Выбрать главу

И посему ты, жертвователь, совершишь тысячу жертвоприношений”.

Так Он, Пурушоттама, для защиты этого поля даровал ему якшу по имени Чандра, змея Васуки, видьядхару по имени, владыку ракшасов Сукеши Шанкукарна, царя Аджавану, Махадеву, и бога огня. Все они пришли, чтобы защищать эту землю в Куруджангалу. Пришли туда и другие могучие служители, Восемь тысяч грозных лучников защищали это место от грешников, не позволяя им, любым существам, подвижным и неподвижным, войти и совершить омовение, о великий, а посередине находилось преисполненное великой благости и милости озеро Притхудака, уничтожающее грехи. И благая полноводная река, вытекающая из того озера, несла свои воды на восток, была она создана великим Прародителем вместе с сомном бхутов, землей, водой, огнем, ветром, воздушным пространством, так появилась Притхудака.

Так в древности были созданы все океаны, тиртхи, реки, ручьи, озера на земле могучеруким Творцом.

Это двадцать вторая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 23

Бог богов сказал:

Лучшие из дваждырожденных спросили Ломахаршану, живущего в Куруджангале, между Сарасвати и Дришадвати: “Поведай нам, пожалуйста, о величии различных тиртх, богов, а также о том, как появился Вамана”. Ломахаршана, выслушав их, почтительно склонился пред изначальным риши (Брахмой) и молвил:

Ломахаршана сказал:

Поведаю я вам о Брахмасарасе, после того, как склоню главу пред Брахмой, восседающим на лотосе, Вишну с Лакшми и Рудрой, о лучшие из брахманов. Слушайте же о том, что сказано о размерах этого озера Вьясой в эпоху между Кали и Двапара-югой, а озеро это занимает местность от Рантука до Ауджаса, от Паваны до Чатурмукхи, которое в древности одним лишь Брахмой было названо Саннихита. Слушайте же, о дваждырожденные, озеро это простирается от Вишвешвары до Хастипуры, но слышал я и ранее о размерах этого озера, о превосходнейшие брахманы, внимайте мне, жто повествование благое и умножает благосостояние. Известно, что озеро Саннихита круглое, со всех сторон размером в половину йоджаны, от Вишвешвары и Девавары до Павани и Сарасвати. Пребывая там, боги и риши служат ему, желая освобождения, прочие же приходят туда, стремясь попасть на небеса. Йогин Брахма с помощью его создал мир. Пребывая в нём Вишну, Хари, хранит Вселенную. Великий же Рудра, который вошёл в середину озера, посредством этой тиртхи обрел Стханутва (состояние лингама). Изначально была она известна как алтарь Брахмы, потом как Рамахрада, так как оно это место было вспахано Куру, стало оно известно как Курукшетра.

Эта местность между Тарантука и Авантука, Рамахрада и Чатурмукха и есть Курукшетра, зовётся она Самантапанчака, и есть она северный алтарь Брахмы.

Это двадцать третья глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 24

Риши сказали: “Поведай же нам о величии Ваманы, в особенности о его появлении, как был повержен Бали и было отдано царство Шатакрату”.

Ломахаршана сказал:

Слушайте же меня, о муни, радостно будет же вам услышать о появлении великого Ваманы, его могуществе, о том, как жил он в Куруджангале. Слушайте также, о брахманы, о семействе дайтьев, в котором родился сын Вирочаны Бали некогда давно. Из всех дайтьев первым и изначальным был Хираньякашипу. Его сыном был выдающийся данава по имени Прахлада. Он породил Вирочану, а Вирочана породил Бали. После того, как Хираньякашипу, отовсюду выгнавший богов, был убит, правил он (Прахлада) всеми тремя мирами, всем подвижным и неподвижным, и совершал жертвоприношения. Итак, дайтьи совершали жертвоприношения, и все три мира отошли от богов к дайтьям, победоносны стали могучие Майя и Шамбара, все их владения были чисты, повсюду все следовали пути дхармы, установлен был путь дайтьев, как солнце в своем полугодовом движении. Все стороны света оберегали Прахлада, Шамбара и Майя, небеса охраняли дайтьи, на небесах и среди богов сияло величие жертвоприношений, все шло, как тому надлежало идти, а люди следовали праведному пути. Не существовало грехов, и повсюду правила дхарма, Дхарма стояла на всех четырех ногах, а Адхарма лишилась своих ног (опоры). Цари, защищающие своих подданных, сияли великолепием, каждый исполнял свою дхарму, и каждый пребывал в своем ашраме. Все асуры поставили царем дайтьев Бали. Собрание асуров было счастливо, и все они издавали возгласы радости.

И посетила их благая Лакшми, подобная сиянием лотосу, держащая лотос в руке, подошла Она к Бали.

Шри сказала:

О могучий Бали, наилучший, царь дайтьев, великий! Умилостивлена Я тобой, тем, как ты победил царя богов, так что пребудет с тобой благо! Видя, как поистине обладая несравненной силой, одолел в битве ты царя богов, сама лично пришла Я к тебе. И неудивительно, ибо ты, превосходный данава, рожденный в семье Хираньякашипу, ведёшь род от царя асуров. Ты, тот, кто подчинил все три мира, о царь, владыка дайтьев, превзошёл своего предка.