Выбрать главу

101

Однажды в домой к Шачи пришел нищий странник просить подаяние, и увидев, как танцует Господь, тоже пустился в пляс.

102

Вмести они танцевали в упоениии божественной любовью, потеряв чувства времени и реальности.

103

Однажды Господа посетил знаменитый звездочет, о котором шла молва, что ему извесно все в прошлом, настоящем и будущем.

104

- Скажи, любезный, - обратился к гостю Нимай, - кем Я был в прошлой жизни? Что говорят твои звезды?

105

Погрузившись в размышление, звездочет узрел в лучезарном теле Нимая бесчисленные светила надмирного бытия Вайкунтхи.

106

Ему открылось, что Нимай Пандит – Истина в изначальном виде, Высший Дух и Причина мироздания.

107

От изумления звездочет потерял дар речи. И только когда Господь повторил Свой вопрос, тот вымолвил с трудом:

108

- В прошлом воплощении Ты явил Себя Прибежищем всего бытия, Господом Вседержителем, Всемстилищем всех достояний.

109

Ты и сейчас таков, каков всегда, - неизменный, непостижимый Вдадыка, Средоточие бесконечного блаженства.

110

- По моему, - с улыбкой возразил Махапрабху, - ты Меня с кем-то путаешь. В прошлой жизни я был пастухом.

111

Я родился в пастушьем племени и пас, как полагается, коров. И за то, что был верен сословному долгу, в нынешней жизни Я родился брахманом.

112

- То что я рассказал о Тебе, - ответил звездочет, - мне только, что явилось воочию. Я узрел Твою сущность, что повергло меня в оцепенение.

113

Я увидел образ высшей Сущности, и это был Твоей образ. А если сейчас я вижу Тебя человеком, то лишь из-за изьянов моего зрительного восприятия.

114

Кем бы Ты ни был, я склоняюсь пред Тобою в великом смирении!

После этих слов Господь в знак благодарности наградил гостя сокровищем божественной любви.

115

Однажды, сидя у входа в храм Вишну, Махапрабху стал просить преданных напоить Его медом.

116

Нитьянанда тот час принес Ему кувшин воды из Ганги.

117

Испив ее, Господь опьянел настолько, что пустился впляс Сам с Собой. А взору окружающих предстала картина игр Баладевы, когда Тот плугом предвинул к Себе русло Ямуны.

118

Хмельной танец Нимая напомнил Адвайте Ачарье движения Господа Баларамы.

119

Ванамали Ачарье привидился золотой плуг в руках Чайтаньи. А преданные, не сговорившись принялись танцевать вокруг Господа как друзья-пастушки вокруг Баладевы.

120

В самозбвенном восторге они плясали двеннадцать часов кряду, и разошлись только когда стемнело, после вечерного омовения в Ганге.

121

Господь призывал жителей родного города петь имя Божие и они повиновались Его призыву. В каждом доме Навадвипы люди пели имена Всевышнего, коих у Него есть великое множестово.

122

Хари, Кришна, Ядава, Гопала, Говинда, Рама, Шри Мадхусудана.

123

Изо всех дворов доносилось пение под бой мриданг и звон караталов, в котором глохли все прочие звуки города.

124

Однажды не выдержав шума, жители обратились с жалобой к городскому главе - наместнику шаха, Чханду Кази.

125

Вечером тот со своей дружиной ворвался в один из домов в самый разгар киртана и велел разбить смутьянские барабаны.

126

- До сих пор за вами не наблюдалось религиозного рвения. Вы индусы даже голоса не подавали. И вдруг все как один осмелели. Очевидно вас кто-то подстрекает к смуте.

127

Отныне я запрещаю перь индуистские песни на улицах и в домах. На первый раз я вас прощаю, но потом, знайте, пощады вам не будет.

128

Если кто-либо впредь нарушит мой наказ, я отберу все его имущество, а самого его обращу в ислам.

129

Когда Кази удалился, преданные с печальной новостью отправились к Нимаю Пандиту.

130

- Не бойтесь, дорогие Мои, пойте имя Кришны и ни о чем не тревожьтесь, - сказал спокойно Махапрабху. - Если кто-либо возьмется чинить препятствие киртану, он подпишет себе смертный приговор. Это Я вам обещаю.

131

Тут же город вновь огласился музыкой и пением, хотя преданные по-прежнему опасались начальственного наказания.

132

Дабы унять людской страх, Махапрабху через несколько дней собрал толпу на главной площади и обратился к ней с такими словами:

133

- Урасьте улицы арками, светильниками и гирляндами. Вечером мы пойдем по городу с песнями и танцами.

134

Возьмите с собой факелы, барабаны и караталы. Посмотрим, как шахский наместник остановит шествие Кришны.