Выбрать главу

Описал ты мне по порядку ваханы богов, о муни, скажи мне пожалуйста, какие ваханы были у дайтьев? Пуластья сказал:

Слушай, о лучший из дваждырожденных, расскажу я тебе о ваханах всех данавов полностью, как того ты желаешь. Андхака ехал в божественной колеснице, запряженной великолепными конями, были они черного цвета, числом тысяча, размером в три нальвы (нальва-около 180 м.) Прахлада ехал на прекрасной божественной колеснице, подобной луне, запряженной восемью превосходнейшими конями, цвета золотого и белого. Вирочана ехал на слоне, Куджамбха на коне, Джамбха на колеснице с божественными конями.

Нанкукарна-на коне, Хайягрива-на слоне, Майя-на колеснице, Дундубхи на огромном змее, виману Шамбары везли быки, Шанки-владыка оленей. Бала, Вртира, Балин несли палицы и булавы, шаг за шагом приближались они к войску богов.

И тогда случилась жестокая битва, невероятная, внушающая огромный страх, миры были окутаны желто-красным песком. Словно никто не ведал родства, не было ни отцов, ни детей, убивали без разбора своих и чужих, о стойкий в обетах. Неслись стремительно друг на друга колесницы, слон сталкивался с обезумевшим царем слонов, всадник налетал на всадника. Разъяренные пехотинцы сражался с другими могучими пехотинцами, полные желания уничтожить друг друга. О муни, так сражались друг с другом боги и асуры, словно бурлила ужасная река, погружая все во тьму. Текли потоки крови, когда сталкивались колесницы и сражались непобедимые воины, слоны сталкивались лбами, стрелки осыпали друг друга стрелами. Воины с огромной скоростью осыпали друг друга потоками острых стрел, рубили друг друга длинными мечами, внутренности смешивались с травой, флаги со слюной. Летали роем стервятники, аисты, огромные гуси, ястребы, словно среди деревьев в лесу бегали шакалы, псы и другие хищники. Пишачи бродили среди людей, неотличимые от них, ездили, сталкиваясь, колесницы, которые вели герои. Уничтожали они друг друга, погружаясь в землю по лодыжки, стремительно уклонялись от ударов, желая победить в битве. И так сражались друг с другом боги и дайтьи в сражении этом, которое внушало страх и трепет. Стрелами пили и пожирали плоть солдаты, лишенные членов, разрывали мозги, уничтожали друг друга, и по окрестностям разносился ужасный рев. В этой битве то и дело терзали землю, падая, выпущенные одним за другим с грозно ревя и жутко завывая, метательные орудия. И тут Шива издал ужасный крик, порождая страх у богов и асуров, битва была подобно тому, как вдыхают и выдыхают воздух, повсюду, далеко и близко, сталкивались наилучшие из орудий.

Тогда сын Златооокого (Хираньякши) Андхака, сражаясь, с тысячей героев-воинов, разъяренный, грозно сверкая, и Владыка богов, Шатакрату, встали друг напротив друга. Отразил могучий владыка дайтьев напавшего на него восседающего на буйволе Яму, Прахлада же на своей колеснице, запряженной восемью конями, поднял свое оружие. А Вирочана же владыку вод поразил и, подойдя ближе, могучего Куберу. Вайю-налетев на него, Шамбара, Майя-Хуташу (Огонь), так сражались они, о владыка муни. С другими сражались могучий Хайягрива, так сыновья Дити, могучие данавы, сошлись в поединке с сурами, Огонь, Солнце, раздавался их свирепый клич, быстро осыпали друг друга стрелами, летели тысячи железных стрел: стой на месте-кричали они друг другу. Острыми стрелами осыпали друг друга, поражали друг друга орудиями, словно по небу текли ужасные стремительные речные потоки. Желая покорить три мира, о Нарада, так стремительно сражались боги и асуры, пишачи, якши, умножающие богатство, и на землю реками текли потоки крови. Множество муни и сиддхов, пребывая в воздухе, смотрели на богов и асуров, разговаривая и играя на музыкальных инструментах, апсары танцевали, приветствуя наилучших из героев, поверженных в этом бою.

Это девятая глава Шри Вамана-Пураны

Глава 10

Нарада сказал:

Как же был поставлен царствовать Прахладой лишенный глаз Андхака, о муни, ведающий вечную дхарму царя?

Пуластья сказал: