Выбрать главу
ТЕКСТ 14

шрир йатра рупинй уругайа-падайох

кароти манам бахудха вибхутибхих

пренкхам шрита йа кусумакаранугаир

вигийамана прийа-карма гайати

шрих — богиня процветания; йатра — на Ваикунтхах; рупини — в своей трансцендентной форме; уругайа — Господа, которого воспевают великие преданные; падайох — у лотосных стоп Господа; кароти — совершает; манам — почтительное служение; бахудха — разнообразными атрибутами; вибхутибхих — вместе со своими спутницами; пренкхам — движение, выражающее наслаждение; шрита — принявшая прибежище; йа — которая; кусумакара — весны; анугаих — черными пчелами; вигийамана — сопровождаемая песнями; прийа — карма — деяния самого дорогого; гайати — воспевая.

Богиня процветания, обладающая трансцендентным телом, с любовью служит лотосным стопам Господа и, побуждаемая черными пчелами, спутницами весны, не только служит Господу со своими наперсницами, испытывая от этого бесконечное блаженство, но и воспевает Его славные деяния.

ТЕКСТ 15

дадарша татракхила-сатватам патим

шрийах патим йаджна-патим джагат-патим

сунанда-нанда-прабаларханадибхих

сва-паршадаграих парисевитам вибхум

дадарша — Брахма увидел; татра — там (на Ваикунтхалоке); акхила — всех; сатватам — великих преданных; патим — Господа; шрийах — богини процветания; патим — Господа; йаджна — жертвоприношений; патим — Господа; джагат — вселенной; патим — Господа; сунанда — Сунандой; нанда — Нандой; прабала — Прабалой; архана — Арханой; адибхих — ими; сва — паршада — личными спутниками; аграих — ближайшими; парисевитам — кому служат с трансцендентной любовью; вибхум — великому, всемогущему.

Господь Брахма увидел на планетах Ваикунтхи Личность Бога — повелителя всех преданных, супруга богини процветания, Господа всех жертвоприношений и Господа вселенной, которому служат лучшие из слуг: Нанда, Сунанда, Прабала и Архана — ближайшие спутники Господа.

КОММЕНТАРИЙ: Когда речь заходит о царе, то подразумевается, что подле Него всегда находятся его приближенные — секретарь, личный секретарь, адьютант, министры и советники. Точно так же, когда мы видим Господа, мы видим Его в окружении различных энергий, приближенных, доверенных слуг и т. д. Таким образом, Верховный Господь — повелитель всех живых существ, Господь, которому поклоняются преданные всех школ и течений, Владыка всех богатств, Господь всех жертвоприношений, наслаждающийся всем, что есть в Его творении, — это не только Верховная Личность; в понятие «Верховный Господь» входят также Его приближенные, занятые трансцендентным любовным служением Ему.

ТЕКСТ 16

бхритйа-прасадабхимукхам дриг-асавам

прасанна-хасаруна-лочанананам

киритинам кундалинам чатур-бхуджам

питамшукам вакшаси лакшитам шрийа

бхритйа — служитель; прасада — нежные чувства; абхимукхам — благосклонно взирая; дрик — зрелище, вид; асавам — опьянение; прасанна — очень довольный; хаса — улыбка; аруна — красноватые; лочана — глаза; ананам — лицо; киритинам — со шлемом; кундалинам — с серьгами; чатух — бхуджам — с четырьмя руками; пита — желтые; амшукам — одежды; вакшаси — на груди; лакшитам — отмеченный; шрийа — богиней процветания.

Верховный Господь, Личность Бога, благожелательно склонился к Своим любящим слугам. Весь Его облик, излучавший удовлетворение, пьянил и притягивал к себе. На Его улыбающемся лице играл легкий румянец. Он был облачен в желтые одежды, Его голову украшал шлем, а в ушах у Него были серьги. У Него было четыре руки, и грудь Его была отмечена линиями богини процветания.

КОММЕНТАРИЙ: В Уттара-кханде «Падма-пураны» приводится подробное описание йога-питхи — места, где Господь пребывает в окружении Своих вечных преданных. Там, в йога-питхе, у лотосных стоп Господа сидят олицетворения религии, знания, богатства и отрешенности. Четыре Веды («Рик», «Сама», «Йаджур» и «Атхарва») лично присутствуют там, чтобы давать советы Господу. Кроме того, там находятся шестнадцать энергий во главе с Чандой. Чанда и Кумуда — это привратники, стоящие у первых врат, средние врата охраняют Бхадра и Субхадра, а последние — Джайа и Виджайа. Есть и другие привратники, которых зовут Кумуда, Кумудакша, Пундарика, Вамана, Шанкукарна, Сарванетра, Сумукха и т. д. Дворец Господа богато украшен, и его надежно охраняют все перечисленные выше стражи.

ТЕКСТ 17

адхйарханийасанам астхитам парам

вритам чатух-шодаша-панча-шактибхих

йуктам бхагаих сваир итаратра чадхруваих

сва эва дхаман рамаманам ишварам

адхйарханийа — тот, кому все поклоняются; асанам — на троне; астхитам — сидящий на нем; парам — Всевышний; вритам — окруженный; чатух — четырьмя, то есть пракрити, пурушей, махатом и эго; шодаша — шестнадцатью; панча — пятью; шактибхих — энергиями; йуктам — обладающий могуществом; бхагаих — Своими достояниями; сваих — личными; утаратра — другими, менее важными совершенствами; ча — также; адхруваих — временными; све — своей; эва — несомненно; дхаман — обителью; рамаманам — наслаждающийся; ишварам — Верховный Господь.

Господь восседал на троне, и Его окружали разнообразные энергии — четыре, шестнадцать и пять. Кроме того, там были шесть Его личных достояний, а также другие, менее значительные энергии, имеющие преходящую природу. Но Он был подлинным Верховным Владыкой, который наслаждается С воей обителью.

КОММЕНТАРИЙ: Господу изначально присущи шесть достояний: Он самый богатый, самый могущественный, самый знаменитый, самый прекрасный, самый отрешенный и обладает абсолютным знанием. Что же касается Его материальных созидательных энергий, то Ему служат четыре энергии: принципы пракрити, пуруши, махат-таттвы и эго. Помимо этого Ему служат шестнадцать других энергий: пять стихий (земля, вода, воздух, огонь и небо), пять органов чувств (глаз, ухо, нос, кожа и язык), пять органов действия (руки, ноги, желудок, анус и гениталии) и ум. Пять энергий, упомянутые в данном стихе, — это объекты чувств: форма, вкус, запах, звук и осязаемое. Все эти двадцать пять энергий служат Господу в материальном творении, и все они окружают Господа, готовые выполнить любое Его приказание. Восемь менее значительных достояний (ашта-сиддхи, к которым стремятся йоги, желающие добиться временного господства над материальной природой) также находятся в Его власти, и все эти силы присущи Ему изначально. Он не прилагает никаких усилий, чтобы обрести их, и потому Он — Верховный Господь.

С помощью суровых аскез и физических упражнений живое существо может на время приобрести какую-нибудь удивительную способность, но это еще не значит, что оно становится Верховным Господом. Верховный Господь изначально обладает энергией, которая делает Его неизмеримо могущественнее любого йога. Он знает неизмеримо больше любого джнани, Он неизмеримо богаче любого богача, неизмеримо прекраснее любого красивого живого существа и неизмеримо щедрее любого филантропа. Он выше всех остальных живых существ; нет никого равного Ему или более великого, чем Он. Никто не может сравняться с Ним в силе и могуществе, какие бы аскезы он ни совершал и какие бы йогические способности ни демонстрировал. Йоги во всем зависят от Его милости. Будучи безгранично щедрым, Он может наградить йога каким-нибудь временным могуществом, видя, как он добивается этого, но Своим чистым преданным, которые не просят Господа ни о чем, кроме возможности служить Ему, в обмен на их бескорыстное трансцендентное служение Он отдает Себя.

ТЕКСТ 18

тад-даршанахлада-париплутантаро

хришйат-танух према-бхарашру-лочанах

нанама падамбуджам асйа вишва-сриг

йат парамахамсйена патхадхигамйате

тат — увидев Господа; даршана — в присутствии; ахлада — радостью; париплута — преисполненный; антарах — в сердце; хришйат — в полном экстазе; танух — тело; према — бхара — полный трансцендентной любви; ашру — со слезами; лочанах — на глазах; нанама — склонился; пада — амбуджам — у лотосных стоп; асйа — Господа; вишва — срик — творец вселенной; йат — которым; парамахамсйена — великая освобожденная душа; патха — путь; адхигамйате — следует.

Сердце Господа Брахмы, созерцавшего Верховного Господа во всем Его великолепии, преисполнилось радостью. От переполнявшей его трансцендентной любви и экстаза на глазах у него выступили слезы, и он припал к стопам Господа. Таков путь, которым следует живое существо, достигшее высшего совершенства [парамахамса].