Выбрать главу

Великий мистик Дурваса Муни, с головой, опаленной Сударшаной-чакрой, припал к лотосным стопам Нарайаны. Его тело содрогалось, когда он говорил: О непогрешимый, безграничный Господь, защитник целых вселенных, Ты — единственная желанная цель для преданных. Я же — великий обидчик, о мой Господь. Пожалуйста, защити меня.

ТЕКСТ 62

аджаната те параманубхавам

критам майагхам бхаватах прийанам

видхехи тасйапачитим видхатар

мучйета йан-намнй удите нарако 'пи

аджаната — незнающим; те — Твое, о мой Господь; парама-анубхавам — непостижимое могущество; критам — содеянное; майа — мной; агхам — ужасное зло; бхаватах — моего Господина; прийанам — стоп преданных; видхехи — теперь, пожалуйста, сделай необходимое; тасйа — этого греха; апачитим — противодействие; видхатах — о Верховный Владыка; мучйета — пусть будет спасен; йат — которого; намни — когда имя; удите — пробуждено; нараках апи — даже тот, кто заслужил ад.

О мой Господь, о верховный управляющий, не зная о Твоем неограниченном могуществе, я обидел Твоего самого дорогого преданного. Будь милостив, спаси меня от последствий моего проступка. Ты можешь все, даже если человек заслуживает ада, Ты можешь дать ему избавление, просто пробудив в его сердце святое имя Бога.

ТЕКСТ 63

шри-бхагаван увача

ахам бхакта-парадхино хй асватантра ива двиджа

садхубхир граста-хридайо бхактаир бхакта-джана-прийах

шри-бхагаван увача — Верховный Господь сказал; ахам — Я; бхакта-парадхинах — подчинен воле Моих преданных; хи — на самом деле; асватантрах — не обладающий независимостью; ива — точно так же; двиджа — о брахман; садхубхих — чистыми преданными, не имеющими никаких материальных желаний; граста-хридайах — Тот, чье сердце руководимо; бхактаих — преданными (поскольку они — преданные); бхакта-джана-прийах — Я зависим не только от воли Моего преданного, но и от воли того, кто предан Моему преданному (Тот, кто предан Моему преданному, очень дорог Мне).

Верховный Господь сказал брахману: Я нахожусь под контролем моих преданных. В действительности, Я не совершенно независим. Поскольку мои преданные полностью лишены материальных желаний, Я для них — единственная цель. Что уж говорить о Моих преданных, когда даже преданные Моих преданных очень дороги Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Все великие и сильные личности во вселенной, включая Господа Брахму и Господа Шиву, находятся под контролем Верховной Личности Бога, тогда как Он сам находится под контролем своих преданных. Почему так? Дело в том, что преданный — это анйабхилашита-шунйа; другими словами, в его сердце нет материальных желаний. Его единственное желание — всегда думать о Верховной Личности Бога и всегда наилучшим образом служить Ему. Из-за этих трансцентных качеств преданных Верховный Господь очень благосклонен к ним и даже не только к преданным, но и к преданным преданных. Шрила Нароттама дас Тхакур говорит, чхадийа вайшнава-сева ништара пайечхе кеба: не будучи преданным преданного никто не может вырваться из сетей материального мира. Именно потому Чайтанья Махапрабху говорил о себе, как о гопи-бхартух падакамалайор даса-дасанудасах. Он советует нам стать не просто слугами Кришны, но слугами слуг Кришны. Преданные, подобные Брахме, Нараде, Вйасадеве и Шукадеве Госвами — это непосредственные слуги Кришны, но тот, кто становится слугой Нарады, Вйасадевы и Шукадевы, наподобие шести Госвами, является еще более совершенным преданным. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит: йасйа прасадад бхагават-прасадах: если человек искренне служит своему духовному учителю, Кришна, безусловно, дает такому преданному свою благосклонность. Следование указаниям преданного более ценно, чем следование непосредственным указаниям Верховной Личности Бога.

ТЕКСТ 64

нахам атманам ашасе мад-бхактаих садхубхир вина

шрийам чатйантиким брахман йешам гатир ахам пара

на — не; ахам — Я; атманам — трансцентное блаженство; ашасе — желаю; мат-бхактаих — с теми, кто предан Мне; садхубхих — с праведниками; вина — без них; шрийам — шесть Моих достояний; ча — также; атйантиким — высшие; брахман — о брахман; йешам — у которых; гатих — предназначение; ахам — Я; пара — конечное.

О лучший из брахманов, без святых преданных, для которых Я являюсь единственной целью, Я не хочу наслаждаться своим трансцентным блаженством и своими высшими богатствами.