Выбрать главу

сах — он (Пураньджая); саннаддхах — хорошо вооруженный; дханух дивйам — превосходный (божественный) лук; адайа — взяв; вишикхан — стрелы; шитан — очень острые; стуйаманах — высоко превозносимый; там — на него (на быка); арухйа — взобравшись; йуйутсух — готовый биться; какуди — на бычьем горбу; стхитах — находящийся; теджаса — мощью; апйайитах — наделенный; вишнох — Господа Вишну; пурушасйа — Верховной Личности; маха-атманах — Сверхдуши; пратичйам — в западном; диши — направлении; даитйанам — ?????; нйарунат — захватил; тридашаих — окруженный полубогами; пурам — обиталище.

Защищенный броней, рвущийся в бой, Пуранджайа вооружился трансцентным луком с острыми стрелами. Прославляемый полубогами, он взобрался на спину быка (Индру) и сел на его горб. Отсюда его имя Какутстха. Получив полномочия от Господа Вишну, который является Сверхдушой и Верховной Личностью, Пуранджайа сел на великого быка, за что и получил еще одно свое имя — Индраваха. Окруженный полубогами, он напал на обиталище демонов на западе.

ТЕКСТ 17

таис тасйа чабхут прадханам тумулам лома-харшанам

йамайа бхаллаир анайад даитйан абхийайур мридхе

таих — с демонами; тасйа — его (Пураньджаи); ча — и; абхут — было; прадханам — сражение; тумулам — очень жестокое; лома-харшанам — такое, что если кто услышит о том, что там было, то волосы у него встанут дыбом; йамайа — в обитель Ямараджи; бхаллаих — стрелами; анайат — отправил; даитйан — демонов; абхийайух — которые приближались к нему; мридхе — в битве.

Между демонами и Пуранджайей произошла ожесточенная битва. Сражение было таким жестоким, что у тех, кто слушает рассказ о нем, обычно волосы встают дыбом. Демоны были уверены в своей победе, но, как только они появлялись перед Пуранджайей, он тут же метким попаданием стрелы отправлял их к Йамарадже.

ТЕКСТ 18

тасйешу-патабхимукхам йугантагним иволбанам

висриджйа дудрувур даитйа ханйаманах свам алайам

тасйа — его (Пураньджаи); ишу-пата — посылание стрел; абхимукхам — прямо в них; йуга-анта — конца эпохи; агним — огонь; ива — точно как; улбанам — яростный; висриджйа — перестав нападать; дудрувух — бежали; даитйах — все демоны; ханйаманах — уничтожаемые (Пураньджаей); свам — в свое; алайам — обиталище.

Чтобы спастись от сверкающих стрел Индравахи, которые были подобны опустошающему пламени в конце юги, демоны, оставшиеся после разгрома всей их армии, в панике разбежались по домам.

ТЕКСТ 19

джитва парам дханам сарвам састрикам ваджра-панайе

пратйайаччхат са раджаршир ити намабхир ахритах

джитва — победив; парам — врага; дханам — богатство; сарвам — все; са-стрикам — вместе с их женами; ваджра-панайе — Индре, носящему молнию; пратйайаччхат — вернул (вручил); сах — тот; раджа-риших — праведный царь (Пураньджая); ити — так; намабхих — именами; ахритах — был назван.

После победы над врагами святой царь Пуранджайа отдал все их богатства и жен Индре, носителю громовой стрелы. За это его стали звать Пуранджайей. Таким образом, все свои имена он получил за совершенные им дела.

ТЕКСТ 20

пуранджайасйа путро 'бхуд аненас тат-сутах притхух

вишвагандхис таташ чандро йуванашвас ту тат-сутах

пуранджайасйа — Пураньджаи; путрах — сын; абхут — родился; аненах — по имени Анена; тат-сутах — его сын; притхух — Притху; вишвагандхих — Вишвагандхи; татах — от него сын; чандрах — Чандра; йуванашвах — Юванашва; ту — же; тат-сутах — его сын.

Сын Пуранджайи был известен как Анена. Сыном Анены был Притху, а его сыном — Вишвагандхи. От Вишвагандхи произошел сын Чандра, от Чандры — Йуванашва.

ТЕКСТ 21

шравастас тат-суто йена шравасти нирмаме пури

брихадашвас ту шравастис татах кувалайашваках

шравастах — Шраваста; тат-сутах — сын Юванашвы; йена — которым; шравасти — Шравасти; нирмаме — был построен; пури — большой город; брихадашвах — Брихадашва; ту — же; шравастих — родившийся от Шравасты; татах — от него; кувалайашваках — Кувалаяшва.

Сыном Йуванашвы был Шраваста, который построил город известный как Шраваста Пури. У Шравасты был сын Брихадашва, а у него сын Кувалайашва. Так росла эта династия.

ТЕКСТ 22

йах прийартхам утанкасйа дхундху-намасурам бали

сутанам эка-вимшатйа сахасраир аханад вритах

йах — тот, который; прийа-артхам — ради удовольствия; утанкасйа — Утанки, великого мудреца; дхундху-нама — по имени Дхундху; асурам — демона; бали — могущественный (Кувалаяшва); сутанам — сыновей; эка-вимшатйа — с двадцатью одной; сахасраих — тысячей; аханат — умертвил; вритах — окруженный.