Здесь особо подчеркнуто: бхагаваташ чаранаравиндам — йог должен думать о лотосных стопах Верховного Господа. По мнению философов-майявади, чтобы обрести освобождение, можно медитировать на лотосные стопы Господа Шивы, Господа Брахмы или богини Дурги, но это неверно. Чтобы подчеркнуть необходимость медитации на лотосные стопы Верховного Господа, здесь употреблено слово бхагаватах. Бхагаватах значит «Верховной Личности Бога, Вишну». Другое важное выражение, употребленное в данном стихе, — шивах шиво 'бхут. Господь Шива по своей природе чист и благостен, и потому занимает очень высокое положение в иерархии вселенной, но с тех пор, как он принял на голову воды Ганги, которые стекают с лотосных стоп Господа, он стал еще чище и значение его возросло. Этот пример подчеркивает особую роль лотосных стоп Господа. Связь с лотосными стопами Господа может приумножить даже величие Господа Шивы, не говоря уже о других, менее значительных живых существах.
джану-двайам джаладжа-лочанайа джананйа
лакшмйакхиласйа сура-вандитайа видхатух
урвор нидхайа кара-паллава-рочиша йат
самлалитам хриди вибхор абхавасйа курйат
джану-двайам — до колен; джаладжа-лочанайа — лотосоокую; джананйа — мать; лакшмйа — Лакшми; акхиласйа — всей вселенной; сура-вандитайа — которой поклоняются полубоги; видхатух — Брахмы; урвох — бедра; нидхайа — поместив; кара-паллава-рочиша — ее сияющими пальцами; йат — которые; самлалитам — массажируемые; хриди — в сердце; вибхох — Господа; абхавасйа — трансцендентного к материальному бытию; курйат — он должен медитировать на.
В своем сердце йог должен запечатлеть деяния Лакшми, богини процветания, которой поклоняются все полубоги и которая является матерью главного полубога, Брахмы. Она всегда занята тем, что массирует ноги и бедра трансцендентного Господа, служа Ему с великим усердием.
КОММЕНТАРИЙ: Брахма — это полубог, которому поручено управлять вселенной. Поскольку отцом Брахмы является Гарбходакашайи Вишну, Лакшми, богиня процветания, приходится ему матерью. Лакшмиджи поклоняются все полубоги и обитатели других планет. Люди тоже стремятся снискать милость богини процветания. Лакшми всегда массирует ноги и бедра Верховной Личности Бога, Нараяны, возлежащего на водах вселенского океана Гарбха. Брахма назван здесь сыном богини процветания, однако на самом деле он появился на свет не из ее чрева. Брахма родился из живота Самого Господа. Из живота Гарбходакашайи Вишну вырос лотос, на котором родился Брахма. Поэтому не следует думать, что, массируя бедра Господа, Лакшмиджи ведет себя как обыкновенная жена. Господь трансцендентен к действиям обыкновенных людей, как мужчин, так и женщин. Ключевым в этом стихе является слово абхавасйа, которое указывает на то, что Господь произвел на свет Брахму, не прибегая к помощи богини процветания.
Трансцендентный образ действий в корне отличается от мирского, поэтому было бы ошибкой сравнивать служение супруги Господа с поведением жены какого-нибудь полубога или обыкновенного человека, которая служит своему мужу. Здесь сказано, что йог должен запечатлеть эту картину в своем сердце. Преданный постоянно размышляет о взаимоотношениях Лакшми и Нараяны, поэтому его медитация, в отличие от медитации имперсоналистов или буддистов, никогда не протекает на уровне ума.
Бхава значит «тот, кто получает материальное тело», а абхава — «тот, кто не воплощается в материальном теле, но приходит в своем изначальном, духовном теле». Господь Нараяна не является творением материи. Материя может породить только материю, но Нараяна возникает не из материи. Брахма появляется на свет после сотворения материального мира, но, поскольку Господь существовал до сотворения вселенной, Его тело не является материальным.
уру супарна-бхуджайор адхи шобхаманав
оджо-нидхи атасика-кусумавабхасау
вйаламби-пита-вара-васаси вартамана-
канчи-калапа-парирамбхи нитамба-бимбам
уру — бедра; супарна — Гаруды; бхуджайох — плечах; адхи — на; шобхаманау — два прекрасных; оджах-нидхи — средоточие всей энергии; атасика-кусума — цветка льна; авабхасау — два подобных сиянию; вйаламби — ниспадающих; пита — желтых; вара — драгоценных; васаси — на одеждах; вартамана — находящимся; канчи-калапа — поясом; парирамбхи — перехваченные; нитамба-бимбам — Его округлые бедра.
Затем йог должен сосредоточить свой ум на бедрах Личности Бога, источника всей энергии. Бедра Господа, лазоревые, как цветы льна, выглядят особенно красиво, когда Господь восседает на плечах Гаруды. Округлые бедра Господа перехвачены поясом поверх свободно ниспадающих одежд из драгоценного желтого шелка, которые доходят Ему до лодыжек.
КОММЕНТАРИЙ: Верховная Личность Бога является источником всей силы, и сила Господа сосредоточена в бедрах Его трансцендентного тела. Все Его тело исполнено шести достояний: богатства, силы, славы, красоты, знания и отрешенности. Йогам рекомендуют медитировать на трансцендентный образ Господа, начиная с Его ступней, постепенно переводя взгляд на колени и бедра и наконец достигая Его лица. Медитация на Верховную Личность Бога должна начинаться с медитации на Его стопы.
Приведенное здесь описание трансцендентной формы Господа в точности воспроизводится в арча-виграхе, скульптурном изображении Божества в храме. Обычно нижняя часть мурти Господа задрапирована желтым шелком. Такие одежды Господь носит в духовном мире, на Вайкунтхе. Эти одежды доходят Господу до лодыжек. Таким образом, йог не имеет недостатка в трансцендентных объектах медитации, и потому ему не нужно медитировать на нечто воображаемое, как это делают псевдойоги, конечной целью которых является достижение безличного Брахмана.
набхи-храдам бхувана-коша-гуходара-стхам
йатратма-йони-дхишанакхила-лока-падмам
вйудхам харин-мани-вриша-станайор амушйа
дхйайед двайам вишада-хара-майукха-гаурам
набхи-храдам — озеро-пупок; бхувана-коша — всех миров; гуха — основание; удара — на животе; стхам — расположенное; йатра — где; атма-йони — Брахмы; дхишана — обитель; акхила-лока — содержащая в себе все планетные системы; падмам — лотос; вйудхам — выросший; харит-мани — подобную изумрудам; вриша — необыкновенно изысканную; станайох — сосков; амушйа — Господа; дхйайет — он должен медитировать на; двайам — пару; вишада — белого; хара — жемчужного ожерелья; майукха — от сияния; гаурам — беловатых.
После этого йог должен медитировать на луноподобный пупок в центре живота Господа. Из Его пупка, являющегося основанием целой вселенной, вырастает стебель лотоса, в котором заключены все планетные системы. Этот лотос — обитель Брахмы, первого из сотворенных живых существ. Далее йог должен сосредоточить ум на сосках Господа, похожих на два волшебных изумруда, которые кажутся светлыми в лучах сияния, исходящего от молочно-белого жемчужного ожерелья на груди Господа.
КОММЕНТАРИЙ: Далее йогу рекомендуют медитировать на пупок Господа, из которого изошла вся материальная вселенная. Подобно тому как ребенок связан с матерью пуповиной, Брахма, первое из сотворенных живых существ, по высшей воле Господа связан с Ним стеблем лотоса. В одном из предыдущих стихов говорилось, что богиню процветания Лакшми, которая массирует ноги, лодыжки и бедра Господа, называют матерью Брахмы, однако на самом деле Брахма появляется на свет не из лона матери, а из чрева Господа. Таково непостижимое могущество Верховного Господа, и мы не должны судить о нем с материальных позиций, недоумевая: «Как отец может родить ребенка?»