Выбрать главу

Но в присутствии Шримати Радхарани Шри Кришна был вынужден спрятать две из четырех рук. Он изо всех сил старался остаться четырехруким, но это было превыше Его сил.

ТЕКСТ 292

радхара вишуддха-бхавера ачинтйа прабхава

йе кришнере караила дви-бхуджа-свабхава

радхара — Шримати Радхарани; вишуддха — чистого; бхавера — экстаза; ачинтйа — непостижимое; прабхава —влияние; йе — которое; кришнере — Господа Кришну; караила — заставило принять; дви-бхуджа — двурукий; свабхава — изначальный образ.

Невообразимая сила чистого экстаза Шримати Радхарани настолько велика, что даже Кришна был вынужден покориться ей и снова принять Свой изначальный двурукий образ.

ТЕКСТ 293

расарамбха-видхау нилийа васата кундже мригакши-ганаир

дриштам гопайитум свам уддхура-дхийа йа суштху сандаршита

радхайах пранайасйа ханта махима йасйа шрийа ракшитум

са шакйа прабха-вишнунапи харина насич чатур-бахута

раса-арамбха-видхау — в начале танца раса; нилийа — спрятавшись; васата — сидя; кундже — в зарослях; мрига-акши-ганаих — ланеокими гопи; дриштам — разыскиваемый; гопайитум — скрыть; свам — Себя; уддхура-дхийа — высшим разумом; йа — который; суштху — совершенным образом; сандаршита — проявил; радхайах — Шримати Радхарани; пранайасйа — любви; ханта — узрите; махима — величие; йасйа — которой; шрийа — богатство; ракшитум — сохранить; са — тот; шакйа — способен; прабха-вишнуна — Кришной; апи — даже; харина — Верховной Личностью Бога; на — не; асит — был; чатух-бахута — четырехрукий образ.

«Перед началом танца раса Господь Кришна шутки ради спрятался в зарослях. Когда гопи, с глазами ланей, приблизились к Нему, Он проявил Свой непревзойденный ум и предстал перед ними в Своем прекрасном четырехруком образе, чтобы они не узнали Его. Но, когда туда пришла Шримати Радхарани, Кришна не смог оставаться четырехруким. Таково несравненное величие Ее любви».

КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Уджджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами.

ТЕКСТ 294

сеи враджешвара — ихан джаганнатха пита

сеи враджешвари — ихан шачидеви мата

сеи — этот; враджешвара — царь Враджи; ихан — сейчас; джаганнатха — Джаганнатха Мишра; пита — отец Господа Чайтаньи Махапрабху; сеи — та; враджешвари — царица Враджи; ихан — сейчас; шачидеви — Шримати Шачидеви; мата — мать Шри Чайтаньи Махапрабху.

Махараджа Нанда, царь Враджабхуми, стал Джаганнатхой Мишрой, отцом Чайтаньи Махапрабху. А Яшодамайи, царица Враджабхуми, стала Шачидеви, матерью Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 295

сеи нанда-сута — ихан чаитанйа-госани

сеи баладева — ихан нитйананда бхаи

сеи нанда-сута — тот самый сын Махараджи Нанды; ихан — сейчас; чаитанйа-госани — Чайтанья Махапрабху; сеи баладева — тот самый Баладева; ихан — сейчас; нитйананда бхаи — Нитьянанда Прабху, брат Шри Чайтаньи Махапрабху.

Сын Махараджи Нанды стал теперь Шри Чайтаньей Махапрабху, а Баларама, брат Кришны, стал Нитьянандой Прабху, братом Господа Чайтаньи.

ТЕКСТ 296

ватсалйа, дасйа, сакхйа — тина бхавамайа

сеи нитйананда — кришна-чаитанйа-сахайа

ватсалйа — родительские отношения; дасйа — отношения служения; сакхйа — дружба; тина — три; бхава-майа — эмоциональных экстаза; сеи — в том; нитйананда — Нитьянанда Прабху; кришна-чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; сахайа — помощник.

Шри Нитьянанда Прабху всегда погружен в экстатические чувства старшего брата, слуги и друга Господа. Пребывая в этом настроении, Он всегда помогает Шри Чайтанье Махапрабху.

ТЕКСТ 297

према-бхакти дийа тенхо бхаса'ла джагате

танра чаритра локе на паре буджхите

према-бхакти — преданное служение; дийа — раздавая; тенхо — Господь Нитьянанда Прабху; бхаса'ла — затопил; джагате — в мире; танра — Его; чаритра — поведение; локе — люди; на — не; паре — способны; буджхите — понять.

Шри Нитьянанда Прабху наводнил весь мир трансцендентным любовным служением Господу. Никто не в силах постичь Его качества и деяния.

ТЕКСТ 298

адваита-ачарйа-госани бхакта-аватара

кришна аватарийа каила бхактира прачара

адваита-ачарйа — Шри Адвайта Прабху; госани — духовный учитель; бхакта-аватара — воплощение преданности; кришна — Верховная Личность Бога; аватарийа — низойдя в этот мир; каила — совершил; бхактира — преданного служения; прачара — проповедь.

Шри Адвайта Ачарья Прабху воплотился в образе преданного. Он относится к той же категории, что и Кришна, но Он нисшел на землю, чтобы проповедовать преданное служение.

ТЕКСТ 299

сакхйа, дасйа, — дуи бхава сахаджа танхара

кабху прабху карена танре гуру-вйавахара

сакхйа — дружеские отношения; дасйа — отношения служения; дуи — два; бхава — экстатические настроения; сахаджа — естественные; танхара — Его; кабху — иногда; прабху — Господь Чайтанья; карена — совершает; танре — по отношению к Нему; гуру — как к гуру; вйавахара — отношение.

Он всегда относился к Господу как к другу и господину, но Господь иногда обращался с Ним как со Своим духовным учителем.

ТЕКСТ 300

шривасади йата махапрабхура бхакта-гана

ниджа ниджа бхаве карена чаитанйа-севана

шриваса-ади — возглавляемые Шривасой Тхакуром; йата — все; махапрабхура — Чайтаньи Махапрабху; бхакта-гана — преданные; ниджа ниджа — в свойственных им; бхаве — эмоциях; карена — совершают; чаитанйа-севана — служение Господу Чайтанье Махапрабху.

Все преданные Шри Чайтаньи Махапрабху во главе со Шривасой Тхакуром питают свои особые чувства по отношению к Господу, и каждый из них служит Господу в своем настроении.

ТЕКСТ 301

пандита-госани ади йанра йеи раса

сеи сеи расе прабху хана танра ваша

пандита-госани — Гададхарой Пандитом; ади — во главе с; йанра — чьи; йеи — какие; раса — трансцендентные отношения; сеи сеи — в тех; расе — трансцендентных отношениях; прабху — Господь; хана — находится; танра — его; ваша — под властью.

Личные спутники Господа, такие как Гададхара, Сварупа Дамодара, Рамананда Рай и шестеро Госвами (во главе со Шрилой Рупой Госвами), находятся в своих трансцендентных отношениях с Господом. И Господь отвечает им всем взаимностью, подчиняясь расе каждого из них.

КОММЕНТАРИЙ: В стихах с 296 по 301 дается полное описание эмоционального преданного служения Шри Нитьянанды, Шри Адвайты Прабху и других. Описывая такое индивидуальное служение, «Гаура-ганнодеша-дипика» (11-16) провозглашает, что, хотя Господь Чайтанья и пришел в образе преданного, Он является не кем иным, как сыном Махараджи Нанды. Подобно этому, хотя Шри Нитьянанда Прабху явился в образе помощника Господа Чайтаньи, Он не кто иной, как Баладева, носитель плуга. Адвайта Ачарья является воплощением Садашивы из духовного мира. Все преданные, которых возглавляет Шриваса Тхакур, относятся к пограничной энергии Господа, тогда как преданные, возглавляемые Гададхарой Пандитом, относятся к проявлениям Его внутренней энергии.

Шри Чайтанья Махапрабху, Адвайта Прабху и Нитьянанда Прабху принадлежат к категории вишну-таттвы. Господь Чайтанья — это океан милости, и потому Его именуют Махапрабху, тогда как Нитьянанду и Адвайту, двух великих помощников Господа Чайтаньи, называют Прабху. Таким образом, существуют двое прабху и один махапрабху. Гададхара Госвами олицетворяет совершенного брахмана-учителя. Шриваса Тхакур олицетворяет идеального брахмана-преданного. Эти пять личностей составляют Панча-таттву.