Выбрать главу

чтобы снискать благосклонность Верховной Личности Бога, царь Сатьяврата подверг себя суровой аскезе: он отказался от пищи и стал пить только воду. Как-то раз, когда царь предавался аскезе на берегу реки Критамалы и совершал подношение воды, он обнаружил у себя в пригоршне маленькую рыбку. Рыбка обратилась к нему за защитой и попросила царя найти для Нее безопасное место. Хотя Сатьяврата не знал, что эта рыбка — Сам Верховный Господь, он, как и подобает царю, предоставил Ей убежище, поместив Ее в кувшин с водой. Тогда Господь, принявший облик маленькой рыбки, пожелал явить царю Сатьяврате Свое могущество. Очень быстро Он увеличился до таких размеров, что Его уже нельзя было держать в кувшине. Царь перенес эту рыбу в большой колодец, но и колодец оказался для Нее слишком мал. Тогда царь перенес рыбу в озеро, однако озера Ей тоже не хватило. В конце концов царь отправил эту рыбу в море, но даже там Ей стало тесно. Тут царь понял, что перед ним не кто иной, как Сам Бог, и он попросил Господа объяснить, зачем Он воплотился в образе рыбы. Господь, довольный царем, сообщил ему, что через неделю будет вселенский потоп и что Он, воплотившийся в образе рыбы, спасет царя, который вместе с риши и другими живыми существами, а также с травами и семенами будет странствовать на корабле, привязанном к рогу этой рыбы. Сказав это, Господь исчез. Царь Сатьяврата принес поклоны Верховному Господу и погрузился в медитацию на Него. В предсказанный срок начался вселенский потоп, и царь увидел приближающийся корабль. Он взошел на него вместе с учеными брахманами и святыми и вознес молитвы во славу Верховной Личности Бога. Всевышний пребывает в сердце каждого, и Он изнутри открыл Махарадже Сатьяврате и другим святым ведическое знание. В следующей жизни царь Сатьяврата стал Вайвасватой Ману, о котором говорится в «Бхагавад-гите». Вивасван манаве праха: бог Солнца поведал учение «Бхагавад-гиты» своему сыну Ману. Поскольку этот Ману является сыном Вивасвана, его зовут Вайвасватой Ману.

ТЕКСТ 1

шри-раджовача

бхагаван чхротум иччхами

харер адбхута-карманах

аватара-катхам адйам

майа-матсйа-видамбанам

шри-раджа увача — царь Парикшит сказал; бхагаван — о могущественнейший; шротум — слышать; иччхами — желаю; харех — Верховной Личности Бога, Хари; адбхута-карманах — того, чьи деяния удивительны; аватара-катхам — повествование об играх воплощения Бога; адйам — первую; майа-матсйа-видамбанам — принявшем образ рыбы.

Махараджа Парикшит сказал: Господь Хари, Верховная Личность, неизменно занимает трансцендентное положение, однако Он нисходит в материальный мир и принимает облик разнообразных воплощений. Первым Его воплощением была огромная рыба. О могущественный Шукадева Госвами, я горю желанием услышать от тебя о лилах этого воплощения Господа.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь всемогущ, однако Он принял облик чудо-рыбы. Это одно из десяти основных воплощений Верховной Личности Бога.

ТЕКСТЫ 2 — 3

йад-артхам ададхад рупам

матсйам лока-джугупситам

тамах-пракрити-дурмаршам

карма-граста ивешварах

этан но бхагаван сарвам

йатхавад вактум архаси

уттамашлока-чаритам

сарва-лока-сукхавахам

йат-артхам — с какой целью; ададхат — принял; рупам — форму; матсйам — принадлежащую рыбе; лока-джугупситам — ту, что не почитается в этом мире; тамах — в гуне невежества; пракрити — такое существование; дурмаршам — подверженный страданию и презираемый; карма-грастах — тот, кто подвластен законам кармы; ива — как; ишварах — Верховная Личность Бога; этат — это; нах — нам; бхагаван — о могущественнейший мудрец; сарвам — все; йатхават — как надо; вактум архаси — можешь описать; уттамашлока-чаритам — деяния Верховной Личности Бога; сарва-лока- сукха-авахам — слушая о которых, все становятся счастливыми.

Зачем Верховный Господь, словно обычное живое существо, которое принимает тот или иной облик, подчиняясь закону кармы, явил Себя в столь низменном облике — облике рыбы? Жизнь в теле рыбы, несомненно, достойна презрения и полна жестоких страданий. О мой господин, в чем смысл этого воплощения? Пожалуйста, объясни нам это, ибо слушать рассказы об играх Господа полезно для всех.

КОММЕНТАРИЙ: В основе вопроса, который Махараджа Парикшит задал Шукадеве Госвами, лежит истина, которую Сам Господь провозгласил в «Бхагавад-гите» (4.7):

йада йада хи дхармасйа

гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа

тадатманам сриджамй ахам

«Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты». Цель каждого воплощения Господа — спасти мир от безбожия, а главное — защитить преданных (паритранайа садхунам). Например, Ваманадева явился, чтобы спасти Махараджу Бали. Аналогичным образом, когда Верховный Господь принял низменный облик рыбы, Он наверняка сделал это, чтобы оказать милость какому-то преданному. Махарадже Парикшиту очень хотелось узнать о преданном, ради которого Верховный Господь воплотился в этом облике.

ТЕКСТ 4

шри-сута увача

итй укто вишну-ратена

бхагаван бадарайаних

увача чаритам вишнор

матсйа-рупена йат критам

шри-сутах увача — Шри Сута Госвами сказал; ити уктах — тот, кому задан такой вопрос; вишну-ратена — Махараджей Парикшитом, которого называют Вишнуратой; бхагаван — могущественнейший; бадарайаних — сын Вьясадевы, Шукадева Госвами; увача — сказал; чаритам — игры; вишнох — Господа Вишну; матсйа-рупена — принявшим образ рыбы; йат — которые; критам — были совершены.

Сута Госвами сказал: Когда царь Парикшит задал этот вопрос, Шукадева Госвами — необычайно могущественный святой — стал описывать лилы Господа, воплотившегося в образе рыбы.

ТЕКСТ 5

шри-шука увача

го-випра-сура-садхунам

чхандасам апи чешварах

ракшам иччхамс танур дхатте

дхармасйартхасйа чаива хи

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; го — коров; випра — брахманов; сура — полубогов; садхунам — и преданных; чхандасам апи — даже ведической литературы; ча — и; ишварах — верховный повелитель; ракшам — защиты; иччхан — желающий; танух дхатте — воплощается; дхармасйа — заповедей религии; артхасйа — принципов, следование которым позволяет достичь цели жизни; ча — и; эва — поистине; хи — несомненно.

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, чтобы защитить коров, брахманов, полубогов, преданных, ведические писания, устои религии, а также принципы достижения цели жизни, Верховная Личность Бога воплощается в разных обликах.

КОММЕНТАРИЙ: Как правило, Верховный Господь воплощается в разных обликах, чтобы защитить брахманов и коров. Господа называют го-брахмана-хитайа ча; это значит, что Он всегда готов помогать коровам и брахманам. Явившись в этот мир, Господь Кришна не случайно стал пастушком и личным примером показал, как надо оберегать коров и телят. Точно так же Он с почтением отнесся к Судаме Випре, истинному брахману. Следуя примеру Самого Господа, люди должны учиться оберегать прежде всего брахманов и коров. Тогда в человеческом обществе будут сохранены устои религии, принципы достижения цели жизни и ведическое знание. Не защищая коров, невозможно сохранить культуру брахманов, а без духовной культуры невозможно достичь цели жизни. Поэтому Господа называют го-брахмана-хитайа: Он воплощается в этом мире, только чтобы защитить коров и брахманов. В Кали-югу, к сожалению, коров и брахманическую культуру не защищают, поэтому мир оказался в очень опасном положении. Если люди хотят, чтобы их общество было по-настоящему высокоразвитым, его руководители должны следовать наставлениям «Бхагавад-гиты» и оберегать коров, брахманов и брахманическую культуру.

ТЕКСТ 6