Выбрать главу

У Джаядратхи и его жены Самбхути родился Виджая, а Виджая породил Дхрити. Дхрити породил Дхритиврату; Дхритиврата, Саткарму; а Саткарма, Адхиратху.

ТЕКСТ 13

йо 'сау ганга-тате кридан манджушантаргатам шишум

кунтйапавиддхам канинам анапатйо 'карот сутам

йах асау — тот, кто (Адхиратха); ганга-тате — на берегу Ганги; кридан — играя; манджуша-антахгатам — лежащего в корзине; шишум — нашел младенца; кунтйа апавиддхам — Кунти бросила этого младенца; канинам — поскольку он был рожден ей до замужества; анапатйах — Адхиратха, у которого не было детей; акарот — относился к ребенку; сутам — как с собственному сыну.

Играя на берегу Ганги, Адхиратха нашел младенца, лежащего в корзине. Мать младенца, Кунти, бросила его, поскольку он был рожден ей до замужества. Поскольку у Адхиратхи не было детей, он усыновил этого ребенка.

ТЕКСТ 14

вришасенах сутас тасйа карнасйа джагатипате

друхйош ча танайо бабхрух сетус тасйатмаджас татах

вришасенах — Вришасена; сутах — сын; тасйа карнасйа — Карны; джагати пате — о Махараджа Парикшит; друхйох ча — Друхью, третий сын Яяти; танайах — сын; бабхрух — Бабхру; сетух — Сету; тасйа — у него (Бабхру); атмаджах татах — родился сын.

О царь, у Карны был только один сын, Вришасена. У Друхью, третьего сына Яяти, родился сын по имени Бабхру. Сына Бабхру звали Сету.

ТЕКСТ 15

арабдхас тасйа гандхарас тасйа дхармас тато дхритах

дхритасйа дурмадас тасмат прачетах прачетасах шатам

арабдхах — Арабдха (сын Сету); тасйа — у него (Арабдхи); гандхарах — сын по имени Гандхара; тасйа — у него (Гандхары); дхармах — сын по имени Дхарма; татах — у него (Дхармы); дхритах — сын по имени Дхрита; дхритасйа — у Дхриты; дурмадах — сын по имени Дурмада; тасмат — у него (Дурмады); прачетах — сын по имени Прачета; прачетасах — у Прачеты; шатам — было сто сыновей.

У Сету был сын по имени Арабдха, у Арабдхи был сын по имени Гандхара, а у Гандхары был сын по имени Дхарма. Сына Дхармы звали Дхрита, сына Дхриты звали Дурмада, а сына Дурмады звали Прачета. У Прачеты было сто сыновей.

ТЕКСТ 16

млеччхадхипатайо 'бхуванн удичим дишам ашритах

турвасош ча суто вахнир вахнер бхарго 'тха бхануман

млеччха — земли, именуемые Млеччхадешей (в которых ведическая цивилизация не была распространена); адхипатайах — царями; абхуван — стали; удичим — на севере Индии; дишам — сторона; ашритах — взяв на себя ответственность; турвасох ча — Турвасу, второй сын Махараджи Яяти; сутах — сын; вахних — Вахни; вахнех — у Вахни; бхаргах — сын по имени Бхарга; атха — затем, его сыном был; бхануман — Бхануман.

Сыновья Прачеты, которых звали Прачетами, стали править северной частью Индии, где не была распространена ведическая цивилизация. Второй сын Яяти, Турвасу, был отцом Вахни. Сына Вахни звали Бхарга, а сына Бхарги звали Бхануман.

ТЕКСТ 17

трибханус тат-суто 'сйапи карандхама удара-дхих

марутас тат-суто 'путрах путрам пауравам анвабхут

трибханух — Трибхану; тат-сутах — сын Бханумана; асйа — у него; апи — также; карандхамах — Карандхама; удара-дхих — очень великодушный; марутах — Марута; тат-сутах — сын Карандхамы; апутрах — бездетный; путрам — в качестве собственного сына; пауравам — потомка династии Пуру, Махараджу Душманту; анвабхут — принял.

Сына Бханумана звали Трибхану. Его сыном был великодушный Карандхама. У Маруты, сына Карандхамы, не было своих сыновей, поэтому он усыновил потомка династии Пуру [Махараджу Душманту].

ТЕКСТ 18-19

душмантах са пунар бхедже сва-вамшам раджйа-камуках

йайатер джйештха-путрасйа йадор вамшам нараршабха

варнайами маха-пунйам сарва-папа-харам нринам

йадор вамшам нарах шрутва сарва-папаих прамучйате

душмантах — Махараджа Душманта; сах — он; пунах бхедже — снова вернулся; сва-вамшам — своя родная семья (династия Пуру); раджйа-камуках — пожелав взойти на престол; йайатех — Махараджи Яяти; джйештха-путрасйа — первый сын, Яду; йадох вамшам — династия Яду; нара-ришабха — о лучший из людей, Махараджа Парикшит; варнайами — я поведаю; маха-пунйам — исполнен благочестия; сарва-папа-харам — избавляет от греха; нринам — человеческое общество; йадох вамшам — рассказ о династии Яду; нарах — любой человек; шрутва — просто услышав; сарва-папаих — от последствий всех грехов; прамучйате — избавляется.