КОММЕНТАРИЙ: Формально таттвавади принадлежат к числу вайшнавов — последователей Мадхвачарьи, однако их жизненные принципы отличаются от провозглашенных Мадхвачарьей строгих принципов вайшнавизма. Таттвавади принадлежит монастырь Уттарарадхи, настоятеля которого звали Рагхувирья Тиртха Мадхвачарья.
ТЕКСТ 115
ананта, пурушоттама, шри-джанардана
падманабха, васудева каила дарашана
ананта — Анантадеву; пурушоттама — Пурушоттаму; шри-джанардана — Шри Джанардану; падма-набха — Падманабху; васудева — Васудеву; каила дарашана — посетил.
Затем Шри Чайтанья Махапрабху посетил храмы, где Господу Вишну поклоняются в образе Анантадевы, Пурушоттамы, Шри Джанарданы, Падманабхи и Васудевы.
КОММЕНТАРИЙ: Храм Ананты Падманабхи Вишну находится в местности, которая называется Тирувананта-пурам. Это очень известный в тех краях храм. Другой храм Вишну, храм Шри Джанарданы, расположен примерно в сорока километрах к северу от Тривандрума рядом с железнодорожной станцией Варкала.
ТЕКСТ 116
табе прабху каила саптатала вимочана
сету-бандхе снана, рамешвара дарашана
табе — после этого; прабху — Господь; каила — осуществил; сапта-тала-вимочана — освобождение деревьев Сапта-тала; сету-бандхе — на мысе Коморин; снана — омовение; рамешвара — храма Рамешвары; дарашана — посещение.
После этого Господь Чайтанья Махапрабху даровал освобождение знаменитым деревьям Сапта-тала, омылся у Сетубандхи Рамешвары и побывал в храме Господа Шивы.
КОММЕНТАРИЙ: Деревья Сапта-тала были очень старыми массивными пальмами. Некогда, в битве между Вали и его братом Сугривой, Господь Рамачандра встал на сторону Сугривы. Спрятавшись за одним из этих прославленных деревьев, Господь Рамачандра убил Вали. Во время путешествия по Южной Индии Господь Чайтанья Махапрабху обнял эти деревья, благодаря чему они обрели освобождение и сразу же вознеслись на Вайкунтху.
ТЕКСТ 117
тахани карила курма-пурана шравана
майа-сита нилека равана, тахате ликхана
тахани — там; карила — предавался; курма-пурана — »Курма-пураны»; шравана — слушанию; майа-сита — не настоящую Ситу; нилека — похитил; равана — Равана; тахате — там (в этой книге); ликхана — написано.
Там Шри Чайтанья Махапрабху услышал отрывок из «Курма-пураны», в которой говорилось, что Равана похитил не настоящую Ситу, а лишь ее тень.
КОММЕНТАРИЙ: По утверждению «Курма-пураны», в огонь, которым проверяли целомудрие Ситы, вошла ее иллюзорная форма, Майя-сита, а вышла из огня настоящая Сита.
ТЕКСТ 118
шунийа прабхура анандита хаила мана
рама-даса випрера катха ха-ила смарана
шунийа — услышав (это); прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; анандита — радостный; хаила — стал; мана — ум; рама-даса — по имени Рамадас; випрера — брахмана; катха — беседы; ха-ила — было; смарана — воспоминание.
Услышав эту историю, Шри Чайтанья Махапрабху очень обрадовался. Он вспомнил Свою встречу с Рамадасом Випрой, которого печалило то, что Раване удалось похитить мать Ситу.
ТЕКСТ 119
сеи пуратана патра аграха кари' нила
рамадасе декхаийа духкха кхандаила
сеи — эту; пуратана — старую; патра — страницу; аграха — с большим воодушевлением; кари' нила — взяв; рама-дасе — брахману Рамадасу; декхаийа — показав; духкха — грусть; кхандаила — устранил.
Господь Чайтанья Махапрабху в восторге вырвал эту страницу из «Курма-пураны», хотя манускрипт был очень старым. Потом Он показал ее Рамадасу Випре, тем самым утешив его.
ТЕКСТ 120
брахма-самхита, карнамрита, дуи пунтхи пана
дуи пустака лана аила уттама джанина
брахма-самхита — »Брахма-самхита»; карнамрита — »Кришна-карнамрита»; дуи — два; пунтхи — писания; пана — получив; дуи — две; пустака — книги; лана — взяв; аила — вернулся; уттама — непревзойденные; джанина — зная.
Еще Шри Чайтанья Махапрабху нашел две другие книги: «Брахма-самхиту» и «Кришна-карнамриту». Зная, что этим книгам нет равных, Он взял их с Собой для Своих преданных.
КОММЕНТАРИЙ: В те времена не было печатных станков, и все важные священные книги переписывались от руки и хранились в крупных храмах. В одном из таких храмов Чайтанья Махапрабху обнаружил рукописные тексты «Брахма-самхиты» и «Кришна-карнамриты». Зная, что это очень авторитетные произведения, Он взял их с Собой для Своих преданных. Разумеется, сделано это было с согласия настоятеля храма. Сейчас и «Брахма-самхита», и «Кришна-карнамрита» доступны в напечатанном виде с комментариями Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.