Выбрать главу

— Отличный способ проявить осторожность, Маркус, — протянул Стерлинг, демонстративно окидывая тачку взглядом. — Или, наверное, я тебя неправильно понял по телефону, и ты сказал: «не будь осторожным». Он фыркнул. — Я бы поспорил, что ты фанат «ламборджини», впрочем… если бы я был азартным человеком, а я не такой.

— Стерлинг, будь ты азартным, — растягивая слова, отозвался Маркус, — мы бы сейчас не вели беседу. Не обсуждали бы и точка. Я не стану рисковать. Моя стратегия — победить, а потом схватить голыми руками. И для справки: у меня несколько автомобилей. И да, один из них «ламборджини».

Стерлингу хотелось увидеть глаза за этими проклятыми очками, гадая, какого ляда Маркус вдруг спрятался за ними.

— Кстати замечу, твое эго после сказанного возросло стократ. — После этого с нетерпеливыми нотками в голосе: — Маркус, зачем мы здесь?

— Мне известно, где ты можешь получить вожделенный айс.

Стерлинг выгнул бровь.

— Я весь внимание.

— Кажется, в мои казино проник один из дилеров Адама, — проговорил он. — Я установил, что речь идет о женщине. Так вот, мне нужно раздавить ее. Ты заключаешь с ней сделку, придерживаясь нашей договоренности, и я добавляю пятьдесят кусков к вознаграждению.

Стерлинг прислонился к «мустангу», главным образом потому, что это взбесит Майкла, а у него реально настроение «насрать на весь мир».

— Если твои слова верны, то прошу прощения за то, что был таким болваном, — с подчеркнутой медлительностью проговорил Стерлинг. — Обожаю то, что ты говорил, прости-прости.

Маркус бросил Стерлингу флешку.

— Фото и все нужные сведения. Ее зовут Сабрина, поблядушная официантка из заведения «Белладонна», где наиболее высок процент зависимости среди моих сотрудников, они же и дилеры. Разберись с ней. Разберись, к черту, за все те заботы, что она мне доставила. Затем заставь уйти. Мне не нужны связанные с ней неприятности, а моему бизнесу подавно. Она выйдет на дежурство пятничным вечером, три ночи, по-моему, не слишком скоро. Она проживает в гостинице. Будет неподалеку.

От подозрения на спине Стерлинга выступила гусиная кожа. Зазвенел предупреждающий звоночек. Женщина, назвавшаяся «Мадам», расположилась близко к вершине пищевой цепочки. Совпадение? Едва ли. Вспомнив о Бекке, Стерлинг отбросил эту мысль.

— Почему бы тебе не пустить в дело одного из сотрудников своей службы безопасности?

— Чем дальше от меня и моих работников, тем лучше для бизнеса. — Его взгляд переместился к «мустангу» с Беккой на пассажирском сиденье. — Твоя новая ассистентка?

Стерлинг едва заметно прищурился.

— Кто тебе сказал, что у меня появилась новая ассистентка?

— Просто вношу свой вклад в погашение медицинских счетов Эдди за бедную, больную матушку. — Он захихикал. — Ты ни гроша не получил, я тоже.

Маркус открыл дверь машины и скользнул внутрь, высокомерный настолько, что решил, будто Стерлинг безоговорочно согласится с его требованиями.

Стерлинг сунул в карман флешку, наблюдая за отъездом Маркуса. Но было еще что-то, что крайне тревожило его. «Ты ни гроша не получил, я тоже». Такое утверждение крайне обеспокоило мужчину. И не из-за Эдди. Тот пребывал в отчаянном положении, желая спасти свою мать, но слова выбирать ему нужно. Речь шла о Маркуса. Маркус был точен, точен во всем, даже в речи. Может быть, он позволил себе расслабиться, но такое маловероятно. У Маркуса была охрана, почти такая же несокрушимая, как оборонные сооружения вокруг города Санрайза.

Стерлинг потряс головой. То, что мужик сказал, не имело смысла. Здесь сокрыто нечто большее. С чего вдруг Стерлинга настолько насторожила возможность заполучить личного и наиболее приближенного к Айсмену дилера? Чёрт, засранец. Что-то не так. Он хотел узнать, что именно.

Стерлинг поморщился. Правильно. Блестящее наблюдение. Естественно, что-то не так. Он за версту чуял проблемы, какой бы облик те не приняли. Адам пытался захватить власть над миром, а сам Стерлинг был готов пустить мир под откос, потому что втрескался в девушку, коей суждено разбить ему сердце.

* * *

Сабрина лежала на животе в изножье кровати, болтая ногами, и разглядывала Айсмена. Тот сидел, привязанный к стулу, да глядел на нее с презрением в глазах, в которых также светилось обещание мести.

— Тебе не стоило воспринимать меня как нечто само собой разумеющееся, — разглагольствовала девушка. — Принял меня как данность, вот и оказался привязанным к стулу. — Она издала звук отвращения. — Поделом тебе. Поверить не могу, что думала, будто ты сильный и сексуальный. — Она окинула его пренебрежительным взглядом. — Полюбуйся теперь на себя. Ты слабый и жалкий. Без труда одураченный. Трепался только.