— Вот ты где! — воскликнул Гарольд, увидев дочь. — Ты пропустила ужин!
— В чем дело, дорогая? — спросила мать, заметив в выражении лица Фионы нечто необычное.
— Папа, я думала над тем, что ты сказал, — начала Фиона очень решительно. — И я решила все исправить!
— Замечательно! — обрадовался Гарольд. Но продолжение было совсем не таким, как он ожидал…
— Не стоило привозить Шрека сюда. Я пойду его искать, а потом… потом мы вернемся на болото! Теперь наш дом там. — Фиона решительно направилась к двери, а родители устремились за ней.
— Фиона, дорогая!
— Фиона, пожалуйста! Ты же не пойдешь его искать прямо сейчас…
Между тем, Фиона добежала до двери, распахнула ее… Порыв ветра принес в королевские покои ночные запахи и сырость дождя… Сверкнула молния… Фиона замерла на пороге, и вдруг покачнулась, поднесла руки к лицу, и рухнула на пол.
— Фиона!
Старая конюшня внезапно озарилась изнутри призрачным сине-фиолетовым огнем, таким ярким, как будто само солнце вдруг каким-то чудом оказалось внутри. Свет этот хлынул из двери на дорогу, ударил изо всех, даже самых маленьких, щелей — просиял необычайным блеском и погас, словно его и не было…
Родители перенесли Фиону, которая по-прежнему была без чувств, на постель в ее комнате, постояли, покачав головами, и удалились, плотно затворив дверь. И они не увидели, как комната озарилась таким же ослепительным светом — он ударил из окон, высветив коридорами синего блеска ночной мрак, и угас…
Ночь лежала над землей, над всем Далеким-Далеким Королевством…
Глава четырнадцатая
Утренние сюрпризы
Первое, что увидел Шрек, открыв глаза, было озаренное утренним светом премиленькое женское личико. Незнакомка говорила:
— Я же была уверена, что он здесь!
— Тише, тише! — отозвался другой голосок. — Посмотри на него!
Шрек застонал от боли в голове, спине и шее и с трудом сел. За окнами было совсем светло. Оказывается, он пролежал на боку, на каменном полу конюшни, всю ночь. Все тело его болело, словно он скатился с горы по каменистой осыпи…
Перед ним сидели три очаровательных молодых девушки и смотрели на него во все глаза. Одна из них держала на руках довольно мурчащего Кота, видимо, не избалованного таким обращением.
— Доброе утро, соня! — наперебой заговорили они. — У тебя прекрасный кот!
— Вот, я принесла тебе воды! — И одна из девушек протянула Шреку небольшую деревянную кадушку.
Шрек застонал.
— О, моя голова! — И потянулся за кадушкой. — Спасибо!
И тут же он издал вопль изумления — его руки, появившиеся в поле зрения, когда он взял кадушку, уже не были руками гоблина! Это были руки человека! А в воде отразилось обычное человеческое лицо… Нет, не обычное, а красивое мужское лицо! Мужественное, с широким квадратным подбородком, высоким лбом, черными густыми волосами… И, конечно, с обычными человеческими ушами вместо гоблинских трубочек.
— А-а-а! — завопил Шрек, роняя кадушку на пол. Он поспешно ощупал свое лицо и всю голову, а затем и тело, руками. Осязание только подтвердило то, о чем чуть раньше доложило зрение:
— О, хорошенький носик! Густые прекрасные кудри… высокая упругая попка… я… я… — выкрикивал он по мере исследования своего нового образа.
— Ты великолепен! — закончила одна из девушек, обнимая его.
— Не то слово! — откликнулась вторая. — Я Джилла, а как зовут тебя?
— Шрек…
— Шрек? Здóрово! Ты, должно быть, из Европы!
— Расслабься! Можно, я сделаю тебе массаж?
— Нет, я!
— А что, мне и помассировать нельзя?
— Становись в очередь! — перебивая друг друга, говорили девушки, всячески тиская Шрека и крутясь вокруг него.
Шрек, в смущении, попытался перевести разговор на другое:
— Дамы, а вы не видели моего Осла?
Но тут от двери конюшни раздался возмущенный голос:
— Кого ты назвал Ослом?!
Шрек посмотрел в ту сторону… и увидел великолепного белого Коня! Правда, в нем просматривалось что-то хорошо знакомое… что-то такое…
— Осел, ты… — в ошеломлении произнес Шрек.
— Жеребец, малыш! — отозвался Конь. Уж что-что, а голос и ехидство у него остались прежними. — Я могу ржать, я могу бить копытом. Видишь, Шрек — я гарцую! — И он проделывал все это, одно за другим, перед пораженным Шреком. — Отличный эликсир!
— Не думаю, что он уж настолько хорош! — заявил Кот, выступая вперед и поднимая с пола пустой флакон. И он прочитал то, что было написано на этикетке мелким шрифтом: