ТЕКСТ 324
экадаше `нитйананда-шакха-виварана'
двадаше `адваита-скандха шакхара варнана'
экадаше — в одиннадцатой главе; нитйананда-шакха — ветвей Шри Нитьянанды Прабху; виварана — описание; двадаше — в двенадцатой главе; адваита-скандха — ствола Адвайты Ачарьи; шакхара — ветви; варнана — описание.
В одиннадцатой главе описана ветвь по имени Шри Нитьянанда Прабху. В двенадцатой главе рассказано о ветви Адвайты Ачарьи.
ТЕКСТ 325
трайодаше махапрабхура `джанма-виварана'
кришна-нама-саха йаичхе прабхура джанама
трайодаше — в тринадцатой главе; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; джанма — рождения; виварана — описание; кришна-нама-саха — вместе со святым именем Господа Кришны; йаичхе — как было; прабхура — Господа; джанама — рождение.
Тринадцатая глава повествует о рождении Шри Чайтаньи Махапрабху, который появился на свет одновременно с пением святого имени Кришны.
ТЕКСТ 326
чатурдаше `балйа-лилара' кичху виварана
панчадаше `пауганда-лилара' санкшепе катхана
чатурдаше — в четырнадцатой главе; балйа-лилара — детских игр Господа; кичху — некоторое; виварана — описание; панчадаше — в пятнадцатой главе; пауганда-лилара — об играх периода пауганда (отрочества); санкшепе — вкратце; катхана — рассказ.
В четырнадцатой главе описаны некоторые детские игры Господа. В пятнадцатой главе вкратце описано Его отрочество.
ТЕКСТ 327
шодаша париччхеде `каишора-лила' ра уддеша
саптадаше `йаувана-лила' кахилун вишеша
шодаша — шестнадцатой; париччхеде — в главе; каишора-лилара — игр на пороге юности; уддеша — обзор; саптадаше — в семнадцатой главе; йаувана-лила — игры юности; кахилун — изложил; вишеша — в особенности.
В шестнадцатой главе я описал лилы Господа в возрасте кайшора (возраста, предшествующего юности). А в семнадцатой главе я рассказал о юношеских играх Господа.
ТЕКСТ 328
эи саптадаша пракара ади-лилара прабандха
двадаша прабандха тате грантха-мукхабандха
эи саптадаша — эти семнадцать; пракара — разновидностей; ади-лилара — Ади-лилы (первой части); прабандха — тема; двадаша — двенадцать; прабандха — тем; тате — среди них; грантха — книги; мукха-бандха — предисловие.
Таким образом, в первой песни этого произведения под названием Ади-лила затронуты семнадцать тем. Двенадцать из них составляют вступление к данной книге.
ТЕКСТ 329
панча-прабандхе панча-расера чарита
санкшепе кахилун ати, — на каилун вистрита
панча-прабандхе — в пяти главах; панча-расера — пяти трансцендентных рас; чарита — природу; санкшепе — вкратце; кахилун — изложил; ати — в большой объем; на каилун — не стал; вистрита — расширять.
После вступительных глав в пяти главах я описал пять трансцендентных рас. Я рассказал о них очень кратко, не вдаваясь в подробности.
ТЕКСТ 330
вриндавана-даса иха `чаитанйа-мангале'
вистари' варнила нитйананда-аджна-бале
вриндавана-даса — Тхакур Вриндаван дас; иха — это; чаитанйа-мангале — в книге под названием «Чайтанья-мангала»; вистари' — в подробностях; варнила — описал; нитйананда — Шри Нитьянанды Прабху; аджна — указанию; бале — по.
По воле Шри Нитьянанды Прабху и благодаря дарованной Им силе Шрила Вриндаван дас Тхакур подробно описал в «Чайтанья-мангале» все то, что я оставил без внимания.
ТЕКСТ 331
шри-кришна-чаитанйа-лила — адбхута, ананта
брахма-шива-шеша йанра нахи пайа анта
шри-кришна-чаитанйа-лила — лилы Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; адбхута — удивительные; ананта — безграничные; брахма — Господь Брахма; шива — Господь Шива; шеша — Господь Шеша-Нага; йанра — которых; нахи — не; пайа — достигает; анта — конца.
Лилы Господа Шри Чайтаньи Махапрабху удивительны и бесконечны. Даже Господь Брахма, Господь Шива и Шеша-Нага не могут исчерпать их.
ТЕКСТ 332
йе йеи амша кахе, шуне сеи дханйа
ачире милибе таре шри-кришна-чаитанйа
йе йеи амша — любую часть этого; кахе — кто описывает; шуне — слушает; сеи — тот человек; дханйа — великий; ачире — очень скоро; милибе — встретит; таре — его; шри-кришна-чаитанйа — Шри Чайтанья Махапрабху.
Любой, кто возьмется пересказывать или слушать это повествование, очень скоро обретет беспричинную милость Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху.
ТЕКСТ 333
шри-кришна-чаитанйа, адваита, нитйананда
шриваса-гададхаради йата бхакта-вринда
шри-кришна-чаитанйа — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; адваита — Адвайта Ачарья Прабху; нитйананда — Нитьянанда Прабху; шриваса — Шриваса Тхакур; гададхара-ади — Гададхара и другие; йата — все; бхакта-вринда — все преданные.
(Здесь автор перечисляет имена Панча-таттвы:) Шри Кришна Чайтанья, Прабху Нитьянанда, Шри Адвайта, Гададхара, Шриваса и все преданные Господа Чайтаньи.
ТЕКСТ 334
йата йата бхакта-гана ваисе вриндаване
намра хана шире дхарон сабара чаране
йата йата — всех без исключения; бхакта-гана — преданных; ваисе — обитающих; вриндаване — во Вриндаване; намра хана — смиренно; шире — на голову; дхарон — ставлю; сабара — всех; чаране — лотосные стопы.
Я в почтении склоняюсь перед всеми обитателями Вриндавана и смиренно прошу их поставить мне на голову свои лотосные стопы.
ТЕКСТЫ 335-336
шри-сварупа-шри-рупа-шри-санатана
шри-рагхунатха-даса, ара шри-джива-чарана
шире дхари вандон, нитйа карон танра аша
чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса
шри-сварупа — Шри Сварупы Дамодары; шри-рупа — Шри Рупы Госвами; шри-санатана — Шри Санатаны Госвами; шри-рагхунатха-даса — Шри Рагхунатхи даса Госвами; ара — и; шри-джива-чарана — лотосные стопы Шри Дживы Госвами; шире — на голову; дхари — поставив; вандон — почитаю; нитйа — всегда; карон — совершаю; танра — на них; аша — упование; чаитанйа-чаритамрита — книгу под названием «Шри Чайтанья-чаритамрита»; кахе — рассказывает; кришнадаса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.
Я мечтаю поставить себе на голову лотосные стопы Госвами: Шри Сварупы Дамодары Госвами, Шри Рупы Госвами, Шри Санатаны Госвами, Шри Рагхунатхи даса Госвами и Шри Дживы Госвами. Держа их стопы у себя на голове, всегда стремясь служить им и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к семнадцатой главе Ади-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», которая повествует о лилах Господа Чайтаньи Махапрабху в юности.