Выбрать главу

там анга маттам мадхунору-гандхина

вивритта-тамракшам ашеша-дхишнйа-пах

упасатопайана-панибхир вина

трибхис тапо-йога-балауджасам падам

там — ему (Хираньякашипу); анга — о царь; маттам — опьяненному; мадхуна — вином; уру-гандхина — крепким с сильным запахом; вивритта — вращая; тамра-акшам — с глазами медного цвета; ашеша-дхишнйа-пах — повелители всех планет; упасата — поклонялись; упайана — с наполненными дарами; панибхих — руками; вина — кроме; трибхих — трех главных божеств (Господа Вишну, Господа Брахмы и Господа Шивы); тапах — аскез; йога — мистических способностей; бала — телесной силы; оджасам — и могущества органов чувств; падам — обитель.

О, царь, Хираньякашипу пил крепкие вина и ликеры, поэтому его медного цвета глаза всегда вращались от опьянения. Хираньякашипу был отвратительной личностью, но все же благодаря тому, что в свое время он совершал суровые аскезы и занимался мистической йогой, все, кроме трех основных полубогов — Господа Брахмы, Господа Шивы и Господа Вишну — поклонялись ему и собственноручно предлагали всевозможные дары, стремясь тем самым доставить ему удовольствие.

КОММЕНТАРИЙ: В «Сканда-пуране» сказано: упайанам дадух сарве вина деван хиранйаках. Хираньякашипу обрел столь небывалое могущество, что все, кроме трех главных полубогов, а именно Господа Брахмы, Господа Шивы и Господа Вишну, подчинялись и служили ему. Мадхвачарья поясняет: адитйа васаво рудрас три-видха хи сура йатах. Полубоги делятся на три основные категории — адитьев, васу и рудр, ниже которых стоят такие полубоги, как маруты и садхьи (маруташ чаива вишве ча садхйаш ча тад-гатах). Поэтому иногда полубогов называют три-пиштапа. Слово три применимо также к Господу Брахме, Господу Шиве и Господу Вишну.

ТЕКСТ 14

джагур махендрасанам оджаса стхитам

вишвавасус тумбурур асмад-адайах

гандхарва-сиддха ришайо 'стуван мухур

видйадхараш чапсарасаш ча пандава

джагух — воспевать славу; махендра-асанам — на трон царя Индры; оджаса — благодаря своей власти и могуществу; стхитам — взошел; вишвавасух — лучший из певцов-гандхарвов; тумбурух — еще один певец-гандхарва; асмат-адайах — в том числе и другие (Нарада и другие также восхваляли Хираньякашипу); гандхарва — обитатели Гандхарвалоки; сиддхах — обиталели Сиддхалоки; ришайах — великие мудрецы и святые; астуван — возносили молитвы; мухух — снова и снова; видйадхарах — обитатели Видьядхара-локи; ча — и; апсарасах — обитатели Апсаралоки; ча — и; пандава — о потомок Панду.

О Махараджа Юдхиштхира, потомок Панду, Хираньякашипу занял трон царя Индры и с помощью своей власти и могущества стал повелевать всеми обитателями других планет. Двое гандхарвов — Вишвавасу и Тумбуру, я, видьядхары, апсары и мудрецы снова и снова возносили ему молитвы с той лишь целью, чтобы прославить его.

КОММЕНТАРИЙ: Иногда асуры становятся настолько могущественными, что заставляют служить себе даже Нараду Муни и подобных ему преданных. Разумеется, это не означает, что Нарада стал подданным Хираньякашипу. Однако в материальном мире иногда происходит так, что великие личности и даже великие преданные оказываются во власти асуров.

ТЕКСТ 15

са эва варнашрамибхих кратубхир бхури-дакшинаих

иджйамано хавир-бхаган аграхит свена теджаса

сах — он (Хираньякашипу); эва — несомненно; варна-ашрамибхих — теми, кто стого следует регулирующим принципам, предписанным для четырех варн и четырех ашрамов; кратубхих — с помощью ритуальных церемоний; бхури — пышных; дакшинаих — предлагаемые с дарами; иджйаманах — принимая поклонение; хавих-бхаган — части жертвенных даров; аграхит — захватил; свена — с помощью своего; теджаса — могущества.

Принимая плоды жертвоприношений и пышные подношения тех, кто строго следует принципам варны и ашрама, Хираньякашипу, вместо того, чтобы отдавать часть жертвенных даров полубогам, стал присваивать их себе.

ТЕКСТ 16

акришта-пачйа тасйасит сапта-двипавати махи

татха кама-дугха гаво нанашчарйа-падам набхах

акришта-пачйа — производя зерновые без предварительной вспашки и обработки; тасйа — Хираньякашипу; асит — был; сапта-двипа-вати — состаящая из семи островов; махи — земля; татха — так много, что; кама-дугхах — которые могли давать неограниченное количество молока; гавах — коров; нана — различные; ашчарйа-падам — удивительные вещи; набхах — в небе.

Земля, состоящая из семи островов, как будто из страха перед Хираньякашипу, даже без вспашки начала производить всевозможные зерновые и злаки. Так она стала напоминать корову сурабхи из духовного мира или кама-дугху, корову райского царства. Поля давали достаточное количество злаков, коровы щедро снабжали людей молоком, а небо было украшено различными чудесными знамениями.

ТЕКСТ 17

ратнакараш ча ратнаугхамс тат-патнйаш чохур урмибхих

кшара-сидху-гхрита-кшаудрададхи-кширамритодаках

ратнакарах — моря и океаны; ча — и; ратна-огхан — всевозможные драгоценные камни; тат-патнйах — жены морей и океанов, то есть реки; ча — также; ухух — выносили; урмибхих — своими волнами; кшара — соленый океан; сидху — океан вина; гхрита — океан топленого масла; кшаудра — океан сиропа из сахарного тростника; дадхи — океан йогурта; кшира — океан молока; амрита — и океан, состоящий из очень сладкой воды; удаках — вода.

Все океаны вселенной, вместе со своими притоками, реками, которых иногда сравнивают с женами морей и океанов, выносили на своих волнах драгоценные камни для того, чтобы ими мог насладиться Хираньякашипу. Эти океаны состояли из соленой воды, сахарного сиропа, вина, топленого масла, молока, йогурта и сладкой воды.

КОММЕНТАРИЙ: Как мы знаем, вода в морях и океанах на этой планете соленая, однако на других планетах вселенной океаны состоят из сахарного сиропа, ликера, ги, молока и сладкой воды. В этом стихе реки образно названы женами морей и океанов, потому что они всегда втекают в моря и океаны, подобно женам, привязанным к своим мужьям. Современные ученые пытаются совершать полеты на другие планеты, но они не имеют ни малейшего представления о том, какое огромное количество морей и океанов насчитывается во вселенной. Согласно представлениям ученых, поверхность Луны покрыта пылью, однако они не способны объяснить, каким образом мягкий лунный свет достигает Земли, преодолев расстояние в миллионы километров. Что же касается нас, то мы придерживаемся авторитетного мнения Вьясадевы и Шукадевы Госвами, которые объясняют строение вселенной, основываясь на ведические писания. Мнение ведических авторитетов в корне отличается от представлений современных ученых, которые, полагаясь на свое несовершенное чувственное восприятие, утверждают, что живые существа обитают только на Земле, в то время как другие планеты либо пустуют, либо просто покрыты пылью.

ТЕКСТ 18

шаила дронибхир акридам сарвартушу гунан друмах

дадхара лока-паланам эка эва притхаг гунан

шаилах — горы и холмы; дронибхих — с расположенными между ними долинами; акридам — места развелечений Хираньякашипу; сарва — во все; ритушу — времена года; гунан — различные качества (фрукты и цветы); друмах — деревья и растения; дадхара — выполнял; лока-паланам — других полубогов, которые отвечают за различные природные явления; эках — один; эва — поистине; притхак — разные; гунан — качества.