Выбрать главу

Из Его рта возникло небо, а вслед за ним — язык, после чего появились различные вкусы, чтобы язык мог наслаждаться ими.

КОММЕНТАРИЙ: Описание постепенного процесса эволюции объясняет принцип управляющих божеств (адхидаива). Так, например, Варуна — это божество, которое отвечает за все приносящие наслаждение вкусы. Поэтому во рту появляется язык, способный ощущать различные вкусы, за которые отвечает Варуна. Таким образом, появление Варуны связано с возникновением языка. Язык и нСбо, как органы тела, относятся к категории адхибхутам, то есть являются формами материи; божество, осуществляющее эту функцию, является живым существом и принадлежит к категории адхидаивы, а личность, с которой это происходит, относится к категории адхйатмы. Так дается еще одно объяснение того, как возникают эти три категории, после того как вират-пуруша открывает рот. Четыре понятия, упомянутые в данном стихе, раскрывают смысл трех основных принципов, о которых шла речь выше: принципов адхйатмы, адхидаивы и адхибхутам.

ТЕКСТ 19

вивакшор мукхато бхумно

вахнир ваг вйахритам тайох

джале чаитасйа сучирам

ниродхах самаджайата

вивакшох — когда возникла потребность говорить; мукхатах — изо рта; бхумнах — Всевышнего; вахних — огонь, или божество, управляющее огнем; вак — вибрация; вйахритам — речи; тайох — обеими; джале — в воде; ча — однако; этасйа — всех этих; сучирам — очень долгое время; ниродхах — остановка; самаджайата — продолжалась.

Когда Всевышний пожелал говорить, из Его рта вышел звук. Затем изо рта появилось божество, управляющее огнем. Однако, пока Он лежал на воде, все эти функции находились в бездействии.

КОММЕНТАРИЙ: Постепенное развитие различных чувств сопровождается одновременным появлением управляющих ими божеств. Отсюда следует, что деятельность органов чувств подчинена воле Всевышнего. Чувства как бы предоставляют обусловленным душам относительную свободу наслаждений, но при этом обусловленные живые существа должны по назначению использовать свои чувства, подчиняясь власти управляющих божеств, которых назначает на этот пост Верховный Господь. Того, кто нарушает установленные правила, законы природы наказывают, обрекая на рождение в более низких формах жизни. Возьмем, к примеру, язык и управляющее им божество, Варуну. Язык предназначен для того, чтобы есть пищу, и люди, животные, птицы — одним словом, все — наделены индивидуальным вкусом. Скажем, вкус человека отличается от вкуса свиньи. Когда у живого существа развивается вкус, отвечающий определенному сочетанию гун природы, управляющее божество награждает его телом соответствующего типа. Если человек развивает в себе неразборчивый вкус свиньи, то управляющее божество позаботится о том, чтобы в следующей жизни он получил тело свиньи. Свинья питается чем попало, даже испражнениями, и человек, развивший в себе подобную неразборчивость, должен приготовиться к тому, что в следующей жизни он опустится на более низкий уровень. Такая форма жизни — это тоже проявление милости Бога: в конце концов, обусловленная душа сама хотела обладать телом, в совершенстве приспособленным для того, чтобы наслаждаться соответствующим видом пищи. Если человек в следующей жизни получает тело свиньи, это нужно воспринимать как милость Господа, поскольку Господь предоставил ему возможность осуществить свои желания. Тип тела, которое живое существо получает после смерти, определяется не волей слепого случая, а высшей властью. Поэтому человек должен быть очень осторожным в своих поступках, понимая, что от них зависит тип тела, которое он получит в следующей жизни. Жить безответственно, не задумываясь над последствиями своих поступков, опасно — таково заключение всех священных писаний.

ТЕКСТ 20

насике нирабхидйетам

додхуйати набхасвати

татра вайур гандха-вахо

гхрано наси джигхрикшатах

насике — в ноздрях; нирабхидйетам — развилось; додхуйати — быстро движущиеся; набхасвати — потоки воздуха; татра — затем; вайух — воздух; гандха — вахах — благоухание; гхранах — обоняние; наси — в носу; джигхрикшатах — желающий вдыхать аромат.

Затем, когда верховный пуруша пожелал вдохнуть запахи, возникли ноздри и дыхание, появился носовой аппарат и ароматы. Вместе с этим на свет появилось божество, повелевающее воздухом, который переносит запахи.

КОММЕНТАРИЙ: Носовой аппарат, запах, божество, управляющее воздухом, обоняние и пр. появились одновременно, когда Господь пожелал ощутить запах. Это положение подтверждают ведические мантры Упанишад, в которых говорится, что живое существо, подчиненное Господу, может сделать что-либо только после того, как этого захочет Всевышний. Живое существо способно видеть, только когда видит Господь, оно может обонять, только когда обоняет Господь, и так далее. Это означает, что живое существо не способно действовать независимо от Господа. Оно может независимо задумать что-либо, но не совершить задуманное. Свобода помыслов предоставляется живому существу по милости Господа, но на то, чтобы осуществить их, также необходима милость Господа. Это нашло выражение в известной поговорке: человек предполагает, а Бог располагает. Все эти разъяснения призваны проиллюстрировать идею полной зависимости живых существ и абсолютной независимости Верховного Господа. Недалекие люди, претендующие на равенство с Богом, прежде должны доказать, что они абсолютны и независимы, и лишь потом заявлять о своем тождестве с Богом.

ТЕКСТ 21

йадатмани ниралокам

атманам ча дидрикшатах

нирбхинне хй акшини тасйа

джйотиш чакшур гуна-грахах

йада — пока; атмани — на Себя; ниралокам — без света; атманам — Свое трансцендентное тело; ча — а также другие телесные формы; дидрикшатах — пожелал посмотреть на; нирбхинне — появились на свет; хи — для; акшини — глаз; тасйа — из Него; джйотих — солнце; чакшух — глаза; гуна — грахах — зрение.

Творение было погружено во тьму, и когда Господь пожелал увидеть Себя и все сотворенное Им, возникли глаза, излучающий свет бог Солнца, зрение и объект зрения.

КОММЕНТАРИЙ: Во вселенной царит непроглядный мрак — такова природа материальной вселенной, поэтому все творение называют тамасом, тьмой. Ночь — естественное состояние вселенной, поскольку ночью человек не видит ничего, даже самого себя. По Своей беспричинной милости Господь пожелал сначала увидеть Себя и все творение, после чего появилось Солнце, все живые существа обрели зрение и возникли объекты зрения. Иначе говоря, весь проявленный мир стал видимым после того, как было сотворено Солнце.

ТЕКСТ 22

бодхйаманасйа ришибхир

атманас тадж джигхрикшатах

карнау ча нирабхидйетам

дишах шротрам гуна-грахах

бодхйаманасйа — желая понять; ришибхих — авторитетами; атманах — Верховного Существа; тат — это; джигхрикшатах — когда Он решил предпринять; карнау — уши; ча — также; нирабхидйетам — проявились; дишах — направление или бог воздуха; шротрам — слух; гуна — грахах — объекты слуха (звуки).

Когда в великих мудрецах проснулась жажда знаний, на свет появились уши, слух, божество, отвечающее за слух, и объекты слуха. Великие мудрецы хотели услышать о Душе.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» сказано, что процесс познания должен приводить человека к постижению Верховного Господа — суммум бонум всего сущего. Познание не сводится к одному естествознанию, то есть изучению законов природы, установленных Господом. Ученым никогда не надоедает слушать описания того, как действуют физические законы в материальном мире. Они готовы день и ночь слушать радио- и телепередачи, рассказывающие о том, что происходит на далеких планетах, но им не мешало бы знать, что слух и органы слуха даны им Господом для того, чтобы слушать повествования о Господе, то есть о Душе. К несчастью, слушая мирские разговоры, люди используют свой слух не по назначению. Великие мудрецы хотели услышать то, что сказано о Господе в Ведах. Ничто другое их не интересовало. Это желание стоит у истоков слухового восприятия знания.

ТЕКСТ 23

вастуно мриду-катхинйа

лагху-гурв-ошна-шитатам

джигхрикшатас тван нирбхинна

тасйам рома-махи-рухах

татра чантар бахир ватас

твача лабдха-гуно вритах

вастунах — всей материи; мриду — мягкость; катхинйа — твердость; лагху — легкость; гуру — тяжесть; ошна — тепло; шитатам — холод; джигхрикшатах — желая воспринимать; твак — ощущение прикосновения; нирбхинна — распределено; тасйам — в коже; рома — волосы на теле; махи — рухах — а также деревья, управляющие божества; татра — там; ча — также; антах — внутри; бахих — снаружи; ватах твача — осязание или кожа; лабдха — воспринятые; гунах — объекты чувственного восприятия; вритах — произошли.