Выбрать главу

— Да, оружие очень мощное, что правда, то правда, — согласилась Бекка. — Не уверена, что для него существует какой-либо риск. Он крайне силен.

— Малышка, — произнес он негромко. — Пожалуйста. Ты взвинчиваешь саму себя. Быстренько опусти щит на тот промежуток времени, который поможет тебе удостовериться, что он на месте, и возведи обратно.

Бекке пришлось сделать вдох и выдох, чтобы успокоиться, и она последовала совету Стерлинга. Девушка опустила и подняла щит, ощутив комфорт от того, что он там, где ему и полагалось находиться. Потом поежилась, поскольку прочувствовала ту безопасности, какую он ей дарил.

— Ну? — спросил Стерлинг.

Бекка кивнула.

Уголки его губ слегка приподнялись.

— Хорошо.

— Я могла бы дотронуться до нее, — проговорила Бекка. — Тогда бы узнала, правду ли она говорит. Может, Сабрина и вправду нуждается в нашей помощи.

— И мне кажется, что я действительно воспылал нежностью к блэкджеку, — сказал он. — Слишком велико потенциальные искушение вернуться к наркотикам. Другими словами, потенциальная опасность есть опасность.

— Она предупредила нас. Предоставила время на подготовку. Если она собралась напасть, то зачем ей это?

— Уж точно не потому, что ждет своего перерыва, — проговорил Стерлинг. — Не внушай себе такой вариант и будь бдительней.

Бекка обняла себя руками.

— Не буду. Я знаю. — Однако Стерлинг был прав. Именно это Бекка пыталась сделать.

— Скорее всего, она позовет сообщников — Маркуса, Айсмена, Тэда или кого там еще и притащит в переодевалку, — предположил Стерлинг.

Глава 33

Тридцать секунд. Именно столько прождал Стерлинг, после того как Бекка вошла в магазин. Затем он, придя к выводу, что эти мгновения были самыми длинными в его жизни, прокрался следом. Ему потребовалось всего десять секундочек, чтобы проверить вход и несколько рядов платьев, вскинуть пистолет и отдернуть шторку в комнатку под номером два.

Сабрина развалилась в кресле из красного бархата, закинув ногу на ногу. Бекка же, чинная и упрямая, сидела на стуле подле нее, к счастью, без единой царапины.

Обретя способность дышать, Стерлинг окинул взглядом потолок, огромное зеркало на стене, прежде чем снова схлестнуться с Сабрининым.

— Всегда тащилась от хорошего mйnage с большой пушкой, — промурлыкала Сабрина. Она погрозила пальцем с алым маникюром на ногте. — Только шторку задвинь, прежде чем приступишь к делу.

Стерлинг навел дуло на Сабрину.

— Бекка, — произнес он.

Она вскочила и задернула штору, потом встала возле него, словно хотела повиснуть на нем, вздумай он уйти.

Сабрина вздохнула.

— Вы двое явно страдаете какой-то паранойей. Я отдала твоей девушке карту с пятью именами моих дилеров. Акт доброй воли.

Стерлинг бросил на Бекки взгляд, и она подняла карту.

Сабрина продолжила:

— Могу выдать тебе Айсмена, склад, его дилеров и нариков. Ты же предоставишь мне обещанную защиту без преследования. Передай своему боссу, что на принятие решения у него двадцать четыре часа.

Она поднялась, и Стерлинг отступил в сторону, давая ей пройти. Сабрина помолчала, находясь чересчур близко, но добавила:

— Не приходи сюда. Я тебе позвоню. Если же ты меня убьешь, кто еще поделится такими вкусными секретами?

Она скользнула за штору и исчезла. Инстинкты Стерлинга вопили. Что бы сюда ни спускалось, оно явно относилось к подвиду «не то, чем кажется». У него было нехорошее предчувствие, что этот образчик ужасен — он, как в сказках, насылает кошмары. Стерлинг схватил Бекку за руку. Они направились к ближайшему выходу и посредством поступи ветра отбыли.

* * *

Ни одна душа из лагеря ренегатов, за исключением Бекки, воочию не сталкивалась с Дорианом. А посему не обратила внимания на мальчонку, который незамеченным преспокойно миновал толпу ренегатов и сотрудников казино, направившись прямехонько в офис генерального директора отеля, где его дожидался Тэд.

Тэд заметил, как Дориан, закатив глаза, ушел в прострацию, и стал дожидаться заявления, что Ребекка Бернс мертва. На дальней, у самой стены, камере появились кадры из гардеробной, и Тэд нервно дернулся.

Из комнаты выплыла Сабрина, и сейчас там остались Стерлинг с дамочкой Бернс. Тэд предпочел бы расстрелять сучку с приличного расстояния, однако нежелательно привлекать внимание военных новым всплеском насилия после того, как в отеле были найдены тела отдавших концы от айса.