идам бхагаватам нама
йан ме бхагаватодитам
санграхо 'йам вибхутинам
твам этад випули куру
идам — эта; бхагаватам — наукой о Боге; нама — именуемая; йат — то, что; ме — мне; бхагавата — Личностью Бога; удитам — просвещенному; санграхах — сгусток; айам — Его; вибхутинам — разнообразных энергий; твам — ты; этат — эту науку о Боге; випули — разработай; куру — сделай это.
О Нарада, «Шримад — Бхагаватам», наука о Боге, был в сжатой форме поведан мне Верховной Личностью Бога. Эта наука, открытая мне, вобрала в себя все многообразные энергии Господа. Ты же, пожалуйста, разработай эту науку в деталях.
КОММЕНТАРИЙ: «Бхагаватам», поведанный Верховной Личностью Бога в сжатом виде — в тех пяти или шести стихах, которые приводятся далее, — является наукой о Боге и представляет собой проявление энергии Личности Бога. Поскольку Бог абсолютен, Он неотличен от науки о Боге — «Шримад-Бхагаватам». Эту науку поведал Брахмаджи Сам Господь, а тот передал ее Нараде, который в свою очередь велел Шриле Вйасадеве изложить ее более детально. Итак, трансцендентная наука о Верховном Господе — не плод умозаключений мирских спорщиков, а чистое, вечное, совершенное знание, на которое не распространяется влияние материальных гун. Таким образом, «Бхагавата-пурана» представляет собой непосредственное воплощение Самого Господа в форме трансцендентного звука, и получать это знание следует от истинного представителя Господа, принадлежащего к цепи ученической преемственности, которая восходит к Самому Господу, передавшему это знание Брахмаджи. Брахмаджи передал его Нараде, Нарада — Вйасе, Вйасадева — Шукадеве Госвами, а Шукадева Госвами — Суте Госвами; так зрелый плод древа Вед бережно передается из рук в руки и доходит до нас в целости и сохранности, но, если бы он сорвался с высокой ветки и упал на землю, он бы неминуемо разбился. Поэтому, до тех пор пока человек не узнает науку о Боге от Его истинного представителя, стоящего в цепи ученической преемственности, ему будет чрезвычайно трудно понять ее. «Бхагаватам» ни в коем случае нельзя слушать из уст профессиональных чтецов, которые зарабатывают себе на жизнь, удовлетворяя чувства своих слушателей.
йатха харау бхагавати
нринам бхактир бхавишйати
сарватманй акхиладхаре
ити санкалпйа варнайа
йатха — так же как; харау — Личности Бога; бхагавати — Господу; нринам — для людей; бхактих — преданное служение; бхавишйати — просветятся; сарва — атмани — Абсолютное Целое; акхила — адхаре — суммум бонум; ити — таким образом; санкалпйа — с решимостью; варнайа — опиши.
Наберись решимости и опиши эту науку о Боге так, чтобы человек смог встать на путь трансцендентного преданного служения Личности Бога Хари — Сверхдуше всех живых существ, которая является высшим благом, средоточием и источником всех энергий.
КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» изложена философия преданного служения и дан научный анализ взаимоотношений человека с Верховной Личностью Бога. До наступления века Кали, чтобы постичь Господа и Его энергии, не нужно было прибегать к помощи подобной книги, но с наступлением века Кали в обществе постепенно распространились четыре основных греха: недозволенные связи с женщинами, употребление одурманивающих средств и наркотиков, азартные игры и неоправданное убийство животных. Тот, кто совершает эти грехи, постепенно забывает о своих вечных взаимоотношениях с Богом. Так все человеческое общество поразила своего рода слепота, лишившая людей возможности видеть конечную цель жизни. Смысл жизни заключается вовсе не в том, чтобы вести беззаботное, животное существование и в более изощренных формах заниматься четырьмя видами животной деятельности: есть, спать, обороняться и совокупляться. Для таких ослепших людей, пребывающих во тьме невежества, «Шримад-Бхагаватам» служит факелом, позволяющим им увидеть мир в истинном свете. Это определило необходимость последовательного изложения науки о Боге, начиная с сотворения физического мира.
Как мы уже объясняли, наука о Боге изложена в «Шримад-Бхагаватам» так строго и безукоризненно, что каждый, кто искренне изучает его, может постичь науку о Боге, просто внимательно читая «Шримад-Бхагаватам» или регулярно слушая его из уст человека, сведущего в этой науке. Все стремятся к счастью, однако в нынешний век люди в слепоте своей не видят, что единственный источник счастья — это Верховный Господь, потому что Он является изначальным источником всего сущего (джанмадй асйа йатах). Совершенное, ничем не омраченное счастье можно обрести только в общении с Ним, служа Ему с любовью и преданностью. И только благодаря общению с Ним можно избавиться от страданий материального бытия. Великая наука, изложенная в «Шримад-Бхагаватам», способна помочь даже тем, кто одержим желанием наслаждаться в материальном мире, — в конце концов и они обретут то, чего желают. Поэтому духовный учитель Нарады просит его или, вернее, приказывает ему изложить эту науку последовательно и со всей решимостью. Нарада никогда не получал совета проповедовать учение «Бхагаватам» с целью заработать себе на жизнь. Его духовный учитель требовал, чтобы он отнесся к порученному ему делу со всей серьезностью, видя в этом миссию своей жизни.
майам варнайато 'мушйа
ишварасйанумодатах
шринватах шраддхайа нитйам
майайатма на мухйати
майам — деятельность внешней энергии; варнайатах — описывая; амушйа — Господа; ишварасйа — Личности Бога; анумодатах — так оценивая; шринватах — так слушая; шраддхайа — с верой; нитйам — постоянно; майайа — иллюзорной энергией; атма — живое существо; на — никогда; мухйати — не впадает в заблуждение.
Деяния Господа, связанные с Его разнообразными энергиями, нужно описывать, оценивать и слушать, следуя наставлениям Верховного Господа. Делая это постоянно с преданностью и благоговением, человек непременно освободится от влияния иллюзорной энергии Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Научный подход к изучению какого-либо предмета в корне отличается от сентиментального отношения фанатиков. Фанатики и глупцы иногда считают, что деятельность Господа, связанная с Его внешней энергией, не достойна их внимания, и мнят себя избранниками, имеющими доступ в царство Его внутренней энергии, но на самом деле деяния Господа, связанные с Его внешней энергией так же величественны, как и Его деяния, связанные с внутренней энергией. Более того, тем, кто еще не полностью освободился от пут внешней энергии Господа, рекомендуется регулярно и с благоговением слушать повествования о деяниях Господа, связанных с Его внешней энергией. Лишь по своей глупости они переходят к повествованиям о деятельности Его внутренней энергии, внушив себе, что их интересуют только такие проявления внутренней энергии Господа, как Его раса-лила. Самозванные чтецы «Бхагаватам» очень любят рассказывать о деятельности внутренней энергии Господа, а псевдопреданные, поглощенные материальными чувственными наслаждениями, ведут себя так, как будто достигли уровня освобожденных душ, и потому падают еще ниже, все больше запутываясь в сетях внешней энергии.
Некоторые из них думают, что слушать об играх Господа — значит слушать повествования о Его развлечениях с гопи или о том, как Он поднял холм Говардхана, и с пренебрежением относятся к полным экспансиям Господа (пурушаватарам) и Их играм в процессе сотворения, поддержания и разрушения материальных миров. Однако чистый преданный понимает, что между играми Господа в раса-лиле и Его играми в процессе сотворения, поддержания и уничтожения материального мира нет никакой разницы. Более того, описания деяний Господа в образе пурушаватар предназначены именно для тех, кто запутался в сетях внешней энергии. Описания раса-лилы предназначены для освобожденных, а не для обусловленных душ. Поэтому обусловленные души должны с преданностью и благоговением слушать повествования об играх Господа, связанных с Его внешней энергией, и для них это занятие будет столь же благотворно, как для освобожденных душ — слушание о раса-лиле. Обусловленная душа не должна слепо подражать освобожденным душам. Господь Шри Чаитанйа никогда не позволял Себе слушать рассказы о раса-лиле Господа в присутствии непосвященных.