— Садкар! — выдохнул Джиджи, возбужденно хватая мужчину за плечи. Слава Вейкин! Ребенок. Он охотится за Эмбер Леоной. Где она?
— Должна быть в детской, — ответил Садкар.
Джиджи и Садкар побежали по противоположной от Кэт лестнице. Они не заметили стоящую в тени волшебницу. Садкар повел Джиджи по коридору. Со странным чувством Кэт последовала за ними.
С бьющимся сердцем Садкар открыл дверь в детскую и облегченно вздохнул.
Дора смотрела за своей внучкой, как дракон за своими сокровищами. Эмбер спала в колыбели. Дора сидела рядом и штопала носок. Она надменно посмотрела на лорда Приморья и быстро сунула носок в карман.
— Могу ли я что-нибудь для вас сделать, лорд Самтаван? — высокомерно спросила она.
Джиджи вышел из-за спины Садкара и подошел к колыбели. Он поднял ребенка на руки.
— Джиджиони Драконошпор, что ты делаешь? Идиот, ты разбудишь ее! — возмутилась тетя Дора.
Как по подсказке, Эмбер заплакала.
Стоя позади Садкара, Кэт заглянула в комнату.
— Дай мне ребенка, — потребовала Дора, поднявшись на ноги и подходя к Джиджи.
Тот ударил ее по лицу, отчего она полетела через всю комнату. Кэт задохнулась от удивления. Джиджи посмотрел на дверь и заметил волшебницу.
— Кэтлинг, — сказал он. Как хорошо. Возьми это отродье, и мы отправимся домой.
Эмбер заплакала еще громче, ее лицо стало ярко-красным.
— Нет, — в ужасе прошептала Кэт. Это не Джиджи, — сказала она Садкару. — Это Шут. Вы должны остановить его.
Садкар посмотрел на женщину, стоящую рядом с ним. В ее лице было что-то знакомое. Что-то, что вовсе не говорило в пользу слов женщины, тем более, что он даже не знал, кто такой этот Шут. Но после только что увиденного насилия лорд Приморья решил ей поверить.
— Положи ребенка, — приказал Садкар, вытаскивая меч, — кто бы ты ни был.
Лже-Джиджи фыркнул. Он сунул ребенка в колыбель. Затем он повернулся к Садкару, развел руками и сказал:
— Огненные копья.
Кэт отскочила от двери как раз тогда, когда языки пламени вылетели из кончиков пальцев колдуна. Не успев приготовиться, Садкар принял на себя волшебный удар. Его лицо и руки стали красными от жара, рубашка и куртка загорелись. Застонав, он упал на пороге.
Кэт кинула свой плащ на его голову и плечи, чтобы потушить огонь.
— Кэтлинг, иди сюда! — заорал Шут голосом Джиджи.
Кэт выскочила за дверь и сжалась в коридоре. Она не хотела подчиняться, но была слишком напугана, чтобы убежать.
— Иди, Кэтлинг, или этому отродью будет хуже, — пригрозил колдун. Эмбер вскрикнула особенно громко.
Кэт преодолела свой страх. «Это ребенок Гейлин, — сказала она себе, — и ты не должна допустить, чтобы ему причинили вред».
Когда Кэт вошла в комнату, Шут держал всхлипывающую и икающую Эмбер на руках. Колдун посмотрел на нее. Ужасно было. видеть лицо Джиджи, искаженное такой сильной ненавистью, но Кэт переступила через тело Садкара, подошла к своему хозяину и протянула руки, чтобы взять плачущую наследницу Гейлин.
Шут подозрительно посмотрел на волшебницу.
— Нет. Лучше я подержу ее, — сказал он, прижимая ребенка к своей груди.
Возьми у меня из-за пояса бумагу и положи ее в люльку.
— Что это? — спросила Кэт, вытаскивая свиток.
— Мои условия, ведьма. Это все из-за тебя. Если бы ты принесла мне шпору, я бы не терял здесь время.
В углу комнаты Дора поднялась на ноги.
— Отдай мне мою Эмбер! — закричала она.
Раздраженно фыркнув, Шут повернулся к почтенной госпоже Драконошпор. Кэт показала пальцем на колдуна и пробормотала заклинание:
— Кинжалы в сердце.
Три кинжала из мерцающего света вылетели из ее руки и ударили в спину колдуна.
Шут закричал от боли и неожиданности. Он обернулся, его глаза расширились от ярости.
— Ты хочешь сражаться, женщина? Я покажу тебе. завизжал он, вытаскивая хрустальный конус. Смертельный лед! — прорычал он.
Волна холода охватила девушку. Кожу как будто обожгло, а сердце и легкие отозвались болью. Задыхаясь, она упала на пол.
Шут подошел к ней и ударил ногой в живот.
— Я тебя убью, — прорычал он и ударил ее еще раз.
— Прекрати! — закричала Дора, грохнув его фарфоровым кувшином по голове.
Шут повернулся к новому противнику. Комната была слишком мала, чтобы он мог применить какое-нибудь сильное заклинание. Кроме того, ему приходилось держать ребенка обеими руками, чтобы Дора не смогла его отнять.
На пороге появился Фреффорд.
— Что за чертовщина? — спросил он. Джиджи! Что ты делаешь?
— Фреффорд! Останови его! — закричала Дора, Шут схватил ее одной рукой за запястье и прошептал:
— Серебряная тропа к замку.
Прежде чем лорд Фреффорд успел удивиться, его кузен, тетя и дочь исчезли. ***
Джиджи отошел от окна.
— Мне срочно нужно в замок! — сказал он.
— Если только мы уже не опоздали, — пробормотал Дрон.
— Томас, запомни время, — приказал он. Джиджи, возьми меня за руку. И вы тоже, госпожа Раскеттл.
«Вероятно, это не самый умный поступок в моей жизни», — подумала Оливия, хватая волшебника за левую руку в тот момент, когда Джиджи взял его за правую.
— Серебряная тропа к башне, — пробормотал Дрон.
Что-то закололо у Оливии в боку и зажужжало в ушах. Она зажмурилась и, когда вновь открыла глаза, оказалась в Лаборатории Дрона в Краснокаменном замке. Рядом стояли маг и Джиджи. Снизу послышался женский вопль.
— Гейлин! — крикнул Джиджи. Он подбежал к двери, за которой была наружная лестница и рванулся вниз. Оливия заторопилась за ним.
Тремя этажами ниже детская стояла открытой. На пороге без сознания лежал Садкар. Его лицо и грудь были ужасно обожжены, а волосы сгорели совсем. На коленях рядом с ним стояла Джулия, осторожно вливая лекарство ему в рот. Из ее глаз катились слезы.
Гейлин сидела в комнате и рыдала. Фреффорд стоял на коленях рядом с ней, обняв ее за талию. Но он сам был настолько бледен и растерян, что вряд ли мог утешить свою жену.
Кэт лежала рядом с детской колыбелью. Ее тело было мертвенно-бледным, а на губах застыл иней.
Джиджи перепрыгнул через Садкара и подбежал к волшебнице. Он взял ее за руку и вздрогнул от холода. Он снял с головы свой платиновый обруч и поднес к губам Кэт. Поверхность металла слегка затуманилась.
— Она жива, — взволнованно закричал Джиджи. Садкар зашевелился на руках у Джулии.
— Сам, — прошепталаона. Сам, ты слышишь меня?
Обожженными губами Садкар произнес:
— Я попался. Старый трюк, а я попался.
Джулия открыла еще один пузырек лекарства., — Выпей еще, — ласково попросила она, но Садкар покачал головой.
— Девушка, — выдохнул он.
— Что? — спросила Джулия.
— Дай это девушке. Ей больше досталось.
— Я отнесу, — предложила хафлинг, протягивая руку.
Джулия неуверенно посмотрела на обожженное лицо своего любимого.
— Это последний пузырек в доме.
Садкар успокаивающе похлопал ее по руке. Подчинившись, Джулия неохотно отдала лекарство Оливии.
Оливия перепрыгнула через ноги Садкара и подбежала к Джиджи. Тот прижал к себе Кэт, завернув ее и себя в плащ, пытаясь согреть ее.
— Ей следует выпить это, — сказала Оливия, протягивая Джиджи пузырек.
Тот взял его со слабой улыбкой благодарности.
Оливия заглянула в колыбель. Там не было ничего, кроме свитка. Она развернула и начала читать про себя.
В комнату вошел Дрон.
— Я обезопасил замок, — сказал он.
— Слишком поздно, — ответила Оливия.
— Что случилось? — спросил старый волшебник.
— Шут унес ребенка, — объяснила Оливия, поднимая глаза от свитка.
— Дядя Дрон! — закричала удивленная Джулия. — Вы живы!
Фреффорд и Гейлин посмотрели на мага.
— Это не вы были той кучкой золы? — спросил Фреффорд.
— Нет, не я, — ответил Дрон, опускаясь на колени рядом с Садкаром.