Бекка приподнялась на цыпочках и чмокнула его.
— Люблю тебя, — шепнула она.
— Я тоже тебя люблю, — отозвался Стерлинг. — Но вот если б ты еще сказала это со счастливой интонацией, а не печальной, сотворила бы чудеса с моим мужским эго.
Бекка положила руку ему на грудь, ее обволокла его теплая сила, напоминая, как же повезло ей найти кого-то столь особенного. Остальным не настолько посчастливилось. Она повернулась к окну и взглянула на маленького мальчика внутри.
— Он порождение жадности, — произнесла Бекка. — Жертва.
Стерлинг поравнялся с ней.
— Это из-за женщины, которая практически изменила свое имя на «зло», когда мы пытались захватить его?
Бекка дотронулась до стекла.
— Никогда не видела его таким. Просто мальчиком. Быть может, Калебу удастся изменить его. Вырастить добрым, а не злым.
Стерлинг обхватил ее руками.
— Возможно, но я не стал бы на это спорить. Хотя… — Его глаза озорно сверкнули. — В пятницу вечером компания парней играет в карты.
Бекка вытаращилась.
— Ты что, в карты хочешь поиграть?
— Неа, — отмахнулся Стерлинг. — Но меня бы точно развлекло, если б сыграла и выиграла ты. Они не будут этого ждать. Эх, да. Хорошие времена. Так что скажешь?
— А если я не выиграю?
Улыбка медленно растянула его и без того сексуальные губы.
— Каждый раз буду ставить на тебя.