— Ах, значит, теперь он стал миленьким!
— Осел, не ворчи, выше нос!
— Это я — выше нос? Это я нос повесил? Кто бы говорил, Шрек!
И Осел демонстративно двинулся впереди всех.
Глава десятая
Собачий завтрак, или утро во дворце
Фиона спала, когда маленькая белая собачка, единственный подарок Крестной, пришедшийся Фионе по вкусу, забралась на постель и стала лизать ее в нос.
— Шрек! — с улыбкой пробормотала Фиона, просыпаясь. Она открыла глаза, огляделась… Шрека нигде не было, она лежала в постели одна. Фиона вскочила.
— Шрек? — но в ответ только тявкнула собачка.
Фиона подошла к столику — и увидела на нем свой детский дневник. Она взяла его в руки. Дневник был открыт на странице, на которой она когда-то нарисовала себя — в образе прекрасной принцессы, и принца, о котором столько мечтала. Фиона задумалась.
А тем временем во дворе Гарольд делал вид, что рассматривает куски ткани, из которой предполагалось сшить наряды для королевской четы к предстоящему балу.
— Что скажешь, Гарольд? — спрашивала Лилиан.
— Да, да, — рассеяно отвечал король. — Они оба очень нарядные! Да, да, отлично, отлично…
И он пошел дальше. Сразу было видно, что его мысли где-то далеко.
Королева указала слуге на один из отрезов и последовала за ним.
— Попробуй хотя бы притвориться, что тебя интересует бал твоей дочери!
— Лилиан, по-моему, это не так уж важно… С чего ты взяла, что бал вообще состоится?
В это время по лестнице с крыльца спустилась Фиона.
— Мама! Папа! — позвала она.
— Привет, дорогая! — откликнулась Лилиан, а король, сделав вид, что о чем-то разговаривает с управителем («Что ты говоришь, Седрик? Иду!»), поспешно удалился.
— Мама! Ты не видела Шрека? — спросила Фиона с беспокойством.
— Нет, не видела. Спроси у отца. Только говори с ним попроще, дорогая, — сегодня утром он что-то туго соображает.
Фиона устремилась за королем, который между тем подошел к Седрику.
— Чем могу помочь, ваше величество? — спросил тот. В руках у него была миска с каким-то варевом. Король сунул туда палец, и попробовал варево на вкус.
— Отлично! — сказал он. — А что это за блюдо?
— Его называют собачьим завтраком, ваше величество, — почтительно ответил слуга.
— Ах, да! Очень вкусно! Ступай, Седрик!
В этот момент к ним подошла Фиона.
— Папа, ты не видел Шрека?
— Нет, не видел, дорогая! — отвечал король, направляясь в другую сторону. — Думаю, он пошел искать хорошую лужу, чтобы освежиться после вашей вчерашней ссоры.
— Так ты все слышал… — сказала Фиона.
— Дорогая, все королевство это слышало! Вполне естественно — ведь он несколько грубо встретился с нами.
— Он? Знаешь, ты тоже его не особо ласково принял.
— А чего ты ожидала? Посмотри, что он с тобой сделал!
— Шрек любит меня такой, какая я есть! — возмущенно заявила Фиона. — Я думала, ты будешь рад за меня.
— Дорогая, я просто забочусь о твоих интересах. Советую тебе поступать так же!
И король удалился, оставив Фиону в полной растерянности.
Глава одиннадцатая
Приключения продолжаются. Волшебная фабрика
Осел и Шрек с Котом, сидящим у него на плече, шли по лесной дороге. Осел ревниво наблюдал за тем, как Кот и Шрек все время шепчутся. Он пытался подслушать, о чем они говорят, но даже его большие уши не могли в этом помочь.
Но вот, наконец, лес остался позади, и они вышли на опушку. Шрек остановился в удивлении — перед ними предстало огромное здание с четырьмя трубами на крыше. Из труб шел разноцветный дым. На протекающей мимо здания речке было установлено водяное колесо, которое медленно вращалось. Несмотря на свои громадные размеры, колесо на фоне остальных сооружений выглядело как детская игрушка.
Осел испугался:
— О, нет! Это же скотобойня! Давайте уйдем!
— Это дом Крестной Феи. Она — самый главный производитель лекарств и зелий, а также другой магической продукции во всем нашем королевстве, — ответил Кот.
— Что ж, зайдем за зельем! — сказал Шрек. — За зельем!
И он засмеялся.
— Как смешно! — съехидничал Осел, направляясь за ним следом.
Войдя в дверь огромного дома, они попали в приемную. На противоположной стене висели два больших портрета Крестной Феи, а под ними с пером в руке восседал секретарь в шляпе.
Шрек, ничуть не смущаясь, направился к его столу.
— Привет, я пришел к Крестной Фее, — заявил он.
— Простите, ее нет, — ответил секретарь, даже не поднимая глаз от бумаги, лежащей перед ним.