Выбрать главу

ваирагйа-видйа-ниджа-бхакти-йога

шикшартхам еках пурушах пуранах

шри-кришна-чаитанйа-шарира-дхари

крипамбудхир йас там ахам прападйе

«О, если бы я мог принять прибежище у Верховной Личности Бога, Шри Кришны, который низошел в облике Господа Чайтаньи Махапрабху, чтобы дать нам истинное знание, научить преданному служению Ему и отрешенности от всего, что не благоприятствует развитию сознания Кришны. Он низошел, ибо Он — океан трансцентной милости. Я хочу предаться Его лотосным стопам» (Чайтанйа-чандродайа-натака, 6.74). В этот век Кали люди не могут следовать наставлениям Верховной Личности Бога, и поэтому Господь Сам берет на себя роль Шри Кришны Чайтаньи, чтобы лично учить тому, как стать сознающими Кришну. Для того, чтобы освободить падшие души века Кали, Он просит каждого следовать Его примеру и стать гуру.

йаре декха, таре каха `кришна'-упадеша

амара аджна(гйа)йа гуру хана тара' еи деша

«Учи каждого следовать указаниям Господа Шри Кришны, изложенным в «Бхагавад-гите» и «Шримад-Бхагаватам». Стань духовным учителем и попытайся освободить каждого на этой земле» (Ч.-ч., Мадхья, 7.128). Очевидная цель Господа Рамачандры, Господа Кришны и Господа Чайтаньи Махапрабху состоит в том, чтобы научить человеческое общество тому, как следуя наставлениям Всевышнего Господа, стать счастливым.

ТЕКСТ 17

шри-шука увача

ити мантропанишадам вйахарантам самахитам

дриштвасура йатудхана джагдхум абхйадраван кшудха

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — таким образом; мантра-упанишадам — ведическая мантра (произносимая Сваямбхувой Ману); вйахарантам — разучиваемая или повторяемая нараспев; самахитам — сосредоточил ум (не возбуждаясь от материальных условий); дриштва — увидев (его); асурах — демоны; йатудханах — Ракшасы; джагдхум — горели желанием сожрать; абхйадраван — бежали очень быстро; кшудха — чтобы удовлетворить свой аппетит.

Шукадева Госвами продолжал: Сваямбхува Ману пребывал в трансе, повторяя мантры из Вед, известных как Упанишады. Когда голодные Ракшасы и асуры увидели Сваямбхуву Ману, ими овладело желание сожрать его, и они стремглав бросились к нему.

ТЕКСТ 18

тамс татхаваситан викшйа йаджна(гйа)х сарва-гато харих

йамаих париврито деваир хатвашасат три-виштапам

тан — демоны и Ракшасы; татха — таким образом; аваситан — кто намеревался сожрать Сваямбхуву Ману; викшйа — увидев; йаджна(гйа)х — Господь Вишну, известный под именем Ягьи; сарва-гатах — пребывающий в сердце каждого; харих — Верховная Личность Бога; йамаих — со своими сыновьями Ямами; паривритах — окруженный; деваих — полубогами; хатва — убив (демонов); ашасат — правил (заняв пост Индры); три-виштапам — райскими планетами.

Появившись в облике Ягьяпати, Всевышний Господь, Вишну, который пребывает в сердце каждого, увидел, что Ракшасы и демоны собираются сожрать Сваямбхуву Ману. Поэтому Господь, сопровождаемый своими сыновьями Ямами и всеми остальными полубогами, уничтожил демонов и Ракшасов. Затем Он занял пост Индры и принялся править райским царством.

КОММЕНТАРИЙ: Брахма, Шива, Индра и др. — все это не различные имена полубогов, а названия их постов. Отсюда становится понятным тот факт, что когда не находится достойного кандидата на эти должности, Господь Вишну иногда Сам становится Брахмой или Индрой.

ТЕКСТ 19

сварочишо двитийас ту манур агнех суто 'бхават

дйумат-сушена-рочишмат прамукхас тасйа чатмаджах

сварочишах — Сварочиша; двитийах — второй; ту — действительно; манух — Ману; агнех — Агни; сутах — сын; абхават — стал; дйумат — Дйумат; сушена — Сушена; рочишмат — Рочишмат; прамукхах — начиная с; тасйа — его (Сварочиши); ча — также; атма-джах — сыновья.

Сын Агни по имени Сварочиша стал вторым Ману. Старшими его сыновьями были Дйумат, Сушена и Рочишмат.

КОММЕНТАРИЙ:

манвантарам манур дева ману-путрах сурешварах

ришайо 'мшаватараш ча харех шад видхам учйате

У Верховной Личности Бога есть множество воплощений. Ману, ману-путрах (сыновья Ману), царь райских планет и семь великий мудрецов — все они являются частичными воплощениями Верховного Господа. Сам Ману, его сыновья Прияврата и Уттанапада, полубоги, сотворенные Дакшей и риши, такие как Маричи, были частичными воплощениями Господа во время правления Сваямбхувы Ману. Тогда же Ягья, воплощение Господа, принял на себя управление райскими планетами. Следующим Ману был Сварочиша. Ману, мудрецы и полубоги описываются в следующих одиннадцати стихах.

ТЕКСТ 20

татрро рочанас тв асид деваш ча тушитадайах

урджа-стамбхадайах сапта ришайо брахма-вадинах

татра — в эту манвантару; индрах — Индра; рочанах — Рочана; ту — но; асит — стали; девах — полубогами; ча — также; тушита-адайах — Тушита и другие; урджа — Урджа; стамбха — Стамбха; адайах — и другие; сапта — семь; ришайах — великих святых; брахма-вадинах — все преданны и верны.

Во времена царствования Сварочиши пост Индры занимал сын Ягьи, Рочана. Тушита и другие стали главными полубогами, а Урджа, Стамбха и прочие — святыми. Все они отличались своей верностью и преданностью Господу.

ТЕКСТ 21

ришес ту ведаширасас тушита нама патнй абхут

тасйам джаджне тато дево вибхур итй абхивишрутах

ришех — среди святых; ту — воистину; ведаширасах — Ведашира; тушита — Тушита; нама — по имени; патни — жена; абхут — зачал; тасйам — в ее лоне; джаджне — родился; татах — потом; девах — Господь; вибхух — Вибху; ити — таким образом; абхивишрутах — прославлен в качестве.

Ведашира был прославленным риши. Из чрева его жены, имя которой было Тушита, появился Вибху, аватара Господа.

ТЕКСТ 22

ашташити-сахасрани мунайо йе дхрита-вратах

анвашикшан вратам тасйа каумара-брахмачаринах

ашташити — восемьдесят восемь; сахасрани — тысяч; мунайах — великих святых; йе — те, кто; дхрита-вратах — стойки в исполнении обетов; анвашикшан — получили наставления; вратам — обеты; тасйа — от него (Вибху); каумара — неженатый; брахмачаринах — хранил постоянство этому укладу жизни, брахмачари.

Вибху всю свою жизнь оставался брахмачари, храня обет безбрачия. Его поучения о самовоздержании, аскезе и подвижничестве выслушали восемьдесят восемь тысяч святых.

ТЕКСТ 23

тритийа уттамо нама прийаврата-суто манух

паванах сринджайо йаджна(гйа) — хотрадйас тат-сута нрипа

тритийах — третий; уттамах — Уттама; нама — по имени; прийаврата — царя Прийавраты; сутах — сын; манух — он стал Ману; аванах — Павана; сринджайах — Сринджайа; йаджна(гйа)хотра-адйах — Йаджнахотра и другие; тат-сутах — сыновья Уттамы; нрипа — о, царь.

О, царь, третий Ману, Уттама, был сыном Царя Прийавраты. Среди сыновей этого Ману были Павана, Сринджайа и Йаджнахотра.

ТЕКСТ 24

васиштха-танайах сапта ришайах прамададайах

сатйа ведашрута бхадра дева индрас ту сатйаджит

васиштха-танайах — сыновья Васиштхи; сапта — семь; ришайах — мудрецы; прамада-адайах — во главе с Прамадой; сатйах — Сатьи; ведашрутах — Ведашруты; бхадрах — Бхадры; девах — полубоги; индрах — царь рая; ту — но; сатйаджит — Сатйаджит.

Во времена правления третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатьи, Ведашруты и Бхадры стали полубогами, а Сатйаджит был выбран на пост Индры, Царя рая.

ТЕКСТ 25

дхармасйа сунритайам ту бхагаван пурушоттамах

сатйасена ити кхйато джатах сатйавратаих Саха

дхармасйа — полубога, введении которого находится религия; сунритайам — в лоне его жены по имени Сунрита; ту — в действительности; бхагаван — Верховная Личность Бога; пуруша-уттамах — Верховная Личность Бога; сатйасенах — Сатйасена; ити — таким образом; кхйатах — прославленный; джатах — родился; сатйавратаих — Сатйавраты; саха — с.

В эту манвантару Верховная Личность Бога появился из лона Сунриты, которая была женой Дхармы, полубога, в чьем ведении находилась религия. Господь, прославившийся под именем Сатйасены, появился с другими полубогами, известными как Сатйавраты.

ТЕКСТ 26