Выбрать главу

Нара выпустил сто, дайтья-триста стрел, сын Дхармы-шестьсот, дайтья-тысячу.

И так, разгневанные осыпали они друг друга стрелами. Нара выпускал множество стрел во воздух, а лучший из дайтьев молниеносно срезал с них оперение. Могучие герои данава и Нара выпускали друг в друга рой стрел, сражались они, приняв ужасный облик, наилучшими из орудий друг с другом. Тогда дайтья своей рукой выпустил наилучшее из метательных орудий-Брахмастру, но Пурушоттама выпустил Махешварастру, столкнувшись, оба орудия упали. Брахмастра была остановлена, а Прахлада разгневался, схватил палицу и бросился в атаку на лучшей из колесниц. Нараяна, когда увидел, что к нему приближается дайтья с палицей в руке, встал впереди Нары.

Тогда владыка дайтьев подбежал к нему, держащему лук Шарнга, сокровищнице подвижничества, известному как древний риши, великий герой, о Нарада, локапала

Это седьмая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 8.

Пуластья сказал:

Увидев в руке Нараяны натянутый лук Шарингин, владыка данавов развернул быстро палицу и ударил его по лбу. Сын Дхармы, о Нарада, после того, как получил удар палицей, испустил из своих очей потоки огня, который пылающим дождем полился на землю. От этого пламени, которое испустил Нараяна, палица в руках у властелина данавов рассыпалась на сотни кусочков, о брахман, как камни, скатывающиеся с вершины горы. Повернувшись, лучший из дайтьев быстро вскочил на колесницу, взял лук, герой достал из колчана стрелу. Положил он быстро стрелу на тетиву, полный желания выстрелить, выпустил ее, ослепленный гневом на врага. Взлетели стремительно его стрелы почти до самого полумесяца, на Нараяна, срезал его стрелы тогда своими и отразил натиск данавы. Осыпали тогда друг друга стрелами, которые в полете напоминали змей, Нараяна и дайтья.

Тогда с небес спустились боги, о муни, желая увидеть эту битву внизу, ясно, во всех подробностях. И среди богов раздались великолепные звуки дундубхи, они осыпали цветочным дождем дайтью и Нараяну. Тогда увидел он их, Владык, среди богов на небесах, великих, непобедимых, радующихся все сильнее и сильнее. И с неба осыпали они его дождем из стрел, все главные и промежуточные стороны света были покрыты стрелами. Тогда, о великий муни, Нараяна, стрелы направил на Прахладу и отразил своими острыми стрелами стрелы Прахлады. Тогда владыка дайтьев, разгневавшись, стрелой Нару, наилучшего, ранил в сердце, лицо и руку. Тогда своей одной стрелой, которая сверкала, как полумесяц, он выбил лук из сжатых рук повелителя дайтьев.

После того, как у него разбили лук, взял он другой, легко натянул его и выпустил дождь стрел. Но и его стрелы уничтожил своими Пурушоттама, и выбил у него своими острыми стрелами лук. Снова и снова уничтожал он луки дайтьи, а тот все время снова и снова брал другой лук, с легкостью противник его уничтожал лук снова и снова. Тогда владыка дайтьев, лишаясь своих луков, взял длинную тяжёлую палицу, твердую, всю сделанную из железа. Схватив эту железную палицы, обернулся данава, о великий муни, но Нара одним ударом разбил его палицу. После того, как его удар был отбит, а палица уничтожена, Прахлада, владыка данавов, быстро взял молот и быстро ринулся на Нару, брахмана. О муни, но он, могучий, пал под натиском стрел Нары, молот разбился на десять кусков и пал на землю, удар его был отражен. Стал теперь молот ему бесполезен, взял он дротик, атаковал Нару, но сын Дхармы уничтожил и дротик. Тогда бросился дайтья на Нару с копьем, но и его удар отразил своими острыми стрелами великий отшельник, уничтожив его копье. Среди уничтоженных орудий данава, о Нарада, нашел данава еще один огромный лук, и взял его выстрелил потоком грозных стрел.