ДО ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИЗВЕЩЕНИЯ
КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ
Теоретически эта телеграмма тоже была обычным делом; всего лишь требовалось подтвердить имена пяти членов команды, которым был присвоен особый статус «Зед каппа». К сожалению, машина напечатала одно из имен с ошибкой и не перепроверила сообщение. (В обычной ситуации, когда в сообщение закрадывается ошибка, все сообщение переписывается заново или перезаписывается компьютером с последующим подтверждением исправленного варианта.)
Именно это сообщение вызвало сомнения в своей правильности. В Вашингтоне и в других учреждениях потребовали консультацию компьютерного эксперта для подтверждения точности сообщения с помощью так называемого обратного прослеживания. Вашингтонский эксперт выразил серьезную озабоченность по поводу достоверности данного сообщения, поскольку компьютер совершил несколько ошибок, например использовал букву «Г» вместо единицы.
В результате данной неразберихи статус «Зед каппа» получили только первые два лица в списке, а остальные пока дожидались подтверждения.
Эллисон Стоун очень устала. Они вместе с супругом, председателем бактериологического отдела Стэнфорда, принимали в своем доме на холмах с видом на кампусы Стэнфорда гостей в количестве тридцати человек. Все задержались до позднего вечера и не собирались расходиться. Миссис Стоун едва держала себя в руках: она с детства крутилась в светском обществе Вашингтона, где вторая чашка кофе, демонстративно предложенная без коньяка, была сигналом разойтись по домам. К сожалению, подумала она, ученые подобных намеков не понимают. Она подала вторую чашку кофе уже несколько часов назад, но никто даже не думал расходиться.
Незадолго до первого часа ночи вдруг раздался звонок в дверь. На пороге она с удивлением увидела двух военных. Они выглядели неловко и как будто слегка нервничали, и Эллисон предположила, что они заблудились, что нередко случалось в этих краях в ночное время.
– Чем могу помочь?
– Прошу прощения за беспокойство, мэм, – вежливо ответил один из них. – Это дом доктора Джереми Стоуна?
– Верно, – слегка нахмурившись, ответила она и бросила взгляд на подъездную дорожку, где припарковался синий армейский седан. У машины стоял еще один мужчина; казалось, он держал что-то в руке.
– У него что, пистолет?
– Мэм, нам нужно поговорить с доктором Стоуном, – перебил ее первый военный.
Абсурдность ситуации напугала ее. Она взглянула на лужайку и заметила еще одного мужчину, который подошел к дому и заглянул в окно. В мягком свете, проливающемся из окна, она заметила винтовку в его руках.
– В чем дело?
– Мэм, мы не хотим мешать вашей вечеринке. Пожалуйста, позовите доктора Стоуна.
– Не уверена, что…
– Иначе нам придется зайти внутрь, – продолжил мужчина.
Она поколебалась мгновение, затем решилась:
– Ждите тут.
Она собиралась закрыть дверь, однако один из военных тут же пробрался в прихожую. Он встал у двери, сжимая фуражку в руках.
– Я подожду здесь, мэм, – и вежливо улыбнулся.
Эллисон вернулась к гостям, пытаясь не выдать своего волнения. Гости разговаривали и смеялись, в комнате стоял гвалт, а в воздухе клубился дым от сигар. Она нашла Джереми в углу зала, где он спорил с кем-то по поводу недавних беспорядков. Она слегка коснулась его плеча, и он сразу же подошел к ней.
– Очень странно, но тебя ищут какие-то военные. Один стоит в коридоре, второй ждет у двери снаружи, и еще двое с оружием в руках на лужайке. Они говорят, что пришли за тобой.
Стоун, казалось, удивился, но затем кивнул.
– Я обо всем позабочусь.
Его спокойствие ее задело; он словно ожидал чего-то подобного.
– Мог бы и предупредить, раз ты знал…
– Но я не знал, – ответил он. – Объясню позже.
Он вышел в коридор, где все еще стоял офицер. Эллисон последовала за мужем.
– Я – доктор Стоун.
– Капитан Мортон, – отрапортовал мужчина. Руку для рукопожатия он не предложил. – У нас пожар, сэр.
– Понятно, – ответил Стоун. Он взглянул на свой смокинг. – Хоть переодеться позволите?
– Боюсь, нет, сэр.
К ее удивлению, Джереми на это только кивнул:
– Ладно. Мне нужно идти, – последнюю фразу он адресовал уже супруге. Его лицо не выражало никаких эмоций, что очень напугало Эллисон. Она была сбита с толку.
– Надолго?
– Не уверен. Неделя, может две. Или дольше.
Она пыталась не повышать голос, но ничего не могла с собой поделать.
– Да в чем же дело? Тебя арестовали?
– Нет, – Джереми устало улыбнулся. – Совсем нет. Извинишься перед гостями от моего имени, ладно?