Выбрать главу

"Ничего не болит, док", - ответил Кемпер. "Извините, что так получилось".

Шарп поднял руку и отмахнулся от извинений, но по выражению его лица нельзя было понять, что он этого ждал.

"Все в порядке, сынок", - сказал он. "Это была неприятная травма, но хирург, с которым вы приехали, проделал отличную работу. Я ассистировал ему, но его, видимо, уже нет, так что давай расскажем тебе, что мы сделали". Шарп облокотился на спинку кровати, теперь он был весь из себя доктор. "Верхняя часть этой раны, вот здесь, чуть ниже локтя, - он указал на место на руке Кемпера, - была глубокой, до самой кости. Более того, мы видим канавку в кости, где лезвие врезалось в нее. У вас была повреждена локтевая артерия, которую мы лигировали - другими словами, мы просто перевязали артерию - потому что у вас есть резервная система на этом уровне, а лучевая артерия на другой стороне не была повреждена".

"Не испортит ли это мою жизнь?" спросил Кемпер, обеспокоенный. Перевязывание артерии казалось серьезным делом.

"Нет", - сказал Шарп. "Вы никогда не заметите разницы. Между двумя артериями есть коммуникации по всему предплечью, так что вы получите все необходимое кровоснабжение в любом месте". Почти чудесным образом не пострадали нервы. У вас были значительно повреждены мышцы сверху, но рана обхватила руку, прежде чем добралась до сухожилий в нижней части предплечья, поэтому восстановление сухожилий не потребовалось. Остальное было просто утомительным - сшить все обратно".

"Значит, все в порядке?" сказал Кемпер, вставая. Ему нужно было выбраться оттуда и посмотреть, как там остальные.

"Ну, то есть, да, но ты знаешь - у тебя есть время на восстановление. Нам пришлось многое собрать обратно, и на заживление потребуется время. Затем вам потребуется физиотерапия, чтобы восстановить силы и вернуться к нормальной работе. Хорошая новость заключается в том, что вы полностью восстановитесь, но пока что вы будете делать это дома, со своей семьей".

Дома? О чем, черт возьми, говорил этот парень? Он уже собирался возразить, когда знакомый голос обратил его внимание на дверной проем в конце комнаты.

"Как он себя ведет, док?" спросил Тиль, приближаясь, засунув руки в карманы, рукава футболки с длинным рукавом "Bars of Virginia Beach" облегали его толстые предплечья, татуировки обхватывали оба.

"Загадочно", - сказал Шарп и с улыбкой покачал головой. "Извините", - сказал док и уступил им место.

"Чувак, как Дэвидсон?" - спросил Кемпер.

"Будет в порядке, брат, - ответил Тиль, - но все было плохо. Они стабилизировали его в Рамади, а потом отправили в кэш в Баладе. Сказали, что ему нужен сосудистый хирург или что-то в этом роде, и там он есть. Потом в Германию, потом домой, я полагаю".

Кемпер сжал челюсти и кивнул. "Все остальные в порядке?"

"Да", - сказал его друг. "Ромео получил травму, потому что ударился головой при взрыве, но он в порядке. Сейчас он уже не тот засранец, так что все в норме". Они оба рассмеялись. "Мне зашили небольшой порез на скальпе еще в нашем лагере. Большинство ребят отделались шишками и синяками. Думаю, Эпперсон либо сломал лодыжку, либо сильно ее растянул, но он сейчас в медпункте с аппаратом TENS и отказывается делать рентген. Впрочем, Перри его заставит, так что посмотрим". Тиль перевел взгляд на громоздкую повязку на руке Кемпера. "А ты?"

"Уже пять, брат", - сказал Кемпер. "Немного физкультуры, и я снова в седле. Должен быть в состоянии сделать это здесь и быть готовым к работе в кратчайшие сроки". Он посмотрел на Тиля и улыбнулся ему, как он надеялся, искренне. "Нам еще предстоит надрать задницу". На мгновение он увидел лицо Бин Джаббара, смеющееся над ним в ту секунду, когда он понял, что облажался. Ему нужно было быть здесь, среди своих братьев, чтобы исправить эту ошибку.

"Мне показалось, что док сказал, что ты направляешься домой", - сказал Тиль, выражение его лица стало сомнительным.

"А-а-а", - сказал Кемпер, махнув рукой в сторону двери. "Он не из NSW, брат. Он не привык работать с парнями из команды".

"Ну и ну", - сказал Тиль. "Когда тебе надоест валяться, у меня есть колеса. Мы можем отправиться в столовую, которая находится рядом с MWR - та, где есть бургерная".

"Я пропустил завтрак?"

"Да, брат. Сейчас, вроде, почти обед".

"Хорошо", - сказал Кемпер. "Вытащи меня отсюда на хрен".

Тиль поджал губы. "Мерсер хочет сначала поговорить с тобой", - сказал котик. "Он будет здесь через минуту. Он поехал со мной, и я думаю, что он сейчас получает от докторов сводку по тебе и Дэвидсону".

У Кемпера заныло в животе.

Пора платить по счетам.

"Ладно, - сказал он, стараясь выглядеть бесстрастным. "Он чем-то рассержен?"

Тиль опустил голову и поднял обе брови. "Чувак, ты серьезно?" Он оглянулся через плечо и обвел взглядом длинную комнату, чтобы убедиться, что они по-прежнему одни. "Это было какое-то безумное дерьмо, брат. Что ты делал? Бегал по Рамади, как будто ты долбаный Бэтмен. Какого черта, чувак?"

Кемпер изобразил на лице смущенное негодование. "Я буду использовать все оставшиеся унции силы, чтобы защитить своих товарищей по команде и выполнить задание", - сказал он, цитируя кредо "морских котиков".

Тиль покачал головой. "Не говори мне эту чушь, Кемп. Это была хрень для самозванцев, брат. В командах такое не пройдет - даже на первом уровне".

Кемпер вздохнул. "Так он разозлился?"

Тиль фыркнул. "Лучше бы ты начал со слов "Сэр, такого больше не повторится...".

Кемпер стиснул зубы и крепко задумался о том, как ему спасти свою карьеру.

Глава 7

Авиабаза Аль-Асад

Провинция Анбар, Ирак

5 июня

1010 по местному времени

Келсо Джарвис пинком ноги закрыл дверь белого Toyota Hilux и направился к двойным дверям низкого здания, переоборудованного морскими пехотинцами в полевой хирургический госпиталь II уровня, думая о том, что внутри находится "морской котик". Несколько часов назад он со смешанными чувствами наблюдал в инфракрасном диапазоне за силуэтом своего нового командира отряда "котиков" первого уровня. Поспешное решение Кемпера преследовать бен Джаббара казалось очевидным и серьезным нарушением, заслуживающим серьезных последствий. Джарвис знал о важности командной работы и "команда превыше себя" не хуже, а то и лучше других, и не раз выкидывал людей из первого уровня за менее вопиющие проступки.