ТО — есть Моя Высочайшая Обитель.
XV : 6
12
Это названо Непроявленным, Непреходящим;
Высочайшим провозглашено Состояние,
из которого, раз достигнув, не возвращаются;
ТО — есть Моя Высочайшая Обитель. VIII : 21
13
Без гордости, без иллюзии, преодолевшие позор
привязанности,
Всегда пребывающие в Самости, отказавшиеся
от желаний,
Освободившиеся от противоположностей,
подобных удовольствию и страданию,
Незаблуждающиеся достигают той Неизменной Обители.
XV : 5
14
Тот, кто оставляет указания Писаний
и действует под влиянием желания,
Не достигает ни совершенства, ни счастья,
ни Высочайшего Состояния.
XVI : 23
15
Кто видит Высочайшего Господа
равно пребывающим во всех существах, не гибнущим
в их гибели,
Тот истинно видит. XIII : 27
16
Лишь неуклонной преданностью, о Арджуна,
Можно Меня познавать и наблюдать
и воистину достичь, о Парантапа[89].
XI : 54
17
Вера каждого человека, о Бхарата,
согласуется с его сущностью;
Человек соткан из веры: в чем его вера, то — он.
XVII : 3
18
Кто имеет сильную веру
и, преданный ей, обуздал чувства — обретает Знание;
И, обретя Знание, он быстро достигает Высочайшего
Мира.
IV : 39
19
Тем, кто владеет собой
и кто почитает Меня с любовной преданностью,
Я даю ту буддхи-йогу[90],
посредством которой они достигают Меня.
X : 10
20
Из сострадания к ним, пребывая в их Сердце,
Я рассеиваю сверкающим Светочем Знания
их темноту, порожденную Невежеством.
X : 11
21
В тех, в ком Незнание уничтожено джняной,
Эта джняна, как солнце, освещает Высочайшее ТО.
V : 16
22
Великими, говорят они, являются чувства;
манас — выше чувств, а выше манаса — буддхи;
Но пребывающий выше буддхи — Атман. III : 42
23
Так зная Того, пребывающего выше буддхи,
утвердив себя посредством Атмана,
Рази врага, о мощнорукий, в форме желания,
столь труднопреодолимого.
III : 43
24
Как возгоревшееся пламя превращает топливо в пепел,
о Арджуна,
Так и Пламя джняны превращает в пепел все кармы.
IV : 37
25
Его, чьё каждое начинание лишено желания или мотива,
чьи кармы сожжены в Пламени джняны,
Ученый именует Озаренным. IV : 19
26
Вокруг великих подвижников,
свободных от желания и гнева,
покоривших свой ум и осознавших Себя,
Сияет Блаженство Брахмана. V : 26
27
Мало-помалу следует достигать спокойствия
стойко обузданным буддхи,
Установив ум пребывающим в Самости
и ни о чем не помышляя.
VI : 25
28
Куда бы ни ускользал ум — в изменчивости
и колебаниях, —
Отовсюду его следует извлекать,
лишь Самости приводя в подчиненье.
VI : 26
29
Мудрец, искренне ищущий Освобождения,
обуздавший чувства, ум, интеллект,
Без желания, страха или гнева —
действительно Освобожден навеки.
V : 28
30
Самость, пребывающую во всех существах,
и все существа пребывающими в Самости
Видит устойчивый в йоге, зрящий на всё беспристрастно.
VI : 29
31
Я укрепляю и защищаю благополучие тех,
кто, медитируя на Мне,
Почитают Меня одного, всегда пребывая в настрое
преданности.
IX : 22
32
Из них — джняни, с Божественным вечно единый,
чья преданность сосредоточена в Едином,
является наиболее превосходным;
Ибо для джняни Я бесконечно дорог и он дорог Мне.
VII : 17
33
После многочисленных жизней
джняни обретает убежище во Мне,
осознав, что Васудева[91] есть всё.
Очень труднонаходим подобный махатма[92]. VII : 19
34
Когда человек оставляет, о Партха[93]0,
90
То есть Единение с Богом посредством Интеллекта, под которым здесь понимается способность, включающая и духовное Понимание и Интуицию.