Выбрать главу

адитим ча шашамсире

брахма — Господь Брахма; шарвах — Господь Шива; кумарах ча — также Господь Карттикея; бхригу-адйах — возглавляемые Бхригу Муни, одним из семи риши; мунайах — святые; нрипа — о царь; питарах — обитатели Питрилоки; сарва-бхутани — другие живые существа; сиддхах — жители Сиддхалоки; ваиманиках ча — люди, способные путешествовать по всему космосу на воздушных кораблях; йе — которые; сумахат — достославные; карма — деяния; тат — те; вишнох — Господа Вишну; гайантах — прославляющие; парам адбхутам — необычные, удивительные; дхишнйани — на планеты; свани — свои; те — они; джагмух — отбыли; адитим ча — а также Адити; шашамсире — восхваляли (все деяния Господа).

Господь Брахма, Господь Шива, Господь Карттикея, великий мудрец Бхригу, другие святые, обитатели Питрилоки и остальные живые существа, в том числе обитатели Сиддхалоки и те, кто путешествует в просторах вселенной на воздушных кораблях, — все восхваляли великие подвиги Господа Ваманадевы. Так, о царь, воспевая деяния Господа и славя Его, они вернулись на свои планеты. Кроме того, все они воздали хвалу Адити.

ТЕКСТ 28

сарвам этан майакхйатам

бхаватах кула-нандана

урукрамасйа чаритам

шротриинам агха-мочанам

сарвам — все; этат — это (эти события); майа — мной; акхйатам — описано; бхаватах — тебя; кула-нандана — о Махараджа Парикшит, отрада своей семьи; урукрамасйа — Верховной Личности Бога; чаритам — деяние; шротриинам — слушателей; агха-мочанам — слушание о деяниях Господа, уничтожающее последствия греховных поступков.

О Махараджа Парикшит, о отрада вашего славного рода, я во всех подробностях рассказал тебе об удивительных деяниях Ваманадевы, Верховной Личности Бога. Любой, кто будет слушать о них, безусловно, избавится от всех последствий своих грехов.

ТЕКСТ 29

парам махимна урувикрамато гринано

йах партхивани вимаме са раджамси мартйах

ким джайамана ута джата упаити мартйа

итй аха мантра-дриг риших пурушасйа йасйа

парам — пределы; махимнах — величия; урувикраматах — Верховной Личности Бога, которая действует удивительным образом; гринанах — сосчитывающий; йах — который; партхивани — те, из которых состоит Земля; вимаме — сосчитал; сах — он; раджамси — атомы; мартйах — смертный; ким — что; джайаманах — тот, кто родится в будущем; ута — либо; джатах — тот, кто уже родился; упаити — совершает; мартйах — смертный; ити — так; аха — сказал; мантра-дрик — способный провидеть ведические мантры; риших — великий святой Васиштха Муни; пурушасйа — Верховной Личности; йасйа — которого.

Ни один из смертных обитателей этого мира не в силах измерить славу Верховной Личности Бога, Тривикрамы, Господа Вишну, как никто не в силах сосчитать все атомы на Земле. На это не способны ни те, кто уже родился, ни те, кому еще суждено родиться в будущем. Так пропел великий мудрец Васиштха.

КОММЕНТАРИЙ: Васиштха Муни оставил мантру, в которой говорится о Господе Вишну: на те вишнор джайамано на джато махимнах парам анантам апа. Никто не в силах постичь величие необычайно славных деяний Господа Вишну. К сожалению, так называемые ученые, которые в любой момент могут умереть, пытаются с помощью домыслов проникнуть в удивительную тайну мироздания. Это весьма глупая попытка. В незапамятные времена Васиштха Муни сказал, что в прошлом никому не удавалось измерить славу Господа и в будущем это никому не удастся. Нам остается просто довольствоваться созерцанием дивного творения Верховного Господа. Поэтому Господь говорит в «Бхагавад-гите» (10.42): виштабхйахам идам критснам экамшена стхито джагат — «Лишь небольшой Своей частью Я пронизываю и поддерживаю всю вселенную». Материальный мир состоит из бесчисленных вселенных, каждая из которых полна бесчисленных планет, и все они — порождение материальной энергии Верховной Личности Бога. При этом материальный мир занимает всего лишь одну четверть творения Бога. Остальные три четверти составляет духовный мир. В одной только нашей вселенной существует несметное множество планет, но горе-ученые, которые не могут исследовать даже Луну или Марс, оспаривают величие Верховного Господа и Его необычайной энергии, с помощью которой Он создает этот мир. В шастрах такие люди названы безумцами. Нунам праматтах куруте викарма (Бхаг., 5.5.4). Эти безумцы понапрасну тратят время, силы и деньги, пытаясь оспорить величие славных деяний Урукрамы, Верховной Личности Бога.

ТЕКСТ 30

йа идам дева-девасйа

харер адбхута-карманах

аватаранучаритам

шринван йати парам гатим

йах — который; идам — это; дева-девасйа — Верховной Личности Бога, которой поклоняются полубоги; харех — Господа Кришны, Хари; адбхута-карманах — того, все деяния которого удивительны; аватара-анучаритам — деяния, совершаемые Им в разных воплощениях; шринван — систематически слушающий; йати — идет; парам гатим — к высшему совершенству, обратно домой, к Богу.

Любой, кто слушает о дивных деяниях, которые Верховный Господь вершит, воплощаясь в этом мире, непременно попадет на одну из высших планет или вернется домой, к Богу.

ТЕКСТ 31

крийамане карманидам

даиве питрйе 'тха мануше

йатра йатранукиртйета

тат тешам сукритам видух

крийамане — когда был выполнен; кармани — обряд; идам — это (описание деяний и качеств Ваманадевы); даиве — ради полубогов; питрйе — ради предков (например, совершая обряд шраддха); атха — а также; мануше — ради обычных людей, например, на свадьбе; йатра — где; йатра — когда; анукиртйета — будет рассказываться; тат — то; тешам — них; сукритам — приносящее благо; видух — (все) должны понимать.

Если во время какого-либо обряда — будь то обряд, совершаемый для удовлетворения полубогов, или обряд, проводимый в честь предков, обитающих на Питрилоке, или любое торжество наподобие свадьбы — звучат рассказы о деяниях Ваманадевы, такой обряд следует считать в высшей степени благотворным.

КОММЕНТАРИЙ: Есть три типа обрядов: одни проводятся, чтобы доставить удовольствие Верховной Личности Бога или полубогам, другие — чтобы отметить такие события, как свадьба или день рождения, а третьи, например, обряд шраддха, — чтобы удовлетворить предков. Совершая эти обряды, люди тратят очень много денег, но данный стих рекомендует во время любых обрядов воспевать удивительные деяния Ваманадевы — тогда обряд наверняка принесет благие плоды и пройдет безукоризненно.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать третьей главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Полубоги вновь обретают власть над райскими планетами».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Матсья, воплощение Господа в образе рыбы

В этой главе рассказывается о воплощении Верховного Господа в образе рыбы, а также о том, как Махараджа Сатьяврата был спасен во время потопа.

Верховная Личность Бога распространяет Себя в свамши (Свои личные экспансии) и вибхиннамши (экспансии в виде индивидуальных живых существ). В «Бхагавад-гите» (4.8) сказано: паритранайа садхунам винашайа ча душкритам — Верховный Господь нисходит на землю, чтобы защитить садху, или преданных, и уничтожить злодеев. Господь является в этот мир прежде всего для того, чтобы защитить коров, брахманов, полубогов, преданных и ведическую религию. Ради этого Он принимает разнообразные облики — рыбы, вепря, Нрисимхадевы, Ваманадевы и т. д., но, какой бы облик Он ни принял, Господь, даже находясь в сфере действия гун материальной природы, остается неподверженным их влиянию. В этом проявляется верховная власть над творением. Хотя Он входит в материальный мир, майя не может Его коснуться. Поэтому Господу не могут быть присущи никакие материальные качества.

Однажды, в конце предыдущей калпы, когда уничтожалась вселенная, демон по имени Хаягрива захотел отобрать у Господа Брахмы ведическое знание. Поэтому в начале манвантары Сваямбхувы Ману Верховный Господь воплотился в образе рыбы и спас Веды. В период правления Чакшуши Ману жил великий благочестивый царь по имени Сатьяврата. Чтобы спасти этого царя, Господь второй раз явился в облике рыбы. Позже царь Сатьяврата стал сыном бога Солнца и получил имя Шраддхадевы. Верховный Господь даровал ему пост Ману.