Выбрать главу

Все произошло практически мгновенно. На грязном полу от девушки почти ничего не осталось.

Василий смотрел во все глаза как зачарованный. Он полностью забыл о существовании напарника девушки, который спускался по лестнице, пока тот не застонал, реагируя на солнечный свет. Парень попятился, споткнулся о менеджера, чуть не упал, но устоял на ногах и начал подниматься по лестнице.

Однако Василий уже пришел в себя и нырнул под ступени. Сунув стержень в зазор между ними, он с силой ткнул парня и свалил на пол. Подошел к нему, занеся стержень над плечом, когда тот поднялся. Его ранее коричневая кожа стала болезненно желтой, как при гепатите. Рот открылся, и Василий увидел, что вылезает из него не язык, а нечто гораздо худшее.

Василий врезал ему по рту металлическим стержнем. От удара парень крутанулся на месте и упал на колени. Василий наклонился, схватил его сзади за шею, как шипящую змею или разъяренного кота, держа подальше от себя эту вылезающую изо рта мерзость. Он посмотрел на прямоугольник солнечного света, над которым вилась оставшаяся от девушки пыль. Почувствовав, что парень пытается вырваться, Василий ударил его металлическим стержнем под колени и подтолкнул к свету.

Василий Фет, пусть и наполовину обезумевший от страха, понял, что хочет увидеть это вновь. Хочет увидеть это самое убийство светом. Пинком под зад он отправил парня в солнечные лучи и долго смотрел, как тот сжимается и корчится, сжигаемый лучами, превращаясь в золу и дым.

Южный Озоновый парк, Куинс

Лимузин Элдрича Палмера медленно заехал на склад, расположенный в промышленной зоне, примерно в километре от старого ипподрома «Акведук». По городу Палмер путешествовал скромно: за первым лимузином следовал второй, на случай, если первый сломается, а в арьергарде ехал черный микроавтобус, представлявший собой машину «скорой помощи», оборудованную всем необходимым, в том числе установкой для диализа.

Ворота открылись, чтобы пропустить кортеж, и тут же закрылись. На складе его ждали четверо членов общества «Стоунхарт», краеугольного камня инвестиционного конгломерата «Стоунхарт груп».

Дверцу лимузина открыл для Палмера господин Фицуильям, и он вышел под их благоговейные взгляды. Редко кому из членов общества удавалось лицезреть председателя.

Их черные костюмы копировали его костюм. Палмер привык к благоговению. Инвесторы, вложившие средства в «Стоунхарт груп», полагали его мессией, поскольку богатели благодаря тому, что Палмер всегда точно предугадывал рыночные тенденции. Но члены общества… они пошли бы за ним и в ад.

В этот день Палмер ощущал необычайный прилив энергии, поэтому обходился только тростью из красного дерева. Бывший склад давно уже пустовал. «Стоунхарт груп» иногда использовал его для хранения автомобилей, но главным достоинством склада была старомодная подземная печь для кремации — она относилась к тем временам, когда еще не существовало никакого Кодекса профессиональной этики национальной ассоциации похоронных бюро. Доступ к этой печи обеспечивала большая заслонка в стене.

Члены общества сгруппировались возле каталки со спасательной капсулой. Здесь же стоял господин Фицуильям.

— Какие-то проблемы? — спросил Палмер.

— Никаких, председатель, — ответили они. Те двое, что внешне напоминали доктора Гудуэдера и доктора Мартинес, отдали господину Фицуильяму поддельные удостоверения ЦКПЗ.

Сквозь прозрачную стенку Палмер посмотрел на Джима Кента. Лишенное крови тело вампира ссохлось. Собственно, остались от него только кожа да кости, не считая раздувшейся, почерневшей шеи. Открытые глаза глубоко запали на изможденном лице.

Палмер пожалел голодающего вампира. Он по себе знал, каково это не получать даже капельку животворной жидкости, страдать душой и телом.

Он знал, что чувствует тот, кого предал его создатель.

И теперь Палмер мог позволить себе сострадание. В отличие от этого бедолаги его, Палмера, ждало освобождение от всех проблем и бессмертие.

— Уничтожьте его, — распорядился он и проследил, как контейнер-изолятор катят к мусоросжигательной печи, как тело скармливают языкам пламени.

Пенсильванский вокзал

Поездку в Уэстчестер и поиски Джоан Ласc, третьей выжившей с рейса 753, оборвал утренний выпуск новостей. Городок Бронксвилл блокировала полиция Нью-Йорка и отряд спецназа в связи с «утечкой газа». Воздушные съемки с вертолетов новостных служб показывали улицы, по которым ездили только патрульные автомобили. В следующем сюжете показали здание Управления главного судебно-медицинского эксперта на углу Тридцатой улицы и Первой авеню. Из репортажа следовало, что в этом районе пропало много людей, и среди местных жителей началась паника.

Эф и Нора пытались вспомнить, где могут быть телефоны-автоматы, принимающие мелочь, и, кроме Пенсильванского вокзала, на ум ничего не пришло. Звонить стал Эф. Нора и Сетракян стояли рядом, мимо них текли потоки людей, приехавших в город утренними электричками.

Набрав на телефоне-автомате прямой номер директора Барнса, Эф пролистывал список звонков мобильника Джима. Каждый день Джим звонил чуть ли не в сотню мест, и Эф еще не закончил просмотр, когда в трубке раздался голос Барнса.

— Эверетт, ты действительно думаешь провести всех байкой об «утечке газа»? И как долго она проживет, в наше-то время?

Барнс узнал голос Эфа.

— Эфраим, ты где?

— Ты побывал в Бронксвилле? Увидел все своими глазами?

— Я там был… Мы еще не знаем, с чем столкнулись…

— Не знаете?! Быть такого не может, Эверетт!

— Полицейский участок пуст! Все население исчезло или покинуло город.

— Не покинуло. Они по-прежнему там, только прячутся. Приезжайте после заката солнца и увидите, что весь округ Уэстчестер неотличим от Трансильвании. Что вам нужно, Эверетт, так это огнеметы. И солдаты. Пусть обыщут дом за домом, как в Багдаде. И выжгут подвалы. Это единственный путь.

— Мы не хотим создавать панику…

— Паника уже началась. Паника — более адекватная реакция на эту напасть, чем ее полное отрицание.

— Служба синдромного наблюдения министерства здравоохранения не располагает данными об угрожающем распространении каких-либо заболеваний.

— Они ведут мониторинг болезней по числу выездов «скорой помощи» и продажам лекарств. К этим больным «скорую» не вызывают, и лекарства здесь не помогают. Весь Нью-Йорк превратится в Бронксвилл, если вы не примете срочных мер.

— Я хочу знать, что ты сделал с Джимом Кентом, — сказал директор Барнс.

— Я заходил в больницу, чтобы навестить Джима, но его уже не было.

— Мне сказали, что ты имеешь какое-то отношение к его исчезновению.

— Эверетт, кто я, по-твоему? Тень?[82] Я везде и сразу? Я гений зла? Да, пожалуй.

— Эфраим, послушай…

— Это ты послушай меня. Я — врач. Врач, которого ты нанял для выполнения конкретной работы. Я звоню тебе, потому что еще не поздно. Идет только четвертый день после приземления того самолета и начала распространения… но шанс еще есть, Эверетт. Мы сможем удержать болезнь здесь, в Нью-Йорке. Послушай… вампиры не могут пересекать пространства движущейся воды. Поэтому если мы установим на острове карантин, возьмем под контроль каждый мост…

— У меня нет такой власти… ты это знаешь.

По громкой связи объявили о прибытии очередного поезда.

— Между прочим, я на Пенсильванском вокзале, Эверетт. Если хочешь, пришли сюда фэбээровцев. Я уеду раньше, чем они появятся здесь.

— Эфраим… возвращайся. Я дам тебе шанс убедить меня, убедить всех. Давай работать вместе.

— Нет, — отрезал Эф. — Ты сам только что сказал, что необходимой власти у тебя нет. Эти вампиры, а мы говорим о вампирах, Эверетт, и есть разносчики вируса, и они не угомонятся, пока не уничтожат нас всех. Карантин — единственный ответ на эту угрозу. Если я увижу в выпусках новостей, что вы двинулись в этом направлении, я подумаю о том, чтобы прийти и помочь. Пока все, Эверетт…

вернуться

82

Тень — один из знаменитых героев американской детективной литературы 1930-х годов, откуда перекочевал в комиксы и фильмы.