йе 'нйе 'равиндакша вимукта-манинас
твайй аста-бхавад авишуддха-буддхайах
арухйа криччхрена парам падам татах
патантй адхо 'надрита-йушмад-ангхрайах
Причиной досадного падения имперсоналиста является его ложное, ни на чем не основанное представление о себе как о Боге.
манйур манур махинасо
махан чхива ритадхваджах
уграрета бхавах кало
вамадево дхритавратах
манйух, манух, махинасах, махан, шивах, ритадхваджах, уграретах, бхавах, калах, вамадевах, дхритавратах — имена Рудры.
Господь Брахма продолжал: Мой мальчик, у тебя будет также одиннадцать других имен: Манью, Ману, Махинаса, Махан, Шива, Ритадхваджа, Уграрета, Бхава, Кала, Вамадева и Дхритаврата.
дхир дхрити-расалома ча
нийут сарпир иламбика
иравати свадха дикша
рудранйо рудра те стрийах
дхих, дхрити, расала, ума, нийут, сарпих, ила, амбика, иравати, свадха, дикша рудранйах — одиннадцать Рудрани; рудра — о Рудра; те — у тебя; стрийах — жен.
Кроме того, о Рудра, у тебя будет одиннадцать жен, одиннадцать Рудрани: Дхи, Дхрити, Расала, Ума, Ниют, Сарпи, Ила, Амбика, Иравати, Свадха и Дикша.
гриханаитани намани
стханани ча са-йошанах
эбхих сриджа праджа бахвих
праджанам аси йат патих
грихана — прими же; этани — все эти; намани — различные имена; стханани — а также места пребывания; ча — также; са-йошанах — вместе с женами; эбхих — с ними; сриджа — производи; праджах — потомство; бахвих — многочисленное; праджанам — живых существ; аси — ты; йат — поскольку; патих — повелитель.
Мальчик мой, прими же все эти имена, возьми своих жен и отправляйся в отведенные тебе места пребывания; поскольку теперь ты — один из повелителей живых существ, тебе надлежит значительно увеличить население вселенной.
КОММЕНТАРИЙ: Являясь отцом Рудры, Брахма выбрал для своего сына жен, отвел ему места пребывания и дал ему имена. Сын должен принять жену, выбранную для него отцом, так же как он принимает данное отцом имя и собственность, которую отец предоставляет в его распоряжение. Таким образом увеличивается население вселенной. С другой стороны, Кумары отказались принять предложение отца, поскольку не хотели опускаться до такого занятия, как зачатие детей. Как сын во имя высшей цели может отказаться выполнить повеление отца, так и отец ради достижения высшей цели вправе отказаться содержать своих сыновей, занятых произведением потомства.
итй адиштах сва-гуруна
бхагаван нила-лохитах
саттвакрити-свабхавена
сасарджатма-самах праджах
ити — так; адиштах — получив приказание; сва-гуруна — от своего духовного учителя; бхагаван — самый могущественный; нила-лохитах — Рудра с телом красно-синего цвета; саттва — силой; акрити — внешностью; свабхавена — и неистовым нравом; сасарджа — сотворил; атма-самах — как свои копии; праджах — отпрысков.
Безгранично могущественный Рудра, тело которого было сине-красного цвета, произвел на свет многочисленное потомство, и все его отпрыски были точь-в-точь похожи на него — внешностью, силой и неистовым нравом.
рудранам рудра-сриштанам
самантад грасатам джагат
нишамйасанкхйашо йутхан
праджапатир ашанката
рудранам — сыновей Рудры; рудра-сриштанам — которых произвел на свет Рудра; самантат — собравшись вместе; грасатам — пожирая; джагат — вселенную; нишамйа — наблюдая за их действиями; асанкхйашах — огромное; йутхан — количество; праджа-патих — отец живых существ; ашанката — испугался.
Собравшись вместе, бесчисленные потомки Рудры, его сы новья и внуки, попытались проглотить вселенную. Увидев это, Брахма, отец всех живых существ, не на шутку встревожился.
КОММЕНТАРИЙ: Потомки Рудры, воплощения гнева, представляли такую серьезную угрозу для существования вселенной, что испугали даже Брахму, отца всех живых существ. Не менее опасны и так называемые преданные или последователи Рудры. Порой они даже покушаются на жизнь самого Рудры. Получив его благословения, потомки Рудры иногда замышляют уничтожить его самого. Такова природа тех, кто поклоняется Рудре.