томас.
— Он уехал поговорить со стражницей, сэр, пятнадцать минут назад, — доложил слуга.
— Превосходно, — ответил колдун. А Кэт?
— Она вместо меня отправилась вернуть лошадь лорда Фреффорда в замок.
Думаю, она хочет еще раз залезть в лабораторию.
— Находчивая девочка.
Томас начал собирать посуду. Оливия использовала шум, чтобы опять заняться замком. Грохот горшка о поднос заглушил щелчок засова.
Томас направился вниз по лестнице.
Оливия приоткрыла дверь. На пороге сидел черно-белый кот и не давал открыть дверь дальше. Оливия отмотала немного бечевки и, сделав шарик, кинула его. Шарик покатился мимо кота.
Зверь проследил за ним глазами и зевнул.
«Как ты можешь не обращать внимания на шарик? — подумала Оливия. — Ты что, такого высокого мнения о себе? Что ты за кот?»
Колдун тихо выругался. Оливия слышала, как он подошел к кладовке и запер дверь.
— Спасибо. Хороший котик.
«Конечно, это же Пятныш», — выругала себя Оливия.
— Госпожа Раскеттл, — сказал за дверью Шут, — я пытаюсь быть вежливым хозяином, но вы слишком часто испытываете мое терпение. Я поставил на дверь огненную ловушку.
Шаги колдуна удалились. Оливия услышала, как он листает новую книгу. Она села в угол и задумалась. Затем хафлинг проверила доски пола. Они были хорошо приколочены. Она вытащила кинжал и стала вытаскивать гвозди.
Оливия как раз вытащила первый гвоздь, когда вновь услышала шаги Томаса.
— Думаю, вам надо взглянуть, сэр, — сказал слуга.
— На что?
— В окно, сэр.
Колдун встал и открыл окно.
— Это Джиджи! Он летает! Быстро! К другому окну!
Оливия услышала, как двое мужчин пробежали по комнате и открыли второе окно.
Колдун выругался.
— Бьюсь об заклад, он не знает, как приземлиться.
«Джиджи! — подумала Оливия. — Я должна предупредить его. Я могу просигналить ему из окна!» Она начала яростно вытаскивать второй гвоздь.
«Мне не сделать это». Оливия представила, как Джиджи прилетит, Шут подстережет его и превратит в пыль.
«Я должна открыть дверь», — решительно подумала Оливия. Прижавшись. к стене, хафлинг потянулась, повернула ручку и толкнула дверь.
Дверь тихо отворилась.
«Он соврал!» — с возмущением подумала Раскеттл. Она выскользнула за дверь.
Колдун и слуга стояли у окна рядом с лестницей. Оливия подбежала к другому окну, забралась на подоконник и вылезла на крышу.
Позади нее зашипел Пятныш.
— Томас! Хафлинг! Хватай ее! — закричал колдун.
Оливия осторожно полезла прочь от окна. Когда Томас высунулся из окна, хафлинг кинула в него куском дерева. Перед тем, как убраться обратно, слуга произнес слово, которое, как подумала Оливия, он вряд ли осмелился сказать в гостиной Джиджи.
Оливия начала карабкаться наверх. Колдун высунулся из окна и заорал:
— Слезай обратно, пока не убилась!
Оливия посмотрела в небо. Огромный красный дракон кружил над домом.
«Драконы должны быть серыми и черными», — подумала Оливия. Ну, ладно, пусть Джиджи будет красным. Хафлинг встала и замахала руками.
— Джиджи! Помоги! Шут поймал меня! — закричала она.
— Прекрати кричать! — заорал из окна колдун, — Я не Шут!
Оливия посмотрела вниз. «Но здесь больше нет Драконошпоров, которых я не знаю?»
— Если ты не Шут, — закричала она, — то кто же ты?
— Я Дрон.
— Дрон мертв.
— Если бы я был мертв, почему меня не похоронили в склепе, — настаивал колдун.
— Но вечером будут поминки, — сказала Оливия.
— Да. И что, Дора приготовила обильное угощение? — с интересом спросил он.
— Джиджи! — вновь закричала хафлинг, еще отчаяннее махая руками. Колдун не обманет ее своей ложью.
— Послушай, Раскеттл, — продолжал колдун, — я Дрон. Ты просто не узнала меня потому, что я вчера побрился.
— Ага. Я никогда не была с тобой знакома, — сказала Оливия. — А ты этого не знаешь. Джиджи! Джиджи! На помощь! — опять заорала она.
— Не была? Ну да. Я забыл. Мне казалось, что я знаю тебя. Джейд так много рассказывала о тебе.
Оливия взглянула вниз, потеряла от неожиданности опору и съехала вниз на три фута.
— Что ты имеешь в виду? Джейд рассказывала обо мне? — потребовала она.
— Она рассказала мне все о тебе. Когда была здесь на прошлой неделе. Я хотел побольше узнать о друзьях своей дочери.
— Дочери — Оливия восстановила равновесие и зло топнула ногой. Это ложь. У Джейд не было родителей.
— Я знаю. Но я удочерил ее, — сказал колдун.
— Что?
— Я удочерил ее. Мы со жрецом Мистры совершили маленькую церемонию. Я дал ей серебряную ложку, жемчужное ожерелье, ярд веревки, а она дала мне трубку, хотя я не курю. Дора не позволяет мне этого.
— Почему? — спросила хафлинг.
— Ей не нравится запах. Хотя Эльминстер курит: Не понятно, почему мне нельзя.
Оливия спустилась на несколько футов ближе к магу.
— А почему ты удочерил Джейд?
— О. Она казалась славной девушкой, а мне была нужна дочь, чтобы стащить шпору до того, как Стил сделает это.
Оливия смущенно посмотрела на волшебника. Если присмотреться, то он выглядит слишком старым по сравнению с Шутом. Он кажется даже старше Безымянного. Он седой, а его лицо все покрыто морщинами. Хотя его внешность может быть только видимостью.
— По этой же причине Шут женился на Кэт, — вслух заметила хафлинг.
— Кэт вышла замуж за Шута? О, это плохо. Он не очень хороший человек. Из него получится плохой муж.
Оливия вздрогнула от холода и посмотрела на летящего Джиджи. Ей не верилось, что Шут сможет так хорошо изобразить дряхлого старика, но она не хотела рисковать.
— Я придумала, — закричала она, вытаскивая письмо с королевской печатью, которое стащила из лаборатории Дрона. — Я поверю, что ты Дрон, если ты скажешь, о чем это письмо.
— Какое письмо?
— Я нашла его в лаборатории Дрона. Оно помечено тысяча триста шестым — годом Храмов.
— Это было почти тридцать лет назад. Как я могу это вспомнить?
— Только двадцать семь лет, — сказала Оливия. — И это очень важное письмо.
Оно от короля Ригарда.
— Ригарда, отца Азуна?
— Да.
— Что же хотел Ригард? — пробормотал колдун. О! Да! Оно о шпоре! Слушай.
Рмгард написал, что понимает, что Дора не хочет пользоваться шпорой, и спрашивал, есть ли еще кто-нибудь в семье, кто сможет воспользоваться ей. Я рассказал Коулу все о шпоре, хотя Дора запрещала мне это. Просьба короля перевешивает приказ кузины, даже такой, как Дора.
— Правильно. Совершенно точно. Здесь, во втором абзаце, сказано: «Я не думаю, что ваш коллега когда-нибудь смирится». О чем это? — спросила Оливия, чувствуя, как мерзнут ее ноги на холодной крыше.
— Не смирится? Не смирится с отказом Доры.
— А кому она отказала? — спросила хафлинг.
— В письме об этом не сказано.
— А все-таки? — настаивала Оливия.
— Вангердагасту, — ответил старик.
— Действительно? — спросила Оливия. — Старому Ванджи? Придворному волшебнику Азуна?
— Действительно, — серьезно ответил маг. А теперь, маленькая паразитка, слезай вниз, что бы я мог согреть тебя, не поджигая Джиджи крышу.
«А вот приземлиться будет посложнее», — подумал Джиджи, пятый раз облетая вокруг своего дома. Он подлетал каждый раз все ближе и ближе, высматривая в саду удобное место для посадки, когда вдруг заметил на крыше Оливию Раскеттл, махавшую ему рукой. Он не мог представить, что ей понадобилось на крыше, и не слышал, что она кричит, но ему было ясно, что крыша очень опасное место для хафлингов.
Оливия как раз начала спускаться к окну, когда Джиджи полетел вниз тихо, как сова. И только хафлинг подобралась к окну, как Драконошпор зацепил ее когтем и поднял над крышей.
Визг Оливии, наверно, был слышен в «Пяти Рыбах». Ощущение, что земля уходит из-под ног, и холодный ветер дувший в лицо, не дали ей насладиться чудесным видом вечернего Приморья с высоты птичьего полета. «Интересно, что он собирается делать? — подумала Оливия. — Мое нежное тело не выдержит этого высшего пилотажа».