Выбрать главу

шротрад дишо йасйа хридаш ча кхани

праджаджнире кхам пурушасйа набхйах

пранрийатмасу-шарира-кетах

прасидатам нах са маха-вибхутих

Да будет могущественный Верховный Господь доволен нами. Его повеления исходят из Его ушей, телесные отверстия образуются в Его сердце, источник жизненной силы, чувств, ума, внутреннего воздуха и эфира, защищающего тело, — Его пупок.

ТЕКСТ 39

балан махрас три-дашах прасадан

манйор гиришо дхишанад виринчах

кхебхйас ту чхандамсй ришайо медхратах ках

прасидатам нах са маха-вибхутих

Махра-царь небес — порождение доблести Господа, полубоги порождены Его милостью, Господь Шива — Его гневом, Господь Брахма — Его здравым смыслом. Ведические мантры возникли из отверстий в теле Господа, а великие святые и праджапати-полубоги, которым поручено населять землю — из Его гениталий. Да будет всемогущий Господь доволен нами.

ТЕКСТ 40

шрир вакшасах питараш чхайайасан

дхармах станад итарах приштхато 'бхут

дйаур йасйа ширшно 'псарасо вихарат

прасидатам нах са маха-вибхутих

Богиня процветания родилась из Его грудной клетки, жители Питрилоки — из Его тени, религия из Его груди, безбожие (противоположность религии) — из его спины. Небесные планеты появились из Его макушки, а Апсары — полубожественные женщины, из Его чувственных удовольствий. Да будет этот всесильный Господь доволен нами.

ТЕКСТ 41

випро мукхад брахма ча йасйа гухйам

раджанйа асид бхуджайор балам ча

урвор вид оджо 'нгхрир аведа-шудрау

прасидатам нах са маха-вибхутих

Брахманы и ведические знания исходят из уст Верховной Личности Бога, кшатрии и физическая сила — порождение Его рук, вайшьи, их мастерство в ведении хозяйства и накоплении богатства — порождение Его бедер, а шудры, находящиеся за пределами ведических знаний, — творение Его ног. Да будет Всевышний, великий Своим мужеством, доволен нами.

ТЕКСТ 42

лобхо 'дхарат притир упарй абхуд дйутир

настах пашавйах спаршена камах

бхрувор йамах пакшма-бхавас ту калах

прасидатам нах са маха-вибхутих

Жадность рождается из Его нижней губы, сердечная склонность — из верхней, сияние Его кожи струится из Его носа, похотливые желания плод Его осязания. Ямараджа — в движении Его бровей, вечное время — во взмахе Его ресниц. Да будет Всевышний доволен нами.

ТЕКСТ 43

дравйам вайах карма гунан вишешам

йад-йогамайа-вихитан ваданти

йад дурвибхавйам прабудхапабадхам

прасидатам нах са маха-вибхутих

Все ученые согласны с тем, что пять элементов — вечное время, кармическая деятельность, три гуны материальной природы и все разнообразие вещей, порожденных этими гунами, суть создания йога-майи — внутренней духовной энергии Всевышнего. Поэтому так необыкновенно трудно понять этот материальный мир, но те, кто глубоко проник в науки, отвергают его. Да будет Всевышний, который управляет всем, доволен нами.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе очень важное значение имеет слово дурвибхавйам. Никто не способен понять то, что происходит в этом материальном мире по замыслу Верховной Личности Бога с помощью Его материальных энергий. как говорится в «Бхагавад-гите» (9.10): майадхйакшена пракритих суйате сачарачарам. Все происходит под управлением Верховной Личности Бога. Это мы в состоянии понять, но как именно это совершается, постичь чрезвычайно трудно. Мы даже не можем разобраться в том, какие процессы постоянно происходят в нашем теле. Тело — это маленькая вселенная и поскольку мы не в состоянии осмыслить, как действует эта маленькая вселенная, можем ли мы разобраться в делах большой вселенной? И действительно эту вселенную понять очень трудно, однако ученые мудрецы разъяснили, как разъяснил Сам Кришна, что этот материальный мир духкхалайам ашашватам; другими словами он преходящ и обитель горестей. Нужно оставить этот мир и вернуться назад домой, назад к Богу.

Материалисты могут возразить: «Если мы не в силах понять этот мир и все происходящее в нем, как можем мы отвергнуть его?» Ответ заключается в слове прабудхапабадхам. Мы должны отвергнуть материальный мир, ибо его отвергли те, кто постиг ведическую мудрость. Хотя мы не можем уяснить себе, что представляет собой материальный мир, мы должны быть готовы отказаться от него в соответствии с советами ученых мужей, в особенности потому, что так советует Кришна. Он говорит:

мам упетйа пунар джанма духкхалайам ашашватам

напнуванти махатманах самсиддхим парамам гатах

«Прийдя ко Мне, великие души, преданные йоги, никогда не возвращаются в преходящий мир, полный горестей, ибо они уже достигли высшего совершенства» (Б.-г., 8.15) Вернуться к Богу значит отвергнуть материальный мир. Хотя мы не в состоянии понять назначение этого материального мира и убедиться хорош он или плох, по совету самого мудрого мы должны отвергнуть его и вернуться домой назад к Богу.

ТЕКСТ 44

намо 'сту тасма упашанта-шактайе

свараджйа-лабха-пратипуритатмане

гунешу майа-рачитешу вриттибхир

на саджджаманайа набхасвад-утайе

Принесем дань нашего почтительного поклонения Верховной Личности Бога, который погружен в полное молчание, свободен от любых деяний и совершенно доволен Своими свершениями. Он не связан с материальным миром с помощью Своих органов чувств. Предаваясь Своим занятиям в этом материальном мире, Он подобен вольному воздуху.

КОММЕНТАРИЙ: Нам нетрудно понять, что за всеми проявлениями материальной природы стоит Всевышний, по чьим повелениям происходит все в мире, но мы не можем увидеть Его. Но даже не видя Его воочию, мы должны почтительно склониться перед Ним. Мы должны осознать, что Он закончен в Своем совершенстве. Все осуществляется планомерно Его энергиями (парасйа шактир вивидхаива шруйате) и поэтому Ему нет необходимости что-нибудь делать Самому на тасйа карйам каранам ча видйате. Как выражено здесь словом упашанта-шактайе, различные Его энергии действуют, но поскольку побуждает их действовать Он Сам, Ему делать нечего. Он ни с чем не связан, ибо Он Верховная Личность Бога и поэтому принесем Ему дань нашего почтительного уважения.

ТЕКСТ 45

са твам но даршайатманам асмат-карана-гочарам

прапаннанам дидрикшунам сасмитам те мукхамбуджам

О, Верховная Личность Бога, мы предались Тебе и все же мы хотим увидеть Тебя. Мы молим Тебя, дай нам возможность увидеть Твой изначальный облик, Твое улыбающееся лотосоподобное лицо и ощутить Твое присутствие с помощью других наших органов чувств.

КОММЕНТАРИЙ: Преданные всегда стремятся увидеть Верховного Господа в Его изначальной форме, узреть Его улыбающееся подобное лотосу лицо. Их не интересует Его безличная форма. У Господа есть и личные и безличные черты. Имперсоналисты не имеют представления о личном облике Господа, но Господь Брахма и те, кто связаны с ним ученической преемственностью хотят видеть Всевышнего в Его физической форме. Без физической формы не может быть и речи об улыбающемся лице, о котором ясно говорится здесь в этих словах сасмитам те мукхамбуджам. Те, кто принадлежит к ученической цепи вайшнавов Брахмы всегда стремятся увидеть Верховную Личность Бога. Они хотят постичь физические черты Господа, а не Его безличный облик. Как здесь ясно сказано асмат-карана-гочарам: физический облик Господа может быть непосредственно воспринят нашими органами чувств.

ТЕКСТ 46

таис таих свеччха-бхутаи рупаих кале кале свайам вибхо

карма дурвишахам йан но бхагавамс тат кароти хи

О, Господь, о, Верховная Личность Бога, по Своей воле Ты являешься в различных воплощениях из эпохи в эпоху, совершая необычайные деяния, на которые неспособен никто из нас.

КОММЕНТАРИЙ: Господь речет в «Бхагавад-гите» (4.7):

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата