Интервью Шри Чинмоя на телевидении Ипсвич
Ипсвич, административный центр графства Саффолк, Великобритания, 21 июня 1976 года.
Интервьюер: Йога становится в высшей степени респектабельной. По крайней мере, одного Гуру приветствуют в коридорах власти. Это Гуру Шри Чинмой, Гуру группы медитации при ООН в Нью-Йорке. У Шри Чинмоя сегодня свободный день, и он посетил Ипсвич. Вот уже шесть лет как Гуру Шри Чинмой служит духовным потребностям растущего числа сотрудников ООН. Родившийся в Индии Учитель и философ видит в медитации основу мирового единства и мира на земле. Эту точку зрения разделяют его ученики, работающие при ООН, которые рассматривают медитацию как «нашу надежду для человечества».
Сегодня британские ученики Шри Чинмоя медитировали со своим Учителем в зале, наполненном ароматом благовоний и цветов. Позже я беседовал со Шри Чинмоем о его роли в ООН.
Шри Чинмой: Мне была предоставлена возможность служить ООН. Я не учитель, я тот, кто служит. Существует огромное различие между учителем и тем, кто служит. Согласно способности, дарованной мне Всевышним, я служу ООН, и есть люди, которые столь добры, что принимают мое служение.
Интервьюер: Почему возрастает интерес к тому, что медитация может сделать для человечества? Я обратил внимание, что в книге отзывов Группы медитации при ООН медитацию здесь называют «нашей надеждой для человечества»?
Шри Чинмой: Сотрудники ООН уже испробовали другие методы и не преуспели. Поэтому сейчас некоторые из них пробуют этот путь, внутренний путь. Внешний путь они испытали – через политику и различные внешние средства они предпринимали попытки достичь мира. Но, к несчастью, не преуспели. Так что теперь они стараются развивать внутренний подход.
Интервьюер: Говоря о покое, вы говорите об индивидуальном покое ума или о всеобщем покое?
Шри Чинмой: Я говорю и о том и о другом: и об индивидуальном покое ума, и о всеобщем покое. Мир состоит из вас и меня, его и ее. Поэтому, если у вас есть покой ума, у меня есть покой ума и у него есть покой ума, тогда автоматически он становится всеобщим покоем.
Интервьюер: Итак, вы думаете, что рост осведомленности о медитации и интереса к медитации во многих странах мира несет надежду на установление мира и единства на земле?
Шри Чинмой: Я считаю, это единственный путь. Если одна нация заботится о мире на земле, тогда к ней присоединится другая нация и также будет проявлять заботу о мире. В итоге о мире на земле будут заботиться все нации. Тогда не будет никаких войн или нездоровых отношений между нациями.
Интервьюер: Спасибо, Шри Чинмой.
Опубликовано впервые в My Rose Petals, Part 7 by Sri Chinmoy, 1976.
– О Бог, я совершенно не понимаю политику и, в то же время, хочу оставаться за миллионы миль от политики. Но у меня есть молитва к Тебе. Пожалуйста, пожалуйста, дай мне силу ценить политиков и восхищаться ими».
– Даровано, сын.
God The Supreme Humourist, Part 1 by Sri Chinmoy, 1974.