Выбрать главу

ТЕКСТ 34

Кто устремил сердце свое к Безмятежной Истине, тот терпит всю хулу и презрение мира. Тело свое он почитает храмом Всевышнего и не творит себе врагов.

ТЕКСТ 35

Я склоняюсь пред Всевышним Господом, Кришною, памятуя Чьи лотосные стопы, я постиг сие Предание, поведанное мне блаженным Шукою.

ТЕКСТ 36

Шаунака сказал:

— О добрый Сута! Расскажи о том, как Паила и прочие достойные ученики Вьясы донесли нынешнему миру учение Веды.

ТЕКСТ 37

Сута отвечал:

— О благородные мужи! В начале начал из пространства в сердце размышляющего Брахмы изошел поток нада. Движение сего потока можно слышать, закрыв ладонями уши.

ТЕКСТ 38

Это есть первый звук Веды, внемля которому человек избавляет сердце свое от скверны предметов, делания и представления о себе как о делателе, что дарует вечную свободу от призрачных перерождений.

ТЕКСТ 39

Из потока нады происходит трехсложный звук омкара. Но подлинный источник его не определен. Звук "Ом" есть образ Всевышнего, в коем заключены три Господни Ипостаси – всеобъемлющая (Брахман), вездесущая (Параматма) и стоящая над всем бытием, обладающая отдельными достоинствами (Бхагаван).

ТЕКСТЫ 40-41

Звучание "Ом" недоступно уху. Оно уловимо лишь сознанием, когда чувства спят, и при полном отсутствии впечатлений. От соприкосновения со звуком "Ом", распространяющимся во всеобъемлющем Бытии (Брахмане), в глубинном пространстве Сознания (Параматме) рождается семя, из коего произрастают Гимны (Мантры) и тайные Речения (Упанишады).

ТЕКСТ 42

Ом содержит три слога, на которых основаны три Веды. Веды содержат в себе свойства, слова, род и значение слов.

ТЕКСТ 43

Из звука "Ом" Брахма создал все звуки алфавита – гласные, согласные, полугласные, шипящие, все их длинные и краткие образы.

ТЕКСТ 44

С помощью тех звуков творец исторг из четырех уст своих четыре Веды, что соединились со звуком "Ом" и семью заклинаниями о сотворении четырех жертвенных деяний.

ТЕКСТ 45

Затем Брахма доверил Веды своим благочестивым сынам, искушенным в мудрости и красноречии. Ставшие непревзойденными знатоками Закона, они изложили Веды своим отпрыскам.

ТЕКСТ 46

Так с первого дня творения, покуда четыре века повторяют свой круг, это тайное знание хранится между мужами, стойкими в своих обетах, и передается от учителя к ученику. В конце каждой Двапары Веду приспосабливают к восприятию человека, которого развратит век Кали.

ТЕКСТ 47

В конце минувший Двапары ученые мужи, вдохновенные Непогрешимым Господом, по обычаю поделили Веды на четыре части, дабы приспособить ее мудрость к восприятию нарождающихся людей века Кали, кратко живущих и слабых телесно и умственно.

ТЕКСТЫ 48-49

В нынешнее царствование Ману из солнечного рода Вивасвана властители вселенной под водительством Брахмы и Шивы обратились к хранителю трех миров, Господу Вишну, с просьбой о защите Закона. И Всевышний явил Себя из чрева Сатьявати, жены премудрого Парашары. Так в обличии Вьясы Господь Бог поделил Веды на четверо.

ТЕКСТ 50

Вьяса разделил речения Ригведы, Атхарваведы, Яджурведы и Самаведы на четыре состава (самхиты) по их значимости, подобно тому, как огранщик разделяет алмазы по ценности.

ТЕКСТ 51

Он призвал к себе четырех самых усердных и благоразумных учеников и поручил каждому из них отдельное собрание речений (самхиту).

ТЕКСТЫ 52-53

Первую самхиту, из Ригведы, Вьяса поведал Паиле и назвал ее Баху-рича. Речения Яджурведы, под названием Нигада, он изложил Вайшампаяне. Собрание молитв Самаведы, Чандога-самхиту, он доверил Джаимини. Атхарваведу он открыл самому близкому своему ученику, Суманту.

ТЕКСТЫ 54-56

Паила разделил свою самхиту на две части и огласил их Индрапрамити и Башкале. Последний поделил свою часть на четыре и поведал их Бодхье, Ягьявалкье, Парашаре и Агнимитре. Строгий подвижник Индрапрамита поведал свою самхиту мудрому волхву Мандукее, чей ученик Девамитра изложил Ригведу отшельнику Саубхари.

ТЕКСТ 57

Сын Мандукеи именем Шакалья поделил свою самхиту на пять частей и поведал их Ватсье, Мудгале, Шалие, Гокхалье и Шишире.

ТЕКСТ 58

Еще один ученик Шакальи, Джатукарнья поделил полученную им от учителя самхиту на три части и, добавив словарь, изложил их четырем ученикам: Балаке, второму Паиле, Джабале и Вирадже.