222
Шри Кришна Чайтанья – Тот самый юный Пастушок из Враджи, упивающияйся всеми видами любовных отношений. Он живое воплощение Любви.
223
Он сошёл на Землю, дабы испробовать вкус любви вне закона и поведать миру обо всех видах любовного упоения.
224
"О милые подруги! Сын Нанды молод так и так прекрасен, что глаз Моих Я от Него не в силах отвести. Весенними ночами нынче Он плещется в безбрежном океана счастья, в обьятиях влюбленных дев. Свое безмерное потешив сладострастье, Он ублажает женщин всех и радость дарит всем живым созданьям. Возлюбленных подруг Он станы обнимает Своими нежными, как голубые лотосы, руками. Взирая на забавы Кришны, любовный бог хмелеет от любви".
Джаядева, "Гита-говинда" (1.11).
225
Господь Шри Кришна Чайтанья – вместилище всех любовных чувств. Он пил мед любви во всех её вкусах.
226
Он определил людям закон века Кали, что хорошо известно приверженцам Его учения.
Тексты 227–228
Склонившись пред Адвайтой Ачарьей, Нитьянандой, Шривасой, Гададхарой, Дамодарой, Мурари, Харидасом и другими спутниками Кришны Чайтаньи, я венчаю моё чело их лотосными стопами.
229
Итак, дорогой читатель, я изложил суть шестого стиха. Теперь приступаю к подробному его объяснению.
230
Чтобы постичь глубину Радхиной любви, посмотреть на Себя Её влюбленными глазами и изведать радость, что Она черпает в Его любви к Ней, Всевышний проникся Её настроением и явился в здешний мир из лона Шачидеви, как некогда Луна явилась на небосвод из морских глубин.
231
Хотя эти истины и не подлежат широкой огласке, если я не открою их, о них никто не узнает.
232
Я излагаю их лишь в общих чертах, чтобы души, преданные Господу, упрочили своё понимание, а невежды не поняли ни слова.
233
Всякий, кто, согласившись с этими заключениями, поместил в своё сердце Чайтанью и Нитьянанду, непременно обретёт блаженство.
234
Истины эти сладки на вкус для рабов Божьих, как сладки для кукушек молодые побеги манго.
235
Но богоборцам с их верблюжьими умами не доступны эти истины, что радует меня чрезвычайно.
236
С одной стороны, я боюсь говорить при них, с другой – знаю, что они не понимают моих речей, и это доставляет мне наслаждение пуще райского.
237
Потому с почтением ко всем, кто мыслит себя рабами Божьими, я приступаю к своему главному повествованию, будучи уверен, что ничего более удивительного в жизни они не слышали.
238
Итак, вознесясь от Земли в Его надмирную обитель, Кришна размышлял о том, что Его именуют кладезем всякого вида любовного восторга.
239
"Всюду в мире, - рассуждал Он, - живые души черпают наслаждение от Меня. Но от кого черпать наслаждение Мне?
240
Очевидно, от Того, кто превосходит Меня по всем качествам.
241
Но Я не знаю никого, кроме Радхи, кто был бы во всем лучше Меня. Она одна способна доставить Мне радость.
Тексты 242–243
Я в миллионы раз красивее бога любви. Красотой Моею восторгаются живые твари во всех трех мирах, но Моим глазам отрадою служит Радхика.
244
Весь мир очарован звуками Моей флейты, но Меня пленит голос Радхики.
245
Благоуханием Моего тела наполнена вселенная, а Меня влечёт аромат, что источает Радхика.
246
Я создаю для живых тварей бесконечное множество вкусов, но Меня сводит с ума вкус Радхиных губ.
247
Моё прикосновение прохладнее тысячи лун, но Мой жар остужает касание Радхиной ладони.
248
Я одариваю счастьем весь мир, но Сам не могу прожить и мгновения без того, чтобы лицезреть Радху, упиваться Её образом и размышлять о Ее добродетелях.
249
И при всём Моём восторге Я испытываю к Радхе противоречивые чувства.
250
Я счастлив, встретив взгляд Радхики, но Она, Я знаю, гораздо счастливее Меня.
251
Когда Радха слышит шелест бамбуковой рощи, Она мыслями бежит туда, приняв этот звук за напев Моей флейты, и бросается в объятия тамалового дерева, будто в Мои объятия.
252
"Кришна, – полагает Она, – обнял Меня. Мне больше нечего желать в этой жизни. Всё, что мне нужно, – это чтобы Кришна был счастлив".
253
"Когда лёгкий ветерок доносит до Неё запах Моего тела, Она, ослепнув от любви, будто взмывает в небо навстречу дуновению ветра.
254
Попробовав на вкус отведанный Мною бетель, Она, позабыв обо всём на свете, погружается в море блаженства.
255
Будь у Меня сотни уст, Я бы и тогда не смог описать ту радость, что приносит Радхе близость со Мной.
256
Видя, как Она сияет после Наших игр, Я забываюсь от счастья.