Выбрать главу

Вамадева сказал: «Мощь вибхути велика и поистине безгранична. Ты прикоснулся к моему телу, на которое я нанес священный порошок». С этими словами он вложил силу Шива мантры в вибхути и дал демону.

Демон сказал: «О, Шри Джагад Гуру. Я встретил Тебя благодаря хорошим делам в моем предыдущем рождении. Когда я был царем, я построил резервуар для воды и давал землю и коров браминам и теперь я вознагражден. Я очищен». С этими словами он посыпал порошок на свое тело. Сделав это, он немедленно получил божественное тело.

Вамадева был воплощением Тримурти в форме риши. Как Джагад Гуру он путешествовал с места на место для спасения людей. Демон поклонился Вамадеве и достиг мокши. Это была та история, которую Шри Гуру рассказал Тривикраме, чтобы описать славу вибхути.

Мощь вибхути (Bhasma) велика. Даже демон был спасен им. Но никакая мантра не принесет успех, если она не благословлена Гуру. Вот почему говорят, что никакое спасение невозможно без Гуру. Он - освободитель и защитник.

30. Скорбь Сати

По мере того, как люди узнавали про славу Шри Гуру, они приходили в Ганагапур из отдаленных мест на его Даршан и получали удовлетворение своих желаний.

В то время жил состоятельный человек по имени Гопинатх в Махурапуре. После поклонения Даттатрейи, у него родился сын, которого он назвал Даттатрейя. Когда юноше было восемнадцать лет, он женился на девушке по имени Сати. Родители жили счастливо вместе с сыном и невесткой. Через какое-то время Датта заболел туберкулезом, который удерживался даже после лечения. Он не мог есть, и его тело дурно пахло. Его жена преданно служила ему. Она ела столько же, сколько ее муж, и стала очень слабой. Ее родные говорили, чтобы она не находилась рядом с мужем, но она не слушала их. Родители Датты тратили много денег, чтобы прекратить его болезнь. Они кормили Браминов и давали религиозные обеты. Но все их усилия были тщетны. Тогда они сказали своему сыну: «Ты был рожден, когда мы поклонялись Даттатрейе. Если ты умрешь, мы закончим наши жизни». С этими словами они начали жалобно плакать. Датта сказал: «Я грешен. Я не отдал своего долга вам, моим родителям. Следовательно, я должен примириться со своей судьбой. Перестаньте горевать». Он сказал своей рыдающей жене: «Дорогая, я не проживу долго. Ты страдала очень много, пока ухаживала за мной. Может быть, мы были врагами в предыдущей жизни. После моей смерти мои родители присмотрят за тобой и отведут назад к твоей матери». Он добавил в отчаянии: «Я грешен и не существует другого выхода для меня».

Сати сказала: «О, мой господин, ты мое прибежище. Я не могу жить без тебя». С этими словами она зарыдала. Ее родня пыталась утешить ее. Она сказала им: «Почтенные люди, только Даттатрейя способен защитить моего мужа. Я слышала, что он проявил себя как Нарасимха Сарасвати в Ганагапуре и творит чудеса». И она молила их разрешить ей привести мужа к Нему. С их благословения она отправилась в Ганагапур со своим мужем. Во время путешествия ему было очень плохо. Но все же она добралась до главного входа. Затем она попросила носильщиков опустить носилки на землю и велела слугам отнести их к сангаму (Sangam). Но Датта был уже мертв. Она была потрясена и чувствовала себя так, как будто ее поразили громом. В отчаянии она сказала: «Я пришла сюда в надежде, что мой муж будет спасен от болезни. Теперь мои надежды разбиты. Я как тот человек, который идет к реке, чтобы утолить жажду, но которого съедает крокодил. Все Вратас (Vratas), которые я выполняла, оказались бесполезными. Я грешна и я чувствую себя убийцей своего мужа. В юности я служила Шиве и Парвати, но это служение доказало свою никчемность. Как я смогу жить без своего мужа?» С этими словами она принялась причитать в большом горе.

Все люди, собравшиеся вокруг, пытались утешить ее, но это было бесполезно. В горе она упала на тело своего мужа и причитала: «Как я грешна! Как я пойду домой без тебя? Будь мы дома, твои родители были бы рядом с тобой во время твоей смерти. Люди думали, я была счастлива, пока ты был жив. Теперь, когда ты покинул меня, как я смогу показаться своей родне? О, Шри Гуру, ты покинул меня, хотя я верила в тебя. Разве ты не защитник того, кто отдается тебе?»

Она села у дороги рядом с телом мужа в глубоком горе.

31. Проповедь Дхармы женщине

Пока Сати рыдала, подошел йогин и сказал: «О, женщина, почему ты так поражена горем? Никто не может идти против судьбы. Никто не может предотвратить этого. Это безрассудно плакать над мертвым телом мужа. Разве может мертвый человек получить назад дыхание жизни? Каждый когда-нибудь умрет однажды. Кто бессмертен? Ты говоришь, он был твоим дорогим мужем. Но мы подобны плотам, плывущим по реке. Иногда мы идем вместе, иногда мы направляемся в разные стороны. Ты привязана к телу, но оно подобно волне на поверхности моря. Она поднимается в море, затем возникает провал и она исчезает. Подобно этому наше тело появляется от другого тела, затем душа отделяется от него, и они двигаются в разном направлении. В целом, ничто не длится вечно. Все это - следствие Майи. Когда человек рождается, он приходит с определенным днем смерти. Эта жизнь есть сон. Ты родилась как человеческое существо, пройдя через множество прошлых рождений. Может быть, ты была женой множества мужчин тогда. Подумай об этом. Бесполезно лить слезы. Знай, что твое тело состоит из пяти элементов, Панчамахабутас (Panchamahabhuthas). На самом деле оно нечисто и запачкано. Оно состоит из кожи, крови, плоти, нервов, мускулов, сухожилий, волос, костей и отходов, слизи, урины, желчи и множества других вещей. Разве не глупо плакать о таком грязном теле? Так что думай о том, как ты можешь освободить свою душу от этого океана сансары».