Выбрать главу

Описание беспокойства Радхарани в разлуке с Кришной дается в “Кришна-карнамрите” (42):

ким иха кринумах касйа бхрумах критам критамашайа

катхайата катхаманйам дханйам ахо хридайешайах

мадхура-мадхура-смеракаре мано-найанотсаве

крипана-крипана кришне тришна чирам вата ламбате (13)

Увы, что же Мне делать? С кем поговорить? Что бы Я ни сделала в надежде встретиться с Кришной - пусть всему этому придет конец. Пожалуйста, скажи что-нибудь благоприятное, но только не говори о Кришне. Увы, Кришна в виде Купидона находится в Моем сердце, поэтому как Я могу перестать говорить о Нем? Я не могу забыть Кришну, чья улыбка слаще сладчайшего, и кто приносит радость Моему уму и Моим глазам. Увы, Моя огромная жажда обрести Кришну возрастает с каждым мгновением!

В Моем сердце поселилась надежда получить Кришну. Но, к несчастью, кажется, что этой ничтожной надежде не суждено сбыться.

Бессвязная речь Радхарани в разлуке с Кришной описана в “Кришна-карнамрите” (41):

амунй адханйани динантарани

харе твад-алоканам антарена

анатха-бандхо карунаика-синдхо

ха ханта ха ханта катхам найами (14)

О Мой Господь, о Верховная Личность Бога, о друг беспомощных! Ты - океан милости! Из-за того, что Я не могу встретиться с Тобой, Мои несчастные дни и ночи стали невыносимыми. Я не знаю, чем Мне занять Себя.

Поэтому, пожалуйста, скажи этой служанке, как встретиться с Тобой.

Страстное желание увидеть возлюбленного Кришну описано в “Кришна-карнамрите” (40):

хе дева хе дайита хе бхуванаико-бандхо

хе кришна хе чапала хе карунаика-синдхо

хе натха хе рамана хе найанабхирама

ха ха када ну бхавитаси падам дришор ме (15)

О Мой Господь! О самый милый! О единственный друг вселенной! О Кришна, о неугомонный, о океан милости! О Мой Господь, о Мой наслаждающийся, о возлюбленный Моих глаз! Увы, когда же Ты снова явишься Моему взору?

В “Кришна-карнамрите” (68) объясняется, как происходит встреча с Кришной:

марах свайам ну мадхура-дйути-мандалам ну

мадхурйам эва ну мано-найанамритам ну

вени-мриджо ну мама дживита-валлабхо ну

кришно ‘йам абхйудайате мама лочанайа (16)

Мои дорогие подруги, где же этот очаровательный, лучезарный Кришна, олицетворенный Купидон, сама сладость, нектар Моих глаз и Моего ума, Тот, кто спутывает волосы гопи, высший источник трансцендентного блаженства и Моя жизнь и душа? Неужели Он снова появился передо Мной?

Благодаря тому, что Мои глаза видят Кришну, жизнь вернулась в Мое тело. Все Мои страдания ушли прочь. О подруги! Мое сердце теперь успокоилось, потому что Я вернула Мое потерянное сокровище.

Непосредственный даршан Кришны описан в “Шримад Бхагаватам” (10.32.2):

тасам авирабхуч чхаурих

смайамана-мукхамбуджах

питамбара-дхарах срагви

сакшан манматха-манматхах (17)

Затем Господь Кришна с улыбкой на Своем лотосном лице появился перед гопи. В желтых одеждах, украшенный гирляндой, Он появился как Тот, кто может смутить разум Купидона, который сам вводит в заблуждение обычных людей.

Настроение Враджи прославляется в “Лалита-мадхаве”. Встретившись с Кришной в Нава-Вриндаване в Двараке, Радха обращается к Нему с просьбой:

чирад аша-матрам твайи вирачайантах стхира-дхийо

видадхйур йе васам мадхурима габхире мадхупуре

дадханах каишоре вайаси сакхи там гокулапате

прападйетхас тешам паричайам авашйам найанайох (18)

О Кришна, люди с твердым разумом уже долгое время надеются, что Ты вернешься в Мадхупури, который полон густой сладости. О Господь Гокулы, пожалуйста, вернись туда в Своей юной форме и продолжай Свои сладкие игры перед нашим взором. Это Моя единственная просьба.

Чувствуя разлуку, Радха желает вернуть Кришну обратно во Вриндаван, который полон вечно сладких воспоминаний. Об этом говорит другой стих из “Лалита-мадхавы”:

йа те лила-раса парималодгари-ванйа-парита

дханйа кшауни виласати врита матхури мадхурибхих

татрасмабхиш чатула-пашупи-бхава-мугдхантарабхих

самвитастам калайа ваданолласи-венур-вихарам (19)

О Кришна! В Матхура-мандале есть самый удачливый лес Вриндавана. Он окружен лесами, украшенными благоуханием сладких вкусов Твоих игр, которые Ты являешь в пределах Своей непостижимой энергии. В благоприятной атмосфере этой трансцендентной обители Ты наслаждался различными забавами с нами, гопи, чьи сердца переполнены любовью к Тебе. О сын Нанды, мы хотим снова наслаждаться там играми с Тобой, слушая, как Ты играешь на Своей флейте.

Чувствуя сильную разлуку, гопи ругают творца своих век, когда они неотрывно смотрят на Кришну. Следующий стих из “Шримад Бхагаватам” (10.82.39) описывает состояние гопи во время их встречи с Кришной на Курукшетре:

гопйаш ча кришнам упалабхйа чирад абхиштам

йат-прекшане дришишу пакшма-критам шапанти

дригбхир хриди-критам алам парирабхйа сарвас

тад-бхавам апур апи нитйа-йуджам дурапам (20)