Деваяни поняла, что общество мужа, друзей и родственников напоминает скопление путешественников на постоялом дворе. Светские, дружеские и любовные взаимоотношения созданы майей Верховной Личности, Бога, и в точности подобны взаимоотношениям, которые возникают во сне. По милости Кришны, Деваяни разорвала свои воображаемые связи с материальным миром. Сосредоточившись на Кришне, она освободилась от покровов грубого и тонкого тела.
КОММЕНТАРИЙ: Человек должен быть убежден в том, что он-душа, неотъемлимая частица Верховного Брахмана, Кришны, которая так или иначе оказалась покрыта грубым и тонким материальным телом, состоящим из земли, воды, огня, воздуха, эфира, ума, разума и ложного эго. Следует понимать, что светские, дружеские и любовные взаимоотношения, равно как и принадлежность к определенной нации и вероисповеданию, созданы майей. Единственная обязанность человека заключается в том, чтобы развить в себе сознание Кришны и служить Кришне в меру своих возможностей. Так можно освободиться от материального рабства. По милости Кришны, Деваяни достигла этой ступени, внимая наставлениям своего мужа.
намас тубхйам бхагавате васудевайа ведхасе
сарва-бхутадхивасайа шантайа брихате намах
намах — я выражаю свое почтение; тубхйам — Тебе; бхагавате — Верховной Личности, Богу; васудевайа — Господу Васудеве; ведхасе — творцу мироздания; сарва-бхута-адхивасайа — находящемуся повсюду (как в сердце каждого живого существа, так и в каждом атоме); шантайа — умиротворенному и будто-бы бездеятельному; брихате — величайшему из всех; намах — я выражаю свое почтение.
О Господь Васудева, О Бог, Верховная Личность, Тобой сотворено все мироздание. Как Сверхдуша Ты обитаешь в сердце каждого, и Ты меньше наименьшего. В то же время, Ты больше наибольшего и присутствуешь повсюду. Кажется, что Ты неизменно хранишь молчание, и у Тебя нет никаких дел, но это объясняется тем, что Ты вездесущ и владеешь всеми достояниями. Тебе я выражаю свое почтение.
КОММЕНТАРИЙ: В этих стихах говорится о том, как по милости своего великого мужа, Махараджи Яяти, Деваяни познала свою духовную природу. Делиться пониманием духовной науки с другими-это один из методов бхакти.
шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам
арчанам ванданам дасйам сакхйам атма-ниведанам
«Слушание и прославление святого имени, облика, качеств, атрибутов и времяпрепровождений Господа Вишну и памятование о них, служение лотосоподобным стопам Господа, поклонение Господу и вознесение Ему молитв, личное служение Господу, близкая дружба с Господом и безраздельная преданность Ему называются девятью методами чистого преданного служения». (Бхаг. 7.5.23) Из них особенно важны шраванам и киртанам, слушание и прославление. Услышав от своего мужа о величии Господа Васудевы, Деваяни избавилась от всех сомнений и вручила себя лотосоподобным стопам Господа (ом намо бхагавате васудевайа). В этом и заключается истинное знание. Бахунам джанманам анте джна(гйа)наван мам прападйате. Вручить себя Васудеве может лишь тот, кто слушал о Нем на протяжении многих жизней. Стоит человеку предаться Васудеве, как он сразу обретет освобождение. Благодаря общению со своим великим мужем, Махараджей Яяти, Деваяни очистилась. Она встала на путь бхакти-йоги и тоже обрела освобождение.
Эта глава повествует о династии Пуру и об одном из его потомков, Душманте. У Пуру был сын по имени Джанамеджая, который был отцом Прачинвана.
Род Прачинвана продолили Правира, Манусью, Чарупада, Судью, Бахугава, Самьяти, Ахамьяти и Раудрашва. У Раудрашвы было десятеро сыновей: Ритею, Какшею, Стхандилею, Критеюка, Джалею, Саннатею, Дхармею, Сатьею, Вратею и Ванею. У Рантинавы, сына Ритею, было трое сыновей: Сумати, Дхрува и Апратиратха. Канва был сыном Апратиратхи, а Медхатитхи был сыном Канвы. Все сыновья Медхатитхи во главе со старшим, Прасканной, были брахманами. Сумати, сын Рантинавы, был отцом Ребхи, сына которого звали Душмантой.
Как-то раз, охотясь в лесу, Душманта пришел к жилищу Канвы Муни. Там он увидел девушку, которая пленила его своей неземной красотой. Звали ее Шакунтала, и была она дочерью Вишвамитры. Мать Шакунталы, Менака, бросила ее в лесу, где ее нашел Канва Муни. Мудрец Канва, взяв девочку к себе в ашрам, вырастил и воспитал ее. Впоследствии Шакунтала избрала своим супругом Махараджу Душманту, который женился на ней по правилам гандхарва-видхи. Когда Шакунтала забеременела, царь оставил ее в ашраме Канвы Муни, а сам вернулся во дворец.
Пришло время, и Шакунтала родила сына-вайшнава. Царь Душманта, вернувшись в свой стольный город, забыл о случившемся, поэтому, когда Шакунтала пришла к нему с новорожденным младенцем, он вначале отказался признать ее своей женой, а ее ребенка своим сыном, но потом сделал это, когда случилось небесное знамение. После смерти Махараджи Душманты, на трон взошел сын Шакунталы, Бхарата. Он совершил множество великих жертвоприношений, на которых раздавал брахманам щедрые дары. Завершает главу рассказ о рождении Бхарадваджи, и о том, как он стал приемным сыном Махараджи Бхараты.
шри-бадарайанир увача
пурор вамшам правакшйами йатра джато 'си бхарата
йатра раджаршайо вамшйа брахма-вамшйаш ча джаджнире
шри-бадарайаних увача — Шри Шукадева Госвами сказал; пурох вамшам — династия Махараджи Пуру; правакшйами — теперь я поведаю; йатра — в которой; джатах аси — родился ты сам; бхарата — О Махараджа Парикшит, потомок Бхараты; йатра — в которой; раджа-ришайах — все цари были святыми; вамшйах — один за другим; брахма-вамшйах — многие династии брахманов; ча — также; джаджнире — выросли.
Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, потомок Махараджи Бхараты, теперь я поведаю тебе о династии Пуру, к которой принадлежишь ты сам, в которой рождалось много праведных царей, и от которой берут начало многие династии брахманов.
КОММЕНТАРИЙ: История знает немало случаев, когда в семье кшатриев рождались брахманы, а в семье брахманов рождались кшатрии.
Господь Сам говорит в «Бхагавад-гите» (4.13), чатур-варнйам майа сриштам гуна-карма-вибхагашах: «В соответствии с тремя гунами материальной природы и деятельностью, связанной с ними, Мной созданы четыре класса человеческого общества». Значит, в какой бы семье ни родился человек, если он обладает чертами характера, присущими представителям определенного сословия, его следует считать одним из них. Йал-лакшанам проктам. Принадлежность человека к той или иной варне, или сословию, определяется его личными качествами. В шастрах тому можно найти многочисленные доказательства. Наше происхождение не так важно, как качества и поступки.
джанамеджайо хй абхут пурох прачинвамс тат-сутас татах
правиро 'тха манусйур ваи тасмач чарупадо 'бхават
джанамеджайах — царь Джанамеджая; хи — несомненно; абхут — появился; пурох — у Пуру; прачинван — Прачинван; тат — его (Джанамеджайи); сутах — сын; татах — у него; правирах — Правира; атха — затем; манусйух — сын Правиры по имени Манусья; ваи — поистине; тасмат — у него (Манусьи); чарупадах — царь Чарупада; абхават — появился.
Одним из потомков Пуру был царь Джанамеджая. Сыном Джанамеджайи был Прачинван, а его сыном был Правира. У Правиры был сын, которого звали Манусью, а у Манусью был сын по имени Чарупада.
тасйа судйур абхут путрас тасмад бахугавас татах
самйатис тасйахамйати раудрашвас тат-сутах смритах
тасйа — у него (Чарупады); судйух — по имени Судью; абхут — появился; путрах — сын; тасмат — у него (Судью); бахугавах — сын по имени Бахугава; татах — у него; самйатих — сын по имени Самьяти; тасйа — а у него; ахамйатих — сын по имени Ахамьяти; раудрашвах — Раудрашва; тат-сутах — его сын; смритах — был известен.
Сыном Чарупады был Судью, а его сыном был Бахугава. Сына Бахугавы звали Самьяти. У Самьяти был сын по имени Ахамьяти, который был отцом Раудрашвы.